Читаем Игра в убийство полностью

— Понятия не имею. А кто такой Куприн?

— Это глава организации в Лондоне. Нет сомнений, что это он прикончил Красинского. Ярд следит за братством уже два года. Ради моего друга Аллейна я тоже занимался этим и даже вкрался в доверие к их комитету.

Найджел рассказал ему об аресте Токарева.

— Как вы думаете, мистер Сумилов, мог Токарев убить моего кузена?

— Я думаю… я думаю, что это вполне возможно, — ответил Сумилов, придвигая телефон, набрал номер и стал ждать. — Возьмемся за Василия Васильевича, — пробормотал он и тут же, в трубку: — Алло, это квартира мистера Аллейна? Это слуга мистера Аллейна? А это…

Последовала отрывистая и булькающая русская речь, за ней длинная пауза, во время которой из трубки слышался тихий голос Василия. Наконец Сумилов дал отбой.

— Пока все в порядке, — сказал он. — Василий нервничает, но повинуется. Он, очевидно, боится комитета. Он сказал, что Янсен знает, где они сегодня прячутся. За комнатами в Сохо следит полиция. Он предложил мне позвонить Янсену и сказать ему, чтобы собрал остальных. От их собрания можно многого ожидать. Если Токарев сделал это, они наверняка начнут обсуждать его положение. Да, Аллейн расставил им славную ловушку.

Он заглянул в список телефонных номеров у себя на столе и снова поднял трубку. На этот раз разговор шел по-английски.

— Это вы, номер четыре? Я друг босса. Вы, верно, помните — мы встречались у него дома и в комитете. Вы, конечно, знаете, что босса взяли и доктора тоже. Я был с боссом, когда за ним пришли. Он успел шепнуть мне, что надо немедленно созвать собрание в…

Сумилов умолк, потому что с той стороны хлынул лоток жалоб и возражений. Последовала длительная беседа. Янсен, видимо, был сильно обеспокоен.

— Так приказал босс, — сказал под конец Сумилов. — Человек из Ярда благополучно уехал из Лондона. Василий это знает, и я могу лично подтвердить. Вы знаете меня, я — Сумилов. Если угодно, могу прийти и отчитаться. Это лучше делать не по телефону. Очень хорошо. Через полчаса у Василия, да. Он дал отбой.

— Все в порядке? — спросил Найджел.

— Думаю, что так, — Сумилов взглянул на часы. — Девять тридцать.

— Аллейн сказал, что я должен позвонить Василию и притвориться, будто мне нужен номер Фрэнтока. Это должно укрепить его в убеждении, что Аллейна нет в Лондоне.

— Разумеется. Так звоните прямо сейчас, да?

Найджел набрал номер и услышал старческий, ворчливый голос Василия.

— Кто там?

— Алло, Василий, это вы? — начал Найджел. — Послушайте, будьте так любезны дать мне телефон Фрэнтока. Мне нужно поймать мистера Аллейна, как только он там появится. Это говорит мистер Басгейт.

— Да, да, мистер Басгейт, конечно. Номер — «Фрэнток-59», сэр. Коммутатор работает до двенадцати.

— Большое спасибо, Василий, извините за беспокойство. Спокойной ночи.

— Как будто все в порядке, — сказал Сумилов.

Найджел поднялся.

— Подождите уходить. Я выйду через двадцать минут. Мы можем выйти вместе, — предложил русский. — Это ваше первое знакомство с инспектором Аллейном?

— Да. Он необычайно интересный человек, — признался Найджел. — Никому и в голову не придет, что он работник Скотленд-Ярда.

— Думаю, вы правы. Он получил блестящее образование, — с чувством сказал Сумилов. — Его карьера начиналась в министерстве иностранных дел; тогда мы с ним и повстречались. Потом, по личным причинам, он стал полисменом. Это занятная история. Возможно, он вам когда-нибудь ее расскажет.

Поскольку Сумилов явно не собирался дальше распространяться насчет инспектора Аллейна, Найджел попросил его поподробнее описать то общество, чью деятельность они расследовали. Он узнал, что Лондонское отделение братства действовало уже несколько лет. Сама организация появилась в глубокой древности и вошла в силу во времена царствования Петра Великого, когда были приняты различные ужасные и непристойные обряды, что-то вроде вывернутого наизнанку монашества.

— Один из их излюбленных обычаев — запираться в каком-нибудь доме, доводить себя до отвратительного религиозного исступления, а потом сжигать себя вместе с домом. К сожалению, не все это делали, так что братство выжило, превратилось в политическую организацию и признало советскую власть. Было ли оно само официально признано, я не смог выяснить, хотя, по предложению Аллейна, стал его членом и прошел кое-какие ритуалы.

Он бросил на Найджела странно отчужденный взгляд.

— Как видите, — заключил он, — я в некотором роде провокатор. Бесплатный. Но я некогда был патриотом и не люблю советскую власть.

— А кинжал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература