Читаем Игра (СИ) полностью

Глаз с трудом открывается. Один. Следом другой. Резкость понемногу наводится на бирюзовые стены и лепнину на потолке. Гарри видит их первый раз в жизни. Наверное, это все еще сон. Сон в его сне. Гарри снова смеживает усталые веки. Хороший сон. В нем все хорошо и нет изменницы-Джинни. Ничего нет, кроме светлой лепнины и стен. Гарри благодарно закрывает глаза. Этот сон он обязан досмотреть до конца.

***

Когда Гарри снова открывает глаза, ему все еще плохо, и шея у него затекла. Но он радуется, когда понимает, что стены по-прежнему бирюзовые, а потолок все такой же лепной. Это все тот же правильный сон. Как хорошо.

Гарри с трудом поворачивает голову влево, стараясь сменить неудобную позу, и от неожиданности вздрагивает и замирает.

В нескольких дюймах от него, на его же подушке, дрыхнет скотина-Малфой. Гарри застывает, разглядывая своего визави, — задерживает дыхание так, словно видит змею. Вот только никакая он не змея. Малфой ровно дышит, и светлые ресницы немного дрожат. Гарри растерянно смотрит на ровный нос, тонкие светлые стрелки и чуть приоткрытые губы. Малфой спит, по-детски подложив руку под щеку, и кажется сейчас таким спокойным и близким, что Гарри становится не по себе.

Странный сон. Пугающий и… прекрасный.

От шока даже головная боль становится тише. Гарри глядит на Малфоя, не в силах даже двинуть рукой. Да какое там, он даже дышать не способен. Никто в целом мире не знает, что он когда-то слишком много об этом мечтал. Но даже тогда ему не снились такие яркие сны. В детальных подробностях, когда виден даже маленький шрам у виска. И приоткрытые губы.


— Ты чего так рано проснулся? — недовольно бормочет его сновидение, не открывая глаза. — Я думал, ты проспишь до обеда.

Гарри хочет ответить “привычка”, Гарри хочет спросить “почему я оказался рядом с тобой?”, но он боится резкими звуками спугнуть чудный сон. Поэтому просто молчит.

— Поттер? — Малфой открывает глаза, и Гарри завороженно таращится в серый туман. Этот туман окутывает его целиком, мешая вдохнуть. Как когда-то давно. — Ты что, еще не в себе? — Малфой смачно зевает, прикрываясь ладонью, а Гарри все так же безмолвно глядит на него. — Ты чего вчера намешал, шрамоголовый кретин? — Малфой приподнимается на локте и с любопытством смотрит Гарри в лицо. — Я тебя первый раз в жизни видел таким.

И сейчас он со своей спокойной насмешкой настолько настоящий Малфой, что это все меньше и меньше похоже на сон.


— Где я? — Гарри с трудом разлепляет пересохшие губы.

Малфой еще какое-то время с интересом глядит на него так, что Гарри ежится под этим взглядом, а потом насмешливо приподнимает правую бровь:

— Угадай.

— Я… — голова снова трещит, когда Гарри начинает оглядываться. Светлая комната, темные шторы, старинная мебель, ну и, конечно, лепнина.

— Смелее, господин главный аврор, не стесняйтесь. Ваши фантазии и варианты?

Малфой откидывается на подушку и, скрестив на груди изящные сильные руки, продолжает разглядывать Гарри, явно наслаждаясь происходящим.

И под его ехидным и цепким взглядом, до Гарри наконец-то доходит, что все это вовсе не сон.

— Где я? — он резко садится на кровати, стараясь не замечать, как трещит голова. — Откуда ты здесь? — резко добавляет он так, словно ведет допрос в аврорате, но Малфой только фыркает.

— Откуда я здесь? Вот это мило! Вообще-то ты у меня дома, кретин.

Гарри хочет завыть, но вместо этого, насупившись, раздраженно глядит на него. Вот только это ничуть не умаляет малфоевского веселья.

— Поттер, я не понимаю, как ты мог все забыть? — он прижимает руку к груди и добавляет с надрывом: — После всего, что у нас с тобой было…

— Было… у нас?.. — Гарри в таком ужасе глядит на него, что даже забывает про боль в голове. Нет, он, конечно, когда-то мечтал, но потом… После женитьбы на Джинни эти мечты запечатались в такой тайный ящик, что он и подумать не мог, он не смел…


— Я думал, после такого, ты, как порядочный человек, должен жениться на мне, — в глазах у Малфоя пляшет злое веселье, но Гарри почему-то ему безоговорочно верит. Что изменил. Потому что… Потому что всегда хотелось только его. Так было всю жизнь.

Гарри трусливо обрывает постыдную мысль, впервые разглядывая Малфоя вблизи. Его красота — чистый наркотик, на который подсаживаешься без возможности слезть. Глаза огромные, манящие, серые, доводящие до помрачения мозга. Светлая челка на лоб. Невозможно признаться даже себе, как хочется пропустить ее между пальцев. Взгляд сам собой скользит дальше, по щекам и по скулам, разглядывая светлую кожу. Она кажется ровной, почти что фарфоровой, и в голову приходит странная мысль: Джинни завидует. Потому что такой коже никакой пудры не нужно. Никакой пудры…

Вначале Гарри не понимает, почему его так колет это проклятое слово, а когда вспоминает… Джинни… Дин… артефакт… отомстить…


— Я согласен. Выходи за меня, — выдыхает он, и малфоевские глаза смешно округляются.

— Поттер, придурок, шуток не понимаешь? Я вообще-то шутил, — Малфой так растерян, что невольно начинает натягивать на себя одеяло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное