Читаем Игра с судьбой полностью

– Элис, – мягко сказал Джексон, и я вздрогнула. – Могу я поговорить с тобой минутку?

– Разумеется. – Я вопросительно подняла бровь, но Джексон лишь смущенно хмыкнул.

– Наедине?

Бастион зазевался, и я украла у него еще кусок пирога с подноса.

– Эй, – запротестовал он.

– Это для нашего Короля, – насмешливо сказала я и протянула пирог Джексону.

– Спасибо, – сказал тот удивленно.

Я усмехнулась, мы вместе вышли из кухни, и я услышала, как сзади ругается Бастион.

– Ну? Что там у тебя? – спросила я, двигаясь к своей комнате. Джексон последовал за мной, закашлялся и открыл рот. Но вместо слов он запихнул себе в рот пирог целым куском, затем начал неистово жевать и под моим взглядом немного покраснел. Он был смущен? Почему? Я была немного поражена этим… славным Джексоном. Мы стояли как раз напротив моей комнаты, и я начала беспокойно оглядываться по сторонам, переступая с ноги на ногу.

– Хочешь еще торта? Если хочешь, я подерусь с Бастионом, – сказала я, смеясь.

Джексон покраснел еще больше.

– Нет, я… я хотел поговорить с тобой о позавчерашнем, – тихо сказал он, глядя на меня из-под своих густых ресниц. Он сглотнул, и я увидела, как двигается его кадык.

– Ты имеешь в виду, о Ките, – растерянно пробормотала я, чувствуя, как мгновенно нахлынувшая головная боль опять усиливается.

– Нет, о нашем с тобой поцелуе. Я хотел поговорить с тобой о поцелуе, – сказал Джексон низким голосом.

– Нашем… что?

Я в ужасе уставилась на него, в ушах зазвенело. Глаза Джексона начали темнеть.

– Я хочу знать, почему ты это сделала. Я не знаю, что думать или… надеяться…

– Джексон. Я понятия не имею, о чем ты говоришь, – честно сказала я и вздрогнула, когда глаза Джексона превратились в черные дыры.

– Понимаю, – сказал он, и все напряжение на его лице пропало. – Если ты хочешь притвориться, что этого никогда не было, я приму твое решение.

– Джексон! – Моя левая рука устремилась вперед, и я удержала его за рукав рубашки. – Я действительно не знаю, о чем ты говоришь.

– Ладно, – сказал он сухо. – Я понял.

Он опустил голову, так что темные волосы скрыли выражение в глазах. Не сказав больше ни слова, он повернулся и просто ушел.

– Джексон! – крикнула я ему вслед. Но черный Король исчез за углом, оставив меня в растерянности.

Что, черт возьми, здесь сейчас произошло? Смущенная и расстроенная, я удалилась в свою комнату.

– У нас проблема, Элис. Большая.

– Черт! – Я вздрогнула, увидев сидящего на моей кровати Карса. – Карс. Где ты был? – спросила я, подходя к нему.

Кот навострил уши. Я села на тихо скрипнувшую кровать и стала успокаивающе поглаживать его за ушами.

– Что ты здесь делаешь? Где ты был?

– В Честерфилде. Я хотел взглянуть на Винсента, – сказал он с необычной серьезностью в голосе.

Встревоженная, я крепко схватила его.

– Что-то случилось?

– Я… пожалуйста, отпусти меня, Элис. – Он сжался передо мной, склонил голову, и мои пальцы вдруг наткнулись на кожаный ошейник.

– Что это такое?

Он поморщился.

– Я был недостаточно быстр. Сожалею. Я замешкался, и Винсент поймал меня.

– Винсент что-то сделал с тобой? – встревоженно спросила я.

– Не напрямую.

Я нащупала настольную лампу и, когда она зажглась, заморгала от яркого света. Когда пятна перед глазами, наконец, исчезли, я повернула ошейник, на конце которого что-то висело. Это было похоже на свернутую страницу из блокнота.

– Что это такое?

– Сообщение. Винсент захотел, чтобы я передал его тебе.

Испугавшись, я посмотрела на Карса.

– Ты можешь с ним говорить?

Кот беспокойно бил хвостом.

– Нет. Но он – Белый Король. И если Белый Король чего-то хочет, он это получает. – Карс страдальчески посмотрел на меня. – И он захотел, чтобы я принес тебе это сообщение.

Пока он говорил, я вынула из ошейника записку и развернула ее. На ней красовался красиво изогнутый почерк Винсента, и с каждым словом кровь сходила с моих щек, а под конец онемели кончики пальцев.

«Сегодня ночью Честерфилд победит. Благодаря тебе, Элис».

– Что это значит? – Я подняла глаза, и в тот же миг в мою дверь громко постучали.

– Элис, – задыхаясь, воскликнул Хокинс.

Я вскочила и распахнула дверь, а Карс на моей кровати свернулся в шар. Хок был мертвенно бледен, дрожал всем телом, словно был в шоке, и прижимал к виску шапку. Ткань выглядела влажной.

Он пошатнулся, и я обхватила его руками за талию.

– Хокинс, ты истекаешь кровью? – в ужасе спросил я.

– Просто шишка, – вздохнул он. – По крайней мере, на землю ничего не капало.

Я задрожала.

– Мы должны перевязать рану. Немедленно! Что случилось?

Он шатался, но отказывался заходить в комнату. Вместо этого парень судорожно сжал рукой мое плечо.

– Иззи, – выдавил он. – У Винсента Иззи. Мы должны ее освободить.

– Что?! – завизжала я и, наверное, сделалась такой же бледной, как Хокинс.

Что сказала Иззи? Что Джексон написал ей смс, чтобы она заменила Хокинса?

Сегодня ночью Честерфилд победит. Благодаря тебе, Элис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночь Королей

Игра с судьбой
Игра с судьбой

На протяжении нескольких веков семьи Честерфилд и Сент-Беррингтон находились под действием страшного проклятия. Сейчас их поместья превратились в пансионаты, однако чары все еще нависают над двумя аристократическими домами.Элис приезжает в Честерфилд, не представляя, какие секреты скрываются за стенами древней академии. Она намерена хорошо провести лето, научиться чему-то новому, найти друзей. Возможно, даже влюбиться. Например, в парня по имени Винсент – невероятного красавчика, покорившего ее сердце лишь одной улыбкой.Но однажды все меняется.Один из студентов исчезает при загадочных обстоятельствах, а совсем скоро Элис находит его в лесу. Точнее, его каменную статую. Как такое возможно? Почему все вокруг абсолютно спокойны? А главное – что означает символ шахматной фигуры, внезапно появившийся на ее запястье?

Екатерина Новгородова , Стелла Так

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика
Сражайся за свое сердце
Сражайся за свое сердце

Элис покидает магическое поле, но, как известно, еще никому не удалось избежать действия страшного проклятия, которое обрушивается на Честерфилд и Сент-Беррингтон.Просыпаясь в больнице, Элис понимает, что никто из присутствующих ее не узнает, даже собственная мать.Находясь между иллюзией и реальностью, она отчаянно пытается найти ответы на интересующие ее вопросы, но чем больше вопросов, тем больше мрачных тайн всплывает на поверхность.Не собираясь сдаваться, она всячески пытается обратить на себя внимание игроков и особенно черного короля Джексона.И ей это удается.Но может ли сложиться все так легко… когда по пятам преследует белый король Винсент?Чтобы остановить проклятие, Элис придется столкнуться с ним, даже если это означает поставить себе мат.

Стелла Так

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги