Читаем Игра с судьбой полностью

Но что я, собственно, здесь делала? Почему жужжание в голове вдруг стало таким оглушительным? И почему у меня так кружится голова?

– Элис? – спросил голос, низкий и мрачный.

Я заморгала и подняла голову. Где, черт возьми… где я сейчас находилась? Осматриваясь, я завертела головой.

Я лежала в своей комнате в Сент-Беррингтоне? Когда я заснула? Пульсирующая головная боль заставила меня заскрипеть зубами. Внутри все переворачивалось, будто я выпила слишком много алкоголя. Это действительно было так?

Я посмотрела на улицу. Было темно. Спала ли я? Так как я лежала в постели, то скорее всего, так оно и было. Как долго?

С трудом я выбралась из постели и, спотыкаясь, направилась в туалет, чтобы потом принять самый долгий душ в своей жизни. Пока вода хлестала мне по плечам, я почесывала знак проклятия, который пульсировал и зудел. Я разглядывала запотевшую стенку душа, а после нарисовала на ней смущенный смайлик. За последние несколько недель действительно произошло чертовски много всего, но сейчас мне казалось, что я близка к разгадке, как никогда. И чем дольше я думала, тем сильнее становилась моя головная боль.

В конце концов, я отказалась от поисков просветления в ванной комнате и надела черную школьную форму Сент-Беррингтона. В животе урчало от голода. Когда я что-то ела последний раз?

Я выскочила в коридор, опустила взгляд и увидела, как мимо меня промелькнуло что-то маленькое, белое и пушистое.

– Карс? – удивленно окликнула я. Во всем теле еще чувствовалось утомление, поэтому я немного неуклюже скользнула за очередной поворот и тут же в кого-то врезалась.

– Упс, Элис! – Меня ухватила узкая рука, а перед глазами оказались длинные черные волосы Изольды.

– Иззи, – испуганно вырвалось у меня.

– С тобой все хорошо, Элис? – спросила она, мягко улыбаясь.

– Нет… я имею в виду, да, я в порядке. Мне ничего не нужно, я просто немного… голодна, – выдавила я.

– Неудивительно, с тобой опять произошел один из твоих снов в полтора суток. Если хочешь знать мое мнение, эти превращения отнимают у тебя слишком много сил, Элис. Я беспокоилась о тебе еще и потому, что ты так внезапно исчезла. И с тех пор у Джексона все время было это странное выражение лица. Вы что, поссорились?

– Нет, не думаю, – буркнула я, и Иззи криво усмехнулась.

– Тогда хорошо. Иди на общую кухню. В духовке еще остался пирог, бери его, прежде чем Бастион или Эмбер обнаружат его и уничтожат. Я выйду на несколько часов на улицу. Джексон написал мне смс, что я должна отстоять вахту вместо Хокинса. Бедняга, наверное, чувствует себя не очень хорошо. Так что, если тебе что-нибудь понадобится, спроси Перо, хорошо?

– Да, конечно, желаю хорошо провести время, – пробормотала я и спустилась на кухню, где наткнулась на Бастиона, Перо и двух учеников, которых до сих пор редко видела. Незнакомая девочка и мальчик должно быть, были братом и сестрой, поскольку у них была одинаково смуглая кожа, темные волосы и одна и та же милая улыбка. Перед всеми стоял большой кусок пирога. Бастион захватил себе весь противень, зарычал на меня и плотнее притянул к себе пирог.

– Привет, – сказала я, доставая из холодильника апельсиновый сок.

– Хочешь пирога? – спросила меня незнакомая девушка, пиная Бастион в ногу. – Отдай ей. – Бастион по-волчьи зарычал.

– Спасибо, – нахально сказала я, украв большой кусок и опустившись на угловую скамейку.

– Эй, что за воровство, – проворчал Бастион.

– Ты плюешься крошками, когда говоришь, – поддразнил его незнакомый мальчик.

– Я сейчас выплюну тебя, – буркнул Бастион.

– Блефуешь, – сказала девушка.

Эти двое рассмеялись, а Бастион закатил глаза.

– Этих двух веселых кексов, кстати, зовут Сол и Флора. Лучше не подходи к ним, они раздражают, – сказал он.

Сол и Флора снова ухмыльнулись.

– Он опять врет. Мы ему нравимся, – сказала Флора. Они создавали вокруг атмосферу такой радости, что впервые с тех пор, как я проснулась, мне удалось расслабиться.

– Приятно познакомиться. Я Элис, – представилась я.

– Думаю, все знают, кто ты, Раб, – буркнул Бастион.

– Вы – Пешки? – заинтересованно спросила я.

Они кивнули.

– Но не очень сильные. Джексон обычно держит нас подальше от поля. Мы просто время от времени обеспечиваем охрану, – объяснила Флора, смущенно закручивая прядь волос между пальцами.

– А что вы можете?

Бастион хрюкнул и указал вилкой на Флору.

– Она всегда знает, когда кто-то лжет. Это напрягает, я бы сказал. А Сол может…

– …говорить за себя. Спасибо, большой злой волк, – бросил Сол, и когда он улыбнулся мне, на его щеках образовались глубокие ямочки. – Я могу подстрекать ко лжи других.

– Ничего себе, это…

– …раздражает, – отметил Бастион.

– …бесполезно, – одновременно бросили обе Пешки. – Мы бесполезные.

– Это не так. У всех вас есть способности, которые помогут выиграть эту игру, – прервал нас мрачный голос, и когда я подняла глаза, моя шея медленно напряглась.

В дверном проеме, скрестив мускулистые руки на груди, стоял Джексон и смотрел на меня.

– Ты не получишь пирога. Элис уже все съела, – хрюкнул Бастион. Флора бросила на его голову салфетку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночь Королей

Игра с судьбой
Игра с судьбой

На протяжении нескольких веков семьи Честерфилд и Сент-Беррингтон находились под действием страшного проклятия. Сейчас их поместья превратились в пансионаты, однако чары все еще нависают над двумя аристократическими домами.Элис приезжает в Честерфилд, не представляя, какие секреты скрываются за стенами древней академии. Она намерена хорошо провести лето, научиться чему-то новому, найти друзей. Возможно, даже влюбиться. Например, в парня по имени Винсент – невероятного красавчика, покорившего ее сердце лишь одной улыбкой.Но однажды все меняется.Один из студентов исчезает при загадочных обстоятельствах, а совсем скоро Элис находит его в лесу. Точнее, его каменную статую. Как такое возможно? Почему все вокруг абсолютно спокойны? А главное – что означает символ шахматной фигуры, внезапно появившийся на ее запястье?

Екатерина Новгородова , Стелла Так

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика
Сражайся за свое сердце
Сражайся за свое сердце

Элис покидает магическое поле, но, как известно, еще никому не удалось избежать действия страшного проклятия, которое обрушивается на Честерфилд и Сент-Беррингтон.Просыпаясь в больнице, Элис понимает, что никто из присутствующих ее не узнает, даже собственная мать.Находясь между иллюзией и реальностью, она отчаянно пытается найти ответы на интересующие ее вопросы, но чем больше вопросов, тем больше мрачных тайн всплывает на поверхность.Не собираясь сдаваться, она всячески пытается обратить на себя внимание игроков и особенно черного короля Джексона.И ей это удается.Но может ли сложиться все так легко… когда по пятам преследует белый король Винсент?Чтобы остановить проклятие, Элис придется столкнуться с ним, даже если это означает поставить себе мат.

Стелла Так

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги