Читаем Игра в убийство полностью

— Найджел поедет со мной к Уайлдам? — спросила она.

— Нет. У меня для него есть работа здесь. Мы сядем в машину с вами вместе. Василий увидит, что мы уехали, а мы выйдем из машины, как только окажемся вне его поля зрения. Через двести метров по улице есть гараж. Вы остановите «бентли» там и возьмете такси до дома Уайлдов. Когда вы добудете ваш пакет и решите танбриджскую загадку, в чем бы она ни заключалась — здесь я на вас полагаюсь, милая девушка, — возвращайтесь в… скажем, в «Венгрию». Ждите нас там. Нет возражений?

— Конечно, нет, — сказала Анджела. — А что вы собираетесь делать?

— Честно говоря, сейчас не время рассказывать, и вы должны простить мне небольшой привкус официальности.

Аллейн позвонил, и появился Василий. Инспектор сказал ему, что собирается обратно во Фрэнток и будет отсутствовать два дня. Они надели пальто и шляпы и вышли из дома, оглядываясь на силуэт старого дворецкого, застывший в поклоне на фоне ярко освещенного дверного проема.

Анджела вывела машину из тупика на Ковентри-стрит и вскоре остановила ее возле гаража, указанного Аллейном. Инспектор с Найджелом вышли.

— Оревуар, — по-французски попрощался Аллейн, наклонясь к окошку водителя. — Если нас к двенадцати в «Венгрии» не будет, позвоните вот по этому номеру и спросите инспектора Бойза. Назовите кодовое число, записанное на карточке, скажите, кто вы такая, и попросите его совершить налет на мою квартиру.

— В самом деле?

— В самом деле. Доброй охоты.

— До свидания, милая! — нагло крикнул Найджел, и они с Аллейном направились обратно, в сторону квартиры. Аллейн торопливо заговорил:

— Слушайте внимательно, Басгейт. Берите такси, поедете по адресу Литтл Прайд-стрит, 128 и спросите мистера Сумилова. Он работает со мной по этому делу с русской стороны и ждет вызова. Скажите, что я просил вас связаться с ним и что он должен позвонить мне домой и поговорить с Василием по-русски. Он должен сказать, что штаб-квартира небезопасна и Куприн предлагает немедленно собрать комитет у меня на квартире. Если Василий будет колебаться, пусть Сумилов скажет, что за мной наблюдали и видели, как я уехал на «бентли» во Фрэнток. Он должен проинструктировать Василия и затем немедленно созвать комитет по телефону, подчеркнув тот факт, что моя квартира — самое невероятное и потому самое безопасное место встречи. Он должен предложить пароль, по которому будут проходить все прибывающие. Все это Сумилов предложит организовать Василию. Я вам все повторю. У вас есть бумага и карандаш? Хорошо. Стенографируете? О, вы умница. Тогда прежде всего запишите фамилию: Сумилов.

И Аллейн повторил свои инструкции.

— Я все записал, — сказал Найджел.

— После этого Сумилов должен отправиться ко мне на квартиру и войти туда с помощью пароля. Он скажет, что Куприн арестован за убийство поляка Красинского и просил его прийти на собрание вместо себя. Он должен также удостовериться, что на собрании будет Янсен. Янсен не говорит по-русски — только по-шведски и по-английски. Важно, чтобы он там был. Теперь идите.

— Минуточку, Аллейн, — сказал Найджел. — Как я понимаю, Василий находится в самой гуще событий?

— Он непосредственно и постоянно связан с братством, и я не хочу, чтобы он знал о моих подозрениях. У меня такое впечатление, что он стремится выйти из игры, но не смеет об этом заявить. Я счел за лучшее не давать вам эти инструкции на квартире. Ваше поведение бывает так красноречиво, Басгейт.

— А куда мне идти, когда роль будет сыграна?

— Вам? В «Венгрию», где вы можете объяснить ситуацию мисс Анджеле. Впрочем, прежде всего вы подождете у Сумилова, пока тот позвонит Василию. Если Василий согласится созвать комитет, то вы сами позвоните ему — нет, только не сразу, немного погодя. Скажете, что вам нужен номер телефона во Фрэнтоке, потому что я просил вас позвонить мне туда сегодня. Затем пойдете закажете столик на троих в «Венгрии» и будете ждать нас. До свидания. А Сумилов вам понравится — он обаятельный парень. Вот и такси.

Аллейн поднял трость, и такси подрулило к тротуару.

— Встретимся у Филиппа,[11] — беззаботно сказал он. Найджел назвал шоферу адрес. Пока он открывал дверь и садился, Аллейн исчез.

— Черт бы все это побрал, — проворчал Найджел себе под нос, — я абсолютно не понимаю, что он затеял.

Мистер Сумилов был дома и принял Найджела. Это был истинный русский, учтивый и изысканный, прекрасно говоривший по-английски.

— Чрезвычайно рад видеть вас, — сказал он Найджелу. — Аллейн просил меня быть наготове сегодня вечером и упоминал ваше имя. Это ужасное убийство, должно быть, сильно потрясло вас, тем более что это личная потеря. Так в чем же состоят наши инструкции? Позвольте, я налью вам выпить.

Найджел достал свои записи и тщательно повторил урок.

— Понятно. Сбор комитета на квартире у Аллейна. Занятная идея! Василий должен их принять, а я должен их собрать — Янсена и трех русских, кроме Куприна, который арестован. Я должен изображать друга Куприна, представляющего его. Несколько затруднительно, но, думается, я смогу это сделать. А Куприн действительно арестован?

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература