Читаем Игра в бары полностью

К дому прилегала квадратная зацементированная площадка с ящиками для мусора. Черная железная дверь сбоку вела в подвал. Паркер скользнул туда и ощупью, бранясь не переставая, пробрался через сырой и темный лабиринт к лестнице. Поднявшись по ней, он попал на первый этаж.

Возле парадной двери дома он перевел дух, убрал оружие в карман, застегнул пальто, постоял сосредотачиваясь и спокойно вышел на улицу. Там он зашагал направо и у ближайшего перекрестка услышал сирену полицейской машины, двигавшейся ему навстречу. Но теперь он находился в безопасности. Да и враг его тоже. Проклятый подонок наверняка улизнул.

И вскоре мог объявиться снова.

<p><strong>10</strong></p>

Одетая Дженни вызывала разочарование: ее лицо поражало своей глупостью, хотя в целом девушка выглядела молодо и привлекательно. На ней красовались розовый пуловер, плотно обтягивающий грудь, и зеленая юбка, скрывавшая круглую задницу. Ни чулок, ни носков на ней не было – одни стоптанные домашние туфли на голых ногах.

Она открыла дверь на стук Паркера и, взглянув на него, сказала:

– Ах, это вы! Проходите. У нас настоящий прием. Паркер услышал из кухни голоса и направился туда.

За кухонным столом сидели Негли, Руди и Шелли, они пили пиво и играли в покер. При его появлении собравшиеся оторвались от своего занятия и Негли изрек:

– Ну наконец-то. Я просто уверен, что деньги у тебя, ведь ты так долго отсутствовал. Надеюсь, их не украли опять, Паркер?

– Слушай, Негли, если ты будешь продолжать в том же духе, – процедил Паркер, – я подотрусь тобой, как туалетной бумагой.

– Как дела, Паркер? – заторопился Шелли.

– Ничья, ноль-ноль.

– Где же ты пропадал столько времени? – не отставал Негли.

– От тебя прятался, – буркнул Паркер и обратился к Шелли и Руди: – Мне надо поговорить с Даном.

Негли хотел еще что-то сказать, но Паркер не стал его слушать.

Кифка, все еще мужественно боровшийся с вирусами, сидел в постели. Его плечи и верхнюю часть туловища прикрывали два мохнатых банных полотенца. Клингер согнулся в кресле, точно обанкротившийся владелец прачечной в приемной своего адвоката. Феккио стоял у окна. Увидев Паркера, Кифка воскликнул:

– Где ты был?

– Я начал действовать.

Клингер немного выпрямился и заметил:

– Не ожидал от тебя, Паркер, не ожидал.

Это прозвучало так, словно Паркер был виновником всех его невзгод. Но, по существу, Клингер был прав.

– Если пожелаете, я все сделаю сам, а поможете – еще лучше, – произнес Паркер.

– Паркер не лишен логики, – сказал Феккио, отходя от окна. – Такое могло случиться с любым из нас. Массу вещей нельзя предусмотреть заранее, нельзя запланировать.

Разозленный Паркер заметался по комнате, размахивая руками и сжимая кулаки.

– Этот стервец может меня найти, – говорил он. – Конечно, у него нет разума, нет трезвого плана, стреляет он как идиот, но найти меня может запросто. А я совершенно бессилен!

– Дан уже рассказывал, – заявил Феккио. – Вчера вечером он тебя подстерег.

– И не только вчера! – воскликнул Паркер. – Сегодня тоже.

– Коли ты и впредь будешь так поступать, Паркер, из тебя получится отличный персонаж для комиксов, – хмыкнул из дверей Негли.

Паркер многозначительно посмотрел на Феккио.

– Лучше останови своего любимчика.

У Феккио потемнело лицо.

– При чем здесь я? Отвяжись, Паркер!

– А что, собственно, тебя беспокоит, Негли? – спросил Кифка.

– Моя седьмая часть, – ответил тот. – Где она? И больше ничего.

– Мы о ней позаботимся, – заявил Кифка.

Из темного угла подал голос Клингер:

– Начинаем ссориться? Этого нам и не хватало. Добротной, крепкой склоки.

В комнате появились Руди и Шелли и начали молча наблюдать. Феккио проговорил, ни к кому конкретно не обращаясь:

– Бобу больше нечего добавить, я уверен в этом. – Он посмотрел на Негли и подчеркнуто повторил: – Уверен.

Негли с печальным видом забился в угол.

– Итак, что ты нам сообщишь, Паркер? – произнес Кифка.

Паркер рассказал, как провел вторую половину дня и вечер. Поведал о детективе Догерти, посещении квартиры Элли и придурке на крыше.

– Придется мне бросить «бьюик», – закончил он и добавил: – Рано или поздно фараоны на тебя выйдут, Дан. Ты был знаком с Элли, и они могут заявиться сюда с расспросами. Нам надо найти другое место для встреч.

– У нас есть «Виморама», – заметил Феккио. – Дан может хоть сейчас туда переехать.

– Прекрасно. Как ты на это смотришь, Дан?

– Пока моя Дженни со мной, мне безразлично, где жить, – ответил Кифка.

Паркер вынул из кармана список Догерти и протянул его Кифке.

– Ты никого из них не знаешь?

Кифка прочитал фамилии и кивнул.

– Все ясно. Мне известна почти половина. Ты получил это у фараона?

– Да.

– Одно скажу: у тебя крепкие нервы, – заметил Клингер. – Подумать только, отправиться за информацией к копу!

– Но больше они ничем не располагают, – успокоил собравшихся Паркер.

– Ошибаешься, – неожиданно вмешался Руди.

Все посмотрели на него удивленно. Руди был молчаливым работягой, и его голос приходилось слышать редко.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Кифка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги