Читаем Игра случая полностью

— Собака твоя нервничает, Пётр Петрович! Ай, не к добру это. Сначала крысы средь бела дня вылезли, теперь вот псы неладное чуют. Только Клык заливался, а теперь и твой начал, — с беспокойством ответил Ашот.

— Надо посмотреть, — ответил Пётр Петрович и отправился во двор.

Через две минуты он спустился и пошел к курятнику. При виде хозяина пес приподнял морду и тут же тихонько заскулил.

— Что скулишь, шальной? Беду чуешь или просто от скуки?

В ответ пес заскулил еще сильнее. Пётр Петрович тихо заметил:

— Точно к беде.

Глава 6. Язык природы

Матвей ехал к сейсмостанции. Дорога была привычной: несколько крутых поворотов чередовались с ровными участками подъема в гору. Мотоцикл, казалось, знал здесь каждую вмятину и сам обходил препятствия.

«Что за мужик этот Фёдор? — размышлял над утренними событиями Матвей. — С наколками. Сидел, наверное. Такие к нам раньше не забредали».

Вдруг на дорогу из перелеска выскочил заяц. Он летел сломя голову прямо под колеса. Матвей едва успел притормозить.

— Эх, Клыка со мной нет, он бы показал тебе свою охотничью прыть! — воскликнул Матвей вслед ушастому и подумал, что впервые видит здесь зайцев прямо на дороге.

Не успел Матвей проехать сотню метров, как еще один заяц перебежал дорогу.

«Лисы, что ли, гоняют их в такую-то жару? — удивился он. — Ну и денек сегодня, не поймешь, что происходит».

***

— Как там дела, видел кого из наших? — спросил Герман, наблюдая, как Матвей деловито копается в чемоданчике с инструментами.

— Оксану твою видел, возится со стиркой. Тёма с Ашотом на своих местах… Так, где же тут обрыв, сейчас прозвоним… А, еще я мужика одного интересного к дому подвозил… Фёдором зовут. В наколках весь. Может, ищет кого.

Герман вздрогнул: «Уж не Оксану ли?»

— Пока интрига в самом разгаре. Кипит. Так, а тут? Что такое, и здесь нет! Пошел дальше.

— В Москве 11 часов. В эфире последние известия. В завершающую фазу вступили работы по подготовке…

— Нашел! — Матвей сверкнул фонариком в сторону Германа. — Нашел обрыв! Говорил же, проводку надо было раньше менять! Хорошо, пожара не случилось! Герман Иванович, подсоби, друг, подай карандаш отметить, мой сломался…

— В столице продолжает свою работу конгресс сейсмологов… С докладами выступили ведущие специалисты со всех уголков нашей родины…

Герман был даже рад происшествию с проводкой, оно отвлекло его от тягостных раздумий, взбодрило. Хотя чашка крепкого чая бы сейчас не помешала. «Как Матвей закончит, сразу поставлю чайник».

— …среди выступающих. Они отметили значимый вклад нового поколения ученых-сейсмологов. Так, товарищ Цинцкаладзе…

«Наши пошли!» — улыбнулся Герман, услышав фамилию начальника.

— …о ведущихся в СССР работах по прогнозу землетрясений. Молодые сейсмологи выявили зависимость между колебаниями скоростей сейсмических волн и появлением землетрясений…

— Готово! Я поехал, еще дел куча! — Матвей складывал инструменты.

— Даже чаю не выпьешь? Я поставлю.

— Да мне еще за собакой заезжать в ваш дом, — ответил Матвей. — Оставил Клыка у Софьи. Послушный он у меня. С места не сойдет, пока не приду. Хоть пожар, хоть землетрясение, — пошутил он.

— Ладно, бывай! Спасибо тебе!

Герман зафиксировал в журнале время починки: 11:20. Проверил приборы — сейсмограф выдавал привычные мелкие извилины. Поставил чайник, поискал в шкафчике любимый индийский чай — желтую пачку с синим слоном и заварил листья крутым кипятком прямо в кружке. Подождал, как положено, пять минут и с наслаждением вдохнув терпкий аромат, сделал первый глоток. Откинувшись на стуле, прикрыл глаза. Хорошо!

— Антон Чехов. Заблудшие. Рассказ. Читает Алексей Кузнецов…

Стоп! Что это? Привычный мерный шорох сейсмографа на фоне негромкого бормотания радио нарушил резкий сигнал. Герман тотчас выпрямился, впился глазами в сейсмограмму. Линия графика прыгнула вверх, показав небывалую доселе амплитуду. Быстрый взгляд на циферблат хронометра — 11:29:35. Герман потянулся к журналу, чтобы зафиксировать точное время и увидел мелкую рябь в чашке чая.

***

— Сейсмограф зафиксировал существенное изменение колебаний грунта. И еще одно… — Герман Иванович стремительно записывал наблюдения в журнал, проговаривая по своей привычке некоторые слова вслух.

Звенела посуда на столике за перегородкой. Краем глаза он увидел, как «танцующей» походкой к нему направился стул. Дверцы шкафа распахнулись, захлопали, по оконному стеклу поползла трещина, на пол с края стола посыпались книги, журналы. С улицы послышался далекий гул… Герман мгновенно зафиксировал в сознании все эти детали и тут же вернулся к приборам.

— Отклонений… переменная ширина… — карандаш стремительно летал по бумаге, еле успевая за сменяющими друг друга зигзагами на ленте. — Интервал между пиками… эпицентр примерно в двух километрах.

«Эпицентр! Мы в эпицентре землетрясения! Это похоже на кривую усмешку судьбы». Герман резко взъерошил волосы и продолжил писать дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таксидермист
Таксидермист

Палач во времена Французской республики встречается с воплощением смерти. Немецкая подлодка отправляется на встречу с непостижимым. Новорожденные младенцы предрекают людям грядущий конец света, а искусство таксидермии приводит к самым неожиданным результатам. Здесь не стоит раскрывать некоторые кулинарные секреты, под Рождество происходят самые неожиданные встречи, а желание построить лучший и справедливый мир оборачивается кошмаром наяву. То, что кажется естественным и безопасным, может неприятно удивить, люди становятся перед чудовищным выбором, и само время порой восстает против тех, кто решил с ним поиграть. Это миры Ярослава Гжендовича, создателя «Владыки Ледяного сада», и в них возможно все.

Брайан М. Випруд , Дмитрий Шов , Нико Воронцов , Теодор Гамильтон Старджон , Ярослав Гжендович

Фантастика / Иронический детектив, дамский детективный роман / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика
Неразлучные
Неразлучные

Сыщица Риган Рейли и ее жених Джек — глава подразделения по особо важным делам нью-йоркской полиции — готовятся к свадьбе. Риган заказала себе великолепное подвенечное платье у двух молодых модельеров в Манхэттене. Придя в салон за своим нарядом, Риган обнаруживает, что помещение взломано, модельеры связаны, а платья четырех апрельских невест исчезли, включая и то, что было сшито для Риган. Клочки пятого платья валяются на полу. Хотя до ее свадьбы остается всего неделя, Риган берется раскрыть дело и в результате знакомится с разношерстной компанией женихов и невест, которые жаждут — или не жаждут — стать супругами.

Даниэла Стил , Кэрол Хиггинс Кларк , Николь Монтгомери , Симона де Бовуар

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Научная Фантастика / Прочие Детективы / Романы