Читаем Игра в прятки полностью

Мама с папой, наверное, убили бы меня, если бы узнали. Разгуливать по улицам в карнавальную ночь очень опасно. От музыки запросто можно оглохнуть. Повсюду шатаются толпы пьяных людей. А скольких калечат в этой беснующейся толпе. Так им и надо. Пусть меня покалечат или вообще убьют. Раньше надо было думать. Нет им до меня никакого дела. Папа украл у меня Отиса. Как же, им надо тренироваться. Мама разбила бутылку дедушкиного вина, испортила приготовленный Джоан сюрприз.

— Придется разобраться с ним на месте! — проорал Терри.

Где-то высоко над головой взорвался песней еще один громкоговоритель.

«Скачи, кружись, скачи выше и кружись».

Люди послушались.

«Секс, и снова секс», «Скачи, кружись». Две песни переплелись.

— Гарри, — закричал Терри прямо мне в ухо, — Гарри, ты взял оружие?

Барабаны, голоса, музыка — все смешалось. Люди поскальзывались на кусках хлеба, куриных крылышках, початках кукурузы. Поскальзывались, но продолжали скакать. Задирали руки вверх, не заботясь ни о ногах, ни о подмышках. Ни о чем. Просто прыгали и кружились.

— Гарри, да послушай ты!

Пошли они все. Мама, папа. Все. Я не их сын. Я весь перемазался в курице. И не только я. Этот хулиганистый парень у меня на футболке, он тоже вымазался. Я — это он. Крутой парень на карнавале. И я не один. Я с другом.

А там, куда указывал Терри, прямо перед полицейским заграждением, облокотившись на мусорный ящик, стоял белый мужчина.

— Гарри, ты что, совсем чокнулся?

«Скачи, кружись. Скачи выше, кружись».

Вы, наверное, никогда не были на карнавале. Тогда представьте себе огромный боксерский ринг. Десятки потных людей окружают вас со всех сторон. А музыка бухает так, словно двадцать боксеров колотят вас изо всех сил по голове. Представили? Вот это и есть карнавал.

Толпа подхватила нас и понесла.

— Пиклз! — кричал Терри. — Вот твоя цель. Инструкции ты знаешь. Сделай его!

Мужчина был очень похож на водителя автобуса, а на садовника не очень.

— Может, стоит подумать над этим, дружок.

Проклятый Биффо. Кто его сюда звал?

— Но, Терри…

— Струсил?

— Нет, что ты, просто…

Если ты на карнавале, приходится кричать, орать вовсю, иначе тебя не услышат.

— Просто мне кажется, нам стоит изменить стратегию. — Скорее всего, Терри не разобрал ни слова. — Давай отойдем, обсудим.

Если мне удастся увести Терри, а мужчина за это время уйдет, это будет знак. Знак, что нам надо подождать немного. Убив человека, невозможно уже ничего изменить.

Пока Терри обдумывал мое предложение насчет изменения стратегии, к нам «паровозиком» подвалила целая толпа орущих во всю глотку парней: мешковатые штаны едва держатся на бедрах, у некоторых торчат стильные трусы-боксеры, у самых крутых расстегнуты ширинки. Короли карнавала. Сильные и опасные.

Им надо уступать дорогу, склонять перед ними голову, не то растопчут и даже не заметят.

— Терри, осторожно!

Тот стоял, бревно бревном.

— Терри, отойди!

Окаменел, что ли, от ужаса?

Терри исчез.

Живой поезд из парней прошел.

Мне пришлось помочь Терри, иначе он не поднялся бы с земли. Он даже сесть не мог.

— Оставь, я сам, — выдохнул он.

Как же. Его трясло. Я оттащил его к крыльцу ближайшего дома, подальше от толпы.

— Вдохни поглубже, обхвати колени руками. Опусти голову, а то голова будет кружиться. Молодец, Терри, хорошо.

У Терри вся краска с лица сошла. Он стал бледный, маленький и какой-то жалкий. Я подумал, раз уж так случилось, мы разойдемся по домам, отложим на время нашу миссию. Я похлопал Терри по плечу:

— Тебе лучше, хоть немного?

Вот где я совершил ошибку.

Терри вскочил. Сплюнул. Встряхнул головой. Румянец вернулся, а вместе с ним и прежний Терри.

— Прекрати кудахтать, я в порядке. Просто ногу подвернул и упал. — Он стряхнул пыль с футболки. — Так, начнем. Разделаемся с этим подонком.

— Ладно, ладно, только сначала отойдем и обсудим план действий.

— Куй железо, пока горячо! Вперед. — Он схватил меня и потащил по улице, мимо витрин магазинов, к месту, откуда был виден тот человек.

«Мистер Диско», — лилось из громкоговорителя.

— Эй, погоди-ка! — окликнул меня Биффо.

— Терри, но ведь тут полиция, — сказал я.

Двое полицейских стояли у заграждения, пытаясь слиться с ним, что было довольно сложно из-за их блестящих зеленых жилетов. Копы зубоскалили над своим коллегой, который танцевал со старой негритянкой — отплясывал так, будто завтра наступит конец света.

— Уж не собрался ли ты меня кинуть, Гарри?

— Нет, что ты.

— Мы ведь команда, верно? Не забывай — клятва и все такое.

Он сжал мою руку так сильно, что его ногти впились в мою кожу, и уставился на меня своими холодными голубыми глазами, словно хотел напугать до смерти.

— Поклянись честью дружбы, Гарри, под страхом смерти.

Кровь стынет в жилах.

— Клянусь честью дружбы, Терри.

— Под страхом смерти.

— Под страхом смерти, Терри.

— Он подлый мерзавец. Ты не можешь позволить ему уйти от наказания.

— Нет, конечно, нет.

Что-то в нем есть странное, в этом человеке. В его фигуре. Что подумает обо мне Терри, если я откажусь? Решит, что я трус да еще и предатель к тому же.

— Ты не можешь опять подвести Дэниэла… Открой нож, Гарри, иди, убей его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зебра

Игра в прятки
Игра в прятки

Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика. Очень искренняя, прямая книга, в которой грустное и смешное идут рука об руку. Как свыкнуться с потерей, как научиться жить без самого близкого человека? Как сохранить добро в себе и не запутаться в мире, который — одна большая ловушка?

Евгений Александрович Козлов , Елена Михайловна Малиновская , Клэр Сэмбрук , Эдгар Фаворский , Эйлин Колдер , Юлия Агапова

Приключения / Детективы / Триллер / Попаданцы / Триллеры
Прикосновение к любви
Прикосновение к любви

Робин Грант — потерянная душа, когда-то он любил девушку, но она вышла за другого. А Робин стал университетским отшельником, вечным аспирантом. Научная карьера ему не светит, а реальный мир кажется средоточием тоски и уродства. Но у Робина есть отдушина — рассказы, которые он пишет, забавные и мрачные, странные, как он сам. Робин ищет любви, но когда она оказывается перед ним, он проходит мимо — то ли не замечая, то ли отвергая. Собственно, Робин не знает, нужна ли ему любовь, или хватит ее прикосновения? А жизнь, словно стремясь усугубить его сомнения, показывает ему сюрреалистическую изнанку любви, раскрашенную в мрачные и нелепые тона. Что есть любовь? Мимолетное счастье, большая удача или слабость, в которой нуждаются лишь неудачники?Джонатан Коу рассказывает странную историю, связывающую воедино события в жизни Робина с его рассказами, финал ее одним может показаться комичным, а другим — безысходно трагичным, но каждый обязательно почувствует удивительное настроение, которым пронизана книга: меланхоличное, тревожное и лукавое. «Прикосновение к любви» — второй роман Д. Коу, автора «Дома сна» и «Случайной женщины», после него о Коу заговорили как об одном из самых серьезных и оригинальных писателей современности. Как и все книги Коу, «Прикосновение к любви» — не просто развлечение, оторванное от жизни, а скорее отражение нашего странного мира.

Джонатан Коу

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
С кем бы побегать
С кем бы побегать

По улицам Иерусалима бежит большая собака, а за нею несется шестнадцатилетний Асаф, застенчивый и неловкий подросток, летние каникулы которого до этого дня были испорчены тоскливой работой в мэрии. Но после того как ему поручили отыскать хозяина потерявшейся собаки, жизнь его кардинально изменилась — в нее ворвалось настоящее приключение.В поисках своего хозяина Динка приведет его в греческий монастырь, где обитает лишь одна-единственная монахиня, не выходившая на улицу уже пятьдесят лет; в заброшенную арабскую деревню, ставшую последним прибежищем несчастных русских беспризорников; к удивительному озеру в пустыне…По тем же иерусалимским улицам бродит странная девушка, с обритым наголо черепом и неземной красоты голосом. Тамар — певица, мечтавшая о подмостках лучших оперных театров мира, но теперь она поет на улицах и площадях, среди праздных прохожих, торговцев шаурмой, наркодилеров, карманников и полицейских. Тамар тоже ищет, и поиски ее смертельно опасны…Встреча Асафа и Тамар предопределена судьбой и собачьим обонянием, но прежде, чем встретиться, они испытают немало приключений и много узнают о себе и странном мире, в котором живут. Давид Гроссман соединил в своей книге роман-путешествие, ближневосточную сказку и очень реалистичный портрет современного Израиля. Его Иерусалим — это не город из сводок политических новостей, а древние улочки и шумные площади, по которым так хорошо бежать, если у тебя есть цель.

Давид Гроссман

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы