Читаем Игра в бары полностью

– Немного, – покачал головой Уайз. – Когда Арчер пришел домой пообедать, то сказал ей, что у него свидание с девушкой в «Сент-Марке». Затем обругал жену и заявил, что теперь у нее появляется шанс добиться желанного развода. Сперва она решила, что он просто хочет разозлить ее. Он знал…

– Семейная история мне известна, – прервал его Спейд. – Можешь пропустить. Говори, что она сделала конкретно.

– Скажу, если не будешь мне мешать. После его ухода она начала думать, что он и вправду отправился на свидание. Ты же знал Мильса. На него вполне похоже…

– Характер Мильса тоже опусти.

– Черт с тобой, – вздохнул юрист. – Короче, она на своей машине поехала к «Сент-Марку», проследила, как он вышел из отеля и направился вслед за какими-то мужчиной и девушкой. Она утверждает, будто последняя вчера тебя посещала. Поскольку они шагали чуть впереди мужа, Ева поняла, что он работает. Я полагаю, ее постигло разочарование: она страшно злилась, когда рассказывала мне это. В общем, она наблюдала за Миль-сом, пока не убедилась, что он действительно следит за парочкой. И потом отправилась к тебе, но не застала дома.

– В котором часу она ко мне наведывалась? – спросил Спейд.

– Первый раз между девятью тридцатью и десятью часами.

– Первый?

– Да. Она уехала и примерно через полчаса вернулась. Было около половины одиннадцатого. Ты по-прежнему отсутствовал, и она пошла в кино, чтобы убить время до полуночи, когда надеялась тебя поймать.

Спейд нахмурился.

– Значит, в половине одиннадцатого она сидела в кинотеатре?

– По ее словам, да. Кинотеатр на Поуэлл-стрит: он работает до утра. Домой ей идти не хотелось – она не желала видеть Мильса. А потом она уже не решилась зайти к тебе, не зная, как ты отнесешься к ее визиту. Взамен она поехала на Эллис-стрит к «Тайту».

Уайз замолчал, откинувшись на спинку кресла. Лицо Спейда ничего не выражало, он спросил:

– Ты ей веришь?

– А ты нет?

– Понятия не имею. Я даже сомневаюсь, что ты рассказал мне все. – Уайз улыбнулся, и Спейд продолжил: – Ну, а дальше? Мильса дома не было, он уже два часа как умер.

– Естественно, она заволновалась и снова кинулась к тебе.

– А я опять отсутствовал. В то время я отправился на место происшествия. Боже, что за карусель! Так, а потом?

– Она вернулась домой – мужа по-прежнему нет – и пока раздевалась, явилась твоя посланница с известием о его смерти.

Спейд молча свернул папиросу и лишь потом произнес:

– Все ясно. Ее поведение можно связать со многими фактами.

Уайз посмотрел на него с любопытством.

– Ты не веришь мне?

– Дело не в том, Сид. Я еще-ничего не выяснял лично.

– Правда. Но почему ты не наймешь действительно честного юриста?

Спейд встал.

– Ладно, не сердись. Прости меня.

– Сукин ты сын, Сэмми, – улыбнулся Сид.

Спейд застал Эффи стоящей посреди приемной.

– Что случилось? – встревоженно спросила она.

– Где именно?

– Почему она не приехала?

Спейд торопливо шагнул к Эффи и схватил ее за плечи.

– Не приехала?! – воскликнул он.

Перепуганная Эффи покачала головой.

– Я ждала-ждала, а ее все не было. Позвонить тебе некуда – и я вернулась сюда.

Спейд отпустил девушку и сунул руки в карманы.

– Еще одна карусель, – заметил он, проходя в кабинет, и, уже выглядывая оттуда, приказал: – Позвони матери. Узнай, па месте ли Бриджит.

Девушка взялась за телефон.

– Нет, – сообщила она через некоторое время. – А ты посадил ее в такси?

Спейд кивнул.

– Ты уверен, что она… Никто не следил за ней?

– Конечно никто, – громко заявил Спейд, вышагивая по приемной. – Или ты принимаешь меня за молокососа? Я все проверил перед тем, как запихнуть ее в машину.

– Да, но…

– Но ее нет. Ты уже говорила. Я в курсе.

Эффи презрительно фыркнула.

– Ты действительно ведешь себя, как молокосос.

Спейд двинулся к выходу.

– Придется отправиться на поиски, – сказал он. – Ты останешься здесь, пока я тебе не позвоню.

Он уже начал спускаться по лестнице, не воспользовавшись лифтом, но неожиданно с полдороги вернулся.

– Ты ведь меня знаешь, не обижайся, пожалуйста, когда я так с тобой обращаюсь.

– Ты сошел с ума, если вообразил, что я обратила на это внимание. Но только… – она потрогала руками плечи, – я не смогу но крайней мере две недели надевать вечернее платье. Медведь!

Спейд усмехнулся.

– Не сердись, дорогая, – Потом театрально поклонился и исчез.

На углу стояли два желтых такси. Их водители как раз вели неторопливую беседу, когда подошел Спейд.

– Извините, а где рыжий шофер, который работал утром? – поинтересовался детектив.

– В поездке, – ответил один таксист.

– Он вернется сюда?

– Наверное.

– Да вот он, уже катит, – вмешался другой.

Спейд подождал, пока рыжий припаркуется, и шагнул к нему.

– Сегодня я ехал в вашей машине вместе с леди. Мы добрались до Стоктон-стрит, потом до Сакраменто, и там я вышел.

– Верно, – кивнул рыжий. – Я вас помню.

– Я попросил довезти девушку до Девятой авеню и назвал номер дома. Вы ее так и не доставили туда? Где она вышла?

– Не помню, – мрачно буркнул таксист, глядя на Спейда исподлобья.

– Хорошо, – сказал Спейд и продемонстрировал свою карточку. – Поговорим втроем с твоим начальником.

– Я подбросил ее к зданию порта.

– Это точно?

– Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги