— Вы проницательны, не скрою, — Апонан посмотрел в глаза собеседнице. — Выбор книг показывает истинное расположение нашей души. В этих бумажных переплетах прячется далекий мир, что льстит таким нашим желаниям, которые мы никогда не воплотим в реальности.
— Я однажды совершила то, о чем не сожалею, но в чем, как говорят другие, должна раскаяться.
Субдола осеклась и осторожно посмотрела на Апонана. Она не хотела рассказывать что-то нелицеприятное о себе кому-либо. Но младший хозяин таверны смотрел на нее с искренним любопытством и расположением.
— Когда я училась в пансионе, — Пуэлла изо всех сил придавала голосу уверенности, — вместо того, чтобы рукодельничать на уроке вышивания, я поймала больших пестрых бабочек, каких еще никто не видел, и принесла их учителю, взамен заданию. За моим поступком последовал скандал. Все обвинили меня в аморальности и бессердечности.
Апонан сидел с полуоткрытым ртом.
— Я знаю, что мой поступок восторга не вызывает, — сдержанно сказала Пуэлла, — поэтому готова услышать от вас, что я была безжалостной и грубой.
— Это было бы тривиально, — усмехнулся Девиум-младший, — но вы поступили верно, что следовали своим принципам, — Пуэлла в удивлении распахнула глаза. — Все мы наделены правом выбора. Скажем, что хорошего, если бы вы сделали вышивку, заниматься которой, осмелюсь предположить, не любите? Пустое раболепство! Конечно, без рассудительности такая свободы — безумие, но в сочетании она ведет к душевному благополучию.
Пуэлла не прятала улыбку. На её лице впервые за долгое время появился румянец, а сердце затрепетало от счастья. Она и не смела и помыслить, что Девиум-младший одобрит этот поступок. Как удивительно, что она осмелилась поведать историю из жизни, так еще и заручиться одобрением; другие непременно бы осудили молодую женщину! Её одинокая душа запела от восторга. Ранее она лишь пользовалась вниманием мужчин во благо нечестной игры. Апопан же заслужил её расположения, ведь только он понял её.
На другой день во время обеда, когда Фелиция пребывала в компании Девиума-младшего и Субдолы, речь зашла о опере. Пуэлла с восторгом предавалась своим рассказом. Её компаньонка села к ней поближе и взяла за руку. Пуэлла не понимала, что послужило смене настроения Фелиции, но ей не нравилось, что мисс Люденс так умоляюще смотрела на неё, словно она была забытым ею зайчиком, что просил внимания.
— Моя дочь недавно была в свете, — начала Субдола, улыбнувшись компаньонке. — Она слушала оперу и с полной уверенностью заявила, что та ей пришлась по душе.
Фелиция отвела глаза в сторону и робко добавила:
— Да… Будто ангелы спустились с небес…
Пуэлла хотела продолжить, но Фелиция повернулась к ней и сказала:
— Помните скрипача, что сопровождал ваше развлечение недавно? Могу ли я попросить найти учителя, научит меня музицировать?
— Навыки музицирования лишними не будут, — согласилась Пуэлла и перевела взгляд на Апонана. — Жаль, что в родном нашем городе было некому учить музыке.
— Что до умений, — Девиум-младший любезно встретил взгляд молодой женщины, — то они, к счастью, приобретаются в любом возрасте. Знаете, в соседней комнате поселился учитель музыки. Как вы смотрите на то, чтобы он давал мисс Люденс уроки игры на флейте?
Пуэлла тотчас дала положительный ответ. Когда Фелиция узнала, что теперь она будет учиться играть на музыкальном инструменте, то заметно повеселела. Она бросилась в объятия к госпоже, а Пуэлла задумалась о том, сможет ли увлечь этого учителя игрой. Пока она здесь, то интересный собеседник в лице Девиума-младшего ей обеспечен.
Преподавать музыку стал не лишенный привлекательности человек невысокого роста с горбатым носом. Тёмная одежда подчеркивала худобу его фигуры. Пуэлла предложила, чтобы маэстро давал Фелиции уроки по два часа в день и назначила цену в одну золотую монету. Учитель довольно быстро согласился и обещал каждый вечер учить мисс Люденс играть на флейте.
Через несколько занятий мисс Субдола заметила, что учитель при способностях к музыке вовсе не умел поддерживать беседу. Уроки неизменно заканчивались в девять вечера, Фелиция шла спать, а учитель — тратить деньги на спиртное и табак. Пуэлла тут же предложила ему скрасить время игрой в вист, и наконец-то ломберный столик в таверне соединил двух игроков.
Музыкант представлял собой ещё один вид карточного игрока. Он относился к тем людям, что зарабатывали на жизнь утомительным и совсем не прибыльным занятием — частными уроками. Вечером, когда силы покидали тела таких игроков и души изрядно изматывались, неизменно наступало время отдыха за выпивкой и азартными играми. Для таких людей игра — не больше, чем расслабиться. Они не стремились выучить правила, изучить техники карточного искусства. Такой вид игрока — самая легкая добыча для шулера и в то же время самая невыгодная: учителя на деньги не играют. Чтобы ввести их в прибыльную игру, нужно было сперва напоить их спиртным.