Читаем Игра с судьбой полностью

– Иди ко мне, Элис, – снова приказал Винсент, и иглы со всей силы вонзились мне в череп.

– Оставайся здесь, – рявкнул Джексон, и я громко вскрикнула.

Мне казалось, два приказа разрывают меня на части. Будто мои внутренности медленно переворачивались, когда я пыталась выполнить оба указания одновременно.

– Пожалуйста, прекратите, – дрожащим голосом всхлипнула я.

Два Короля уставились друг на друга в слепой ненависти.

– Если мы продолжим, мы разорвем ее на куски. Поэтому ты должен отпустить ее, – холодно сказал Винсент.

Подбородок Джексона напрягся.

– Элис, иди к нему, – тихо приказал он, задыхаясь. Я вздохнула и резко дернулась. Вся желчь во мне поднялась, пока я, дрожа, хватала ртом воздух.

– Точно. Иди ко мне, – удовлетворенно сказал Винсент, и мои ноги, спотыкаясь, понеслись вперед. Он поддержал меня, и мне снова стало плохо.

– Как… зачем ты это делаешь? – пролепетала я.

Винсент смотрел на меня почти с жалостью.

– Я не хищное растение, приманивающее мух, милая Элис. Я паразит, который вселился в твой разум.

– Но почему? – дрожащим голосом пробормотала я. Голова кружилась.

Рот Винсента приблизился к моему уху. Холодное прикосновение заставило меня содрогнуться.

– Не волнуйся, мой милый Раб. Все это входит в план. И ты – часть этого плана.

Его рот пошевелился, и нечто странное, будто шорох, проникло в мое ухо. Он что-то сказал, но, когда я моргнула, Винс только удовлетворенно рассмеялся, поцеловал меня в шею и отпустил.

Я упала как подкошенная. В следующее мгновение послышался рев, и Джексон бросился на Винсента. Тот только рассмеялся и растворился в беззвучном белом тумане прямо у меня на глазах. Руки Джексона прошли сквозь него.

– Вот ублюдок, – выплюнул Джексон.

– Что… это было? – заикаясь, спросила я.

– Иллюзии, – выпалил Джексон. – Белый Король может создавать иллюзии и заставлять нас видеть все, что хочет. Если его влияние сильно, он может использовать тебя, как марионетку, за нити которой ему остается только дергать.

Он наклонился и поддержал меня.

– Что он тебе сказал? – спросил он меня.

Резкая боль пронзила висок и, заморгав, я растерянно посмотрела на Джексона.

– Ничего, – пробормотала я.

Он смотрел на меня, и темнота в его взгляде была исполнена… Раньше я бы сочла это гневом, но это было беспокойство.

– Как ты себя чувствуешь? – прошептал он.

– Ужасно.

– Нам надо убираться отсюда. Наступила…

– …полночь, – раздался хриплый голос, и я застыла, не успев закончить движение.

Перед нами из темноты вынырнули две высокие фигуры. Одна – Никсон, другая – Пейсли. Она застала нас посреди поляны с улыбкой на губах. По позвоночнику прошелся морозец.

– Перемена хода, дрянь, – сказала она, удовлетворенно усмехнувшись.

Джексон зарычал, и вдруг сверху опустилась еще одна фигура. Я сжалась, но это был не белый персонаж, а Хокинс, который взял свою винтовку и прицелился Пейсли в лоб.

– Бегите! – прокричал он и выстрелил.

Пейсли увернулась быстрее, чем я успела заметить, и пуля ударила в ближайшее дерево.

– Скорее! – крикнул мне и Джексон. Черный Король резко потащил меня влево, к своему мотоциклу.

В тот же миг, как мы добрались до него, я почувствовала сильный удар в спину. Упала на землю, но сохранила присутствие духа и перекатилась. Рядом со мной взлетели комки почвы, и я с ужасом увидела торчащий из земли острый нож, длиной примерно с мое предплечье.

Надо мной склонилась Пейсли. Ее красивое лицо презрительно скривилось, когда она рывком вытащила нож из земли. Я подобрала ноги и пнула ее. По крайней мере, попыталась, поскольку она невероятно ловко увернулась, схватила меня за волосы и дернула за них так сильно, что у меня на глаза навернулись слезы.

– Пейсли, это я, – выдавила я.

– Я прекрасно знаю, что это ты, Элис, – холодно ответила она, и я испуганно вскрикнула, когда она приставила нож к моему горлу.

Я зажмурила глаза в предсмертном ужасе, а затем услышала пронзительный, полный боли крик, который, однако, исходил не от меня, а от Пейсли. За волосы меня больше никто не держал, и в следующее мгновение я была свободна. Я глубоко вдохнула, шагнула вперед и огляделась. Джексон встал передо мной и со всей силы пнул Пейсли в живот. Она пролетела по воздуху и сильно ударилась спиной о дерево. Ствол угрожающе покачнулся, но Пейсли только сплюнула, и ей не понадобилось и двух секунд, чтобы снова встать на ноги. Она бросила нож, нацелившись точно в лицо Джексона. Черный Король молниеносно отклонился в сторону, и клинок, дрожа, застрял в ближайшем дереве.

Пейсли воспользовалась краткой заминкой, побежала вперед и в следующее мгновение была сбита с ног большим волком.

Бастион.

Они схватились с такой силой, что мне показалось, будто я слышу, как ломаются кости.

Пока я в ужасе смотрела на путаницу когтей, зубов и рыжих волос Пейсли, Джексон схватил меня за руку и потащил дальше, к мотоциклу. Он схватил руль, вскочил на седло, и я поспешно залезла на место позади него.

– Держись, – приказал он мне и запустил машину, которая с ревом ожила. Все тело завибрировало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночь Королей

Игра с судьбой
Игра с судьбой

На протяжении нескольких веков семьи Честерфилд и Сент-Беррингтон находились под действием страшного проклятия. Сейчас их поместья превратились в пансионаты, однако чары все еще нависают над двумя аристократическими домами.Элис приезжает в Честерфилд, не представляя, какие секреты скрываются за стенами древней академии. Она намерена хорошо провести лето, научиться чему-то новому, найти друзей. Возможно, даже влюбиться. Например, в парня по имени Винсент – невероятного красавчика, покорившего ее сердце лишь одной улыбкой.Но однажды все меняется.Один из студентов исчезает при загадочных обстоятельствах, а совсем скоро Элис находит его в лесу. Точнее, его каменную статую. Как такое возможно? Почему все вокруг абсолютно спокойны? А главное – что означает символ шахматной фигуры, внезапно появившийся на ее запястье?

Екатерина Новгородова , Стелла Так

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика
Сражайся за свое сердце
Сражайся за свое сердце

Элис покидает магическое поле, но, как известно, еще никому не удалось избежать действия страшного проклятия, которое обрушивается на Честерфилд и Сент-Беррингтон.Просыпаясь в больнице, Элис понимает, что никто из присутствующих ее не узнает, даже собственная мать.Находясь между иллюзией и реальностью, она отчаянно пытается найти ответы на интересующие ее вопросы, но чем больше вопросов, тем больше мрачных тайн всплывает на поверхность.Не собираясь сдаваться, она всячески пытается обратить на себя внимание игроков и особенно черного короля Джексона.И ей это удается.Но может ли сложиться все так легко… когда по пятам преследует белый король Винсент?Чтобы остановить проклятие, Элис придется столкнуться с ним, даже если это означает поставить себе мат.

Стелла Так

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги