Читаем Игра с огнем полностью

— По-другому никак нельзя, Пэйтон. В любом случае ему почти удалось ее убить. Пора высказать правду и позволить мне и моему брату делать свою работу.

Пэйтон покачала головой.

— Я все равно беспокоюсь насчет угроз.

У Лиама возникла новая идея.

— Хорошо, тогда как вам такое: помощник шерифа будет изображать сотрудника больницы?

Пэйтон прикусила губу, подумала и кивнула.

— Думаю, пойдет. Если он к ней не подберется, я помогу вам всем, чем смогу.

— Тогда разрешите мне отслеживать ваши звонки, на случай если он проявится снова.

— Конечно.

Хорошо. Пэйтон будет в безопасности, только когда он поймает ублюдка.


Пэйтон аккуратно выехала со стоянки. Прикосновение твердой теплой руки Лиама на какое-то время заставило ее поверить, что ничего дурного с ней не случится. Но нельзя забывать об осторожности.

Если Лиам будет мониторить ее звонки, это действительно может помочь им засечь угрожающего ей негодяя.

Пэйтон вдруг вспомнила о Вэл.

Я попала в беду. Меня хотят убить.

Господи. Во что еще она вляпалась?

Сразу занервничав, Пэйтон включила громкую связь и велела роботу набрать номер Джоанны.

— Как мама? — без всяких вступлений спросила она.

— Все так же, — тихо ответила Джоанна. — Она без сознания, но стабильна.

— Я… не вынесу, если она умрет, Джо, — давясь слезами, выговорила Пэйтон.

— Понимаю. Но она выкарабкается. Твоя мама — сильная женщина.

— Я уже еду. Можешь побыть с ней, пока я не доберусь?

— Я ведь обещала тебе, что не отойду не на шаг. Она в палате 301.

Пэйтон поблагодарила ее и дала отбой. Начался мелкий дождик, дорогу застилал туман, и на повороте она сбросила скорость. Встречная машина ослепила ее фарами, Пэйтон вильнула. Взвизгнули покрышки. Она сумела выровнять автомобиль, снова встроилась в свой ряд и утерла выступивший на лбу пот. Потом взглянула в зеркало заднего вида — удостовериться, что Лиам следует за ней. Он был на две машины позади.

Через полмили с боковой улочки вдруг выскочил темный внедорожник и полетел прямо на нее. Пэйтон выкрутила руль, уворачиваясь от лобового столкновения, но деваться ей было некуда — по встречной полосе несся другой автомобиль. Внедорожник стукнул ее в бок. Машину закрутило. Пэйтон сжала руль так, что побелели костяшки пальцев, и вдавила в пол педаль тормоза, но удар был так силен, что она потеряла управление. Пэйтон врезалась в ограждение, машина перевернулась и заскрежетала по асфальту. Ее несло к склону холма.

Пэйтон услышала свой собственный отчаянный крик.


Лиам увидел, как машина Пэйтон совершила кувырок и исчезла внизу, и сердце едва не выскочило у него из груди. Автомобилю, ехавшему за ней, с помощью ловкого маневра удалось избежать аварии. Внедорожник, который ее протаранил, скрылся из вида.

Молясь всем богам, чтобы Пэйтон была жива, Лиам ударил по тормозам и выпрыгнул из машины, на ходу набирая номер Джейкоба.

— В Пэйтон врезался автомобиль. Темный внедорожник. Номеров я не разобрал. Пришли скорую. — Он быстро назвал координаты.

— Пэйтон ранена? — бросил Джейкоб.

— Не знаю. Бегу к ней.

Лиам перелез через поломанное ограждение и чуть не умер, когда нашел глазами искореженную машину. Он подбежал к ней. Капот был смят, повсюду валялись осколки стекла. Ее зажало, мелькнула в голове страшная мысль.

Лиам подскочил к левой передней двери и заглянул внутрь. Пэйтон была без сознания.

Сработавшая подушка безопасности придавила ее к сиденью.

— Пэйтон. Пэйтон! Пэйтон!

Он рванул дверь, но та не поддавалась. Наконец ему удалось открыть ее. Лиам вытащил из кармана нож, вспорол подушку безопасности и прижал к шее Пэйтон два пальца. Он нащупал слабый пульс.

— Пэйтон, очнись!

Пэйтон застонала и разлепила веки.

— Что случилось? — прохрипела она.

— Ты попала в аварию. Не двигайся. Скорая уже в пути. — Лиам убрал волосы с ее лба. Висок был в крови. — Ты ранена?

Она медленно подняла одну руку, потом другую и закашлялась.

— Грудь… больно.

— Это от подушки безопасности. У тебя, наверное, гематома. Может, треснуло ребро. Как ноги?

Она попробовала подвигать ногами и сморщилась от боли.

— Их… зажало, — с ужасом выговорила она.

Черт возьми. Лиам погладил ее по щеке.

— Постарайся успокоиться. Скорая уже едет, — повторил он.

Пэйтон беззвучно заплакала.

— Мама…

— Джейкоб послал в больницу помощника шерифа.

Она снова застонала и закрыла глаза. Лиама сковал страх. Тот внедорожник появился как будто из ниоткуда. И после аварии он не то что не остановился, но даже не замедлил ход.

Что это было? Нападение на Пэйтон?

Завыли сирены, в воздухе замелькали синие огни. Подъехали «скорая», пожарный автомобиль и Джейкоб на патрульной машине. Медики и пожарные выскочили наружу и помчались вниз.

— Она жива, но ноги зажаты! — крикнул Лиам.

Один из пожарных побежал назад за инструментами.

— Я не пытался ее вытащить, — сообщил Лиам подоспевшим врачам и Джейкобу. Он знал, что делать этого ни в коем случае нельзя — можно причинить еще больший вред.

Пока Пэйтон вырезали из машины, Лиам был ни жив ни мертв. Ее положили на носилки и зафиксировали шею. Пэйтон приоткрыла глаза. Лиам взял ее за руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги