– Элис, – мягко сказал Джексон, и я вздрогнула. – Могу я поговорить с тобой минутку?
– Разумеется. – Я вопросительно подняла бровь, но Джексон лишь смущенно хмыкнул.
– Наедине?
Бастион зазевался, и я украла у него еще кусок пирога с подноса.
– Эй, – запротестовал он.
– Это для нашего Короля, – насмешливо сказала я и протянула пирог Джексону.
– Спасибо, – сказал тот удивленно.
Я усмехнулась, мы вместе вышли из кухни, и я услышала, как сзади ругается Бастион.
– Ну? Что там у тебя? – спросила я, двигаясь к своей комнате. Джексон последовал за мной, закашлялся и открыл рот. Но вместо слов он запихнул себе в рот пирог целым куском, затем начал неистово жевать и под моим взглядом немного покраснел. Он был смущен? Почему? Я была немного поражена этим…
– Хочешь еще торта? Если хочешь, я подерусь с Бастионом, – сказала я, смеясь.
Джексон покраснел еще больше.
– Нет, я… я хотел поговорить с тобой о позавчерашнем, – тихо сказал он, глядя на меня из-под своих густых ресниц. Он сглотнул, и я увидела, как двигается его кадык.
– Ты имеешь в виду, о Ките, – растерянно пробормотала я, чувствуя, как мгновенно нахлынувшая головная боль опять усиливается.
– Нет, о нашем с тобой поцелуе. Я хотел поговорить с тобой о поцелуе, – сказал Джексон низким голосом.
– Нашем…
Я в ужасе уставилась на него, в ушах зазвенело. Глаза Джексона начали темнеть.
– Я хочу знать, почему ты это сделала. Я не знаю, что думать или… надеяться…
– Джексон. Я понятия не имею, о чем ты говоришь, – честно сказала я и вздрогнула, когда глаза Джексона превратились в черные дыры.
– Понимаю, – сказал он, и все напряжение на его лице пропало. – Если ты хочешь притвориться, что этого никогда не было, я приму твое решение.
– Джексон! – Моя левая рука устремилась вперед, и я удержала его за рукав рубашки. – Я
– Ладно, – сказал он сухо. – Я понял.
Он опустил голову, так что темные волосы скрыли выражение в глазах. Не сказав больше ни слова, он повернулся и просто ушел.
– Джексон! – крикнула я ему вслед. Но черный Король исчез за углом, оставив меня в растерянности.
Что, черт возьми, здесь сейчас произошло? Смущенная и расстроенная, я удалилась в свою комнату.
– У нас проблема, Элис. Большая.
– Черт! – Я вздрогнула, увидев сидящего на моей кровати Карса. – Карс. Где ты был? – спросила я, подходя к нему.
Кот навострил уши. Я села на тихо скрипнувшую кровать и стала успокаивающе поглаживать его за ушами.
– Что ты здесь делаешь? Где ты был?
– В Честерфилде. Я хотел взглянуть на Винсента, – сказал он с необычной серьезностью в голосе.
Встревоженная, я крепко схватила его.
– Что-то случилось?
– Я… пожалуйста, отпусти меня, Элис. – Он сжался передо мной, склонил голову, и мои пальцы вдруг наткнулись на кожаный ошейник.
– Что это такое?
Он поморщился.
– Я был недостаточно быстр. Сожалею. Я замешкался, и Винсент поймал меня.
– Винсент что-то сделал с тобой? – встревоженно спросила я.
– Не напрямую.
Я нащупала настольную лампу и, когда она зажглась, заморгала от яркого света. Когда пятна перед глазами, наконец, исчезли, я повернула ошейник, на конце которого что-то висело. Это было похоже на свернутую страницу из блокнота.
– Что это такое?
– Сообщение. Винсент захотел, чтобы я передал его тебе.
Испугавшись, я посмотрела на Карса.
– Ты можешь с ним говорить?
Кот беспокойно бил хвостом.
– Нет. Но он – Белый Король. И если Белый Король чего-то хочет, он это получает. – Карс страдальчески посмотрел на меня. – И он захотел, чтобы я принес тебе это сообщение.
Пока он говорил, я вынула из ошейника записку и развернула ее. На ней красовался красиво изогнутый почерк Винсента, и с каждым словом кровь сходила с моих щек, а под конец онемели кончики пальцев.
– Что это значит? – Я подняла глаза, и в тот же миг в мою дверь громко постучали.
– Элис, – задыхаясь, воскликнул Хокинс.
Я вскочила и распахнула дверь, а Карс на моей кровати свернулся в шар. Хок был мертвенно бледен, дрожал всем телом, словно был в шоке, и прижимал к виску шапку. Ткань выглядела влажной.
Он пошатнулся, и я обхватила его руками за талию.
– Хокинс, ты истекаешь кровью? – в ужасе спросил я.
– Просто шишка, – вздохнул он. – По крайней мере, на землю ничего не капало.
Я задрожала.
– Мы должны перевязать рану. Немедленно! Что случилось?
Он шатался, но отказывался заходить в комнату. Вместо этого парень судорожно сжал рукой мое плечо.
– Иззи, – выдавил он. – У Винсента Иззи. Мы должны ее освободить.
– Что?! – завизжала я и, наверное, сделалась такой же бледной, как Хокинс.
Что сказала Иззи? Что Джексон написал ей смс, чтобы она заменила Хокинса?