Читаем Игра в прятки полностью

— Электронный подземный барьер, — глухо пояснил он дрожащим голосом. — Судя по всему, напряжение примерно в тысячу вольт. Провода едва прикопаны, причем влажной землей. Разряд приводится в действие ожерельем, что на Изабелле.

Делани притискивалась к нему так тесно, что между ними невозможно было бы всунуть даже лист бумаги.

Она уткнулась носом в грудь Кайла, крепко обхватив за талию. Дрожа от озноба, словно находилась не в тропиках, а в Арктике, она была благодарна его сильным надежным рукам.

— Где ты научилась так драться, дикарочка?

— В б-балетной школе. — Черт, никак не получалось перестать трястись.

Кайл погладил ее по спине, и она, закрыв глаза, привалилась к нему, черпая силы из его бездонных запасов.

Через несколько секунд Делани заставила себя отстраниться, чтобы проверить, как там Лорен, и тихо сказала:

— Пора идти дальше.


Глава 23

Несколько вертолетов, отмеченных логотипом с головой кобры, ждали своего часа на небольшой взлетно-посадочной полосе за асиендой. Выбрав один, Кайл открыл багажный отсек.

— Устрой Лорен поудобнее, — велел он Дару, не глядя на Делани. — Пойду схожу за деталями, что умыкнул позавчера. Скоро буду. — Он зашагал по утоптанной земле к зарослям на склоне.

Убрав волосы с глаз, Делани проводила его взглядом и повернулась, чтобы помочь Дару погрузить Лорен в вертолет.

— Он до глупости тебя любит, — сказал Дар, забираясь в салон и усаживаясь рядом с Лорен.

Делани последовала за ним. Вертолет все утро простоял на солнцепеке, и внутри было жарко как в печке. Хотя он ничуть не походил на тот, на котором они с Кайлом летали в Сан-Кристобаль, на Делани тут же нахлынули воспоминания, от которых рвалось сердце. Она усилием воли выкинула их из головы и, отыскав плед, свернула его, чтобы подложить Лорен под голову.

— Я приехала на Искьердо, чтобы найти сестру, — упрямо процедила Делани, поправляя волосы Лорен. — И сделала это. А теперь мы едем домой.

— А что насчет Кайла?

— Лорен нуждается во мне.

Дар мотнул головой в сторону возвращавшегося из леса Кайла.

— А он, думаешь, в тебе не нуждается?

— Слушай, — устало сказала Делани, — не хочу грубить, когда ты вытаскиваешь нас отсюда, но что я думаю о Кайле — не твое дело.

— Значит, ты полетишь в Монтану?

— Я полечу туда, где моей сестре будет лучше всего.

— Она летит в Монтану.

— Значит, и я туда же вместе с ней.

Делани бросила тяжелый взгляд на приставучего незнакомца со шрамом, которому, видимо, взбрело в голову, будто он имеет право делать с ее младшей сестрой все, что заблагорассудится.

Потом она переключилась на Кайла, который с коробками в руках подходил к вертолету. Должно быть, в лесу он выбросил грязную рубашку. Светло-бежевая майка подчеркивала широкую грудь и мускулистые плечи. Делани не могла оторвать от него глаз, пока он приближался. Сидя в кресле, она находилась как раз вровень с ним — глаза в глаза.

Мышцы под загорелой кожей забугрились, когда Кайл поставил коробки за вторым рядом сидений.

— Чистая вода, фруктовый сок и вся еда, какую удалось найти. — Он обращался исключительно к Дару. — Сейчас только детали на место верну…

— Давай я сам. — Дар вскочил, забрал испачканные соляркой железяки и исчез из виду.

— Лучше пристегнись, дикарочка.

— Да, наверное, я так и сделаю. — Делани начала шарить между сидениями, но вдруг передумала. — Нет, лучше разомну ноги, пока еще можно. — Она развернулась, села на пол у дверного проема, где стоял Кайл, и свесила ноги, готовая спрыгнуть. Он обнял ее за талию и поставил перед собой.

— Спасибо, что позволил мне самой разобраться с Изабеллой. — Она скривилась. — Вышло куда трагичнее, чем я ожидала, но, по правде говоря, она получила по заслугам.

— Согласен. Ты как, в порядке? Симптомов отравления не ощущаешь?

— Она блефовала, когда запугивала ядом на острие.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что этим самым ножом я в убежище чистила апельсин. И когда Изабелла махнула лезвием перед моим носом, я учуяла цитрусовый запах.

— Жаль, что я тогда этого не знал. — Кайл на секунду отвел взгляд и снова посмотрел на нее. — Ей-богу, я жутко испугался.

На его лицо падала тень от лопасти, а Делани отчаянно хотелось увидеть его глаза. Повисла долгая пауза. Делани переполняли чувства.

Кайл прищурился.

— Летишь в Монтану, дикарочка?

— Да, — подтвердила она, и сердце вновь болезненно сжалось.

Она не представляла, как признаться ему в том, что сама только начала осознавать. Дар чем-то гремел, ковыряясь в моторе. Совсем рядом взлетал транспортный вертолет. Кто-то вдалеке выкрикивал приказы. Светило солнце.

В отчаянии Делани оглянулась, чтобы посмотреть на все еще лежавшую без сознания сестру.

— С ней все будет хорошо, — тихо заверил Кайл.

— Твои слова да богу в уши.

— Пока будешь там с ней, пусть хирург позаботится о твоей щиколотке.

— Хорошо.

— Вот. — Кайл что-то достал из заднего кармана брюк и взял Делани за руку. — Продай их, когда вернешься домой. Обеспечишь себе неплохую подушку безопасности. — Он разжал кулак и вложил ей в ладонь три золотые ожерелья.

Делани инстинктивно поморщилась.

— Везти вот эту гадость домой? Ну уж нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Т-КСАП/ОПИ

Игра в прятки
Игра в прятки

Чувственное, захватывающее дух путешествие в джунгли, где женщина, живущая во лжи, вынуждена довериться единственному мужчине, способному раскрыть её тайны. В поисках пропавшей сестры выдавая себя за испорченную подружку международно известного преступника, Делани Истмен покоряет гору, затерянную в джунглях Южной Америки. Последний, кого она ожидала здесь встретить — Кайл Райт, мужчина, с которым у неё четыре года назад был бурный роман. Что он делает здесь, так далеко от дома? Хоть этот человек и ведет себя весьма подозрительно, явно раскрывая не все свои карты, Делани не может побороть опасное притяжение, которое влечет её к нему как мотылька к пламени свечи. Кайл же выполняет секретное задание и совершенно не намерен допустить, чтобы восхитительная, но непредсказуемая Делани разрушила его тщательно выстроенный план. Он постарается сделать все, чтобы она уехала из джунглей, и для исполнения этой цели будет использовать все возможные средства, включая соблазнение. Но всего одного прикосновения окажется достаточно, чтобы заново разжечь огонь страсти, все ещё тлеющий между ними, и возродить опасное желание, которое может стоить им обоим жизни. Вскоре парочка пускается в бега, затевая с преследователями смертельную ИГРУ В ПРЯТКИ.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuStПеревод: LuSt, Trinity-, KattyK, ЛаЛуна            Редактура: LuSt, AFIR, codeburgerПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Черри Эдер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы