Читаем Игра вне правил (СИ) полностью

«Куда уж дальше», - про себя хмыкнула Гринграсс. С ней-то Поттер вел себя как истинный джентльмен, ни взглядом, ни жестом не показывая, что не прочь провести с ней ночь. А вот с той другой… Не было сомнений, он вел себя иначе. Позволял себе то, что запрещал с ней. От этого было горько…

Сейчас не время думать об этом, лучше заняться насущными проблемами. Тряхнув головой, словно отгоняя ненужные мысли, Гринграсс сконцентрировала свой взгляд на Поттере.

- Если ты не против, то сначала сходим за учебниками.

Поттер был не против, ему вообще было все равно куда идти и зачем, главное поскорее убраться из залитой солнцем улицы. У него хоть и был иммунитет к солнечным лучам, но все же он, как и любое существо Тьмы, предпочитал ночное время суток. Ночью вампиры чувствовали себя бодрее, а вот днем всегда клонило на сон.

Грациозно маневрируя между прохожими, Поттер вслед за Гринграсс добрался до одной из витрин, над которой гласила надпись «Флориш и Блоттс».

- Нам сюда, - Гринграсс увлекла Поттера за собою.

В книжном магазине было не слишком людно. Несколько покупателей суетились около книжных полок, выбирая что-то для себя. Среди всей массы выделялась компания из четырех человек: рыжеволосая девушка и с таким же цветом волос парни. В их чертах проглядывалась схожесть, из чего Гарольд сделал вывод, что они родственники. Полноватый парнишка со смущенной улыбкой, которому что-то оживленно рассказывала миловидная, кареглазая девушка. В руках незнакомка держала целую стопку книг.

- Здравствуйте, - поздоровалась с хозяином магазина Дафна. – Два комплекта учебников для шестого курса, - скомандовала слизеринка.

- Обождите минуту, - пожилой маг добродушно ей улыбнулся и скрылся в кладовке.

- Смотри, это же Гринграсс, - донесся до слуха Поттера голос темноволосого парня. – А кто это с ней?

- Не знаю. Я его раньше не видела в Хогвартсе, - карие глаза с интересом смотрели на Гарольда. Но увидев, что Поттер смотрит на нее в ответ, темноволосая девушка смутилась, а ее щеки залились румянцем. Незнакомка поспешила отвернуться, чем заработала смешок со стороны вампира.

- Ты приглянулся Грейнджер, - негромко хмыкнула Дафна рядом. – Вон как покраснела.

- Грейнджер? – уточнил Поттер. Он где-то слышал эту фамилию, только вот никак не мог вспомнить где.

- Гермиона Грейнджер, - протянула Гринграсс. – Мы с ней учимся на одном курсе, только на разных факультетах. Я на Слизерине, а она вместе со своими друзьями на Гриффиндоре.

- Факультете, славящимся своим благородством и храбростью, - фыркнул Гарольд, вспоминая то, что он читал о Хогвартсе и о четырех факультетах: Гриффиндор, Слизерин, Рейвенкло и Хаффлпафф.

– Или своей тупостью и чрезмерной любовью нарушать правила, - парировала Дафна, неодобрительно поглядывая на четверку. – А это, - взгляд в сторону компании, - его самые яркие представители. Грейнджер – мисс всезнайка, - презрительная гримаса, - считающая, что в книжках можно узнать все. Свято верит всему, что там написано, даже не подвергая сомнению. Лучшая ученица школы и просто пример для подражания, - еще одна гримаса. – Рональд Уизли – гриффиндорец до мозга кости. Капитан сборной Гриффиндора по квиддичу и такой себе мачо, считающий, что все девушки хотят его. Идиот, - засмеялась негромко Гринграсс. – Его младшая сестренка, - взгляд в сторону рыжеволосой девушки. – Как и вся ее семья учиться на факультете «храбрых и благородных». Не глупа, поэтому-то и встречается с недогероем, считая, что это поможет ей выбраться с той нищеты, в которой живет ее семья и добиться признания окружающих. Неплохо играет в квиддич и считается первой красавицей Гриффиндора, - продолжила свою отповедь Дафна. – И последний, но самый знаменитый участник этого квартета – Невилл Лонгботтом. Наследник Лонгботтомов, Гриффиндорец с большой буквы и мистер скромность. Дамблдор лично его обучает, если верить слухам. Пытается сделать из него замену настоящего Героя.

Поттер читал как-то в пророке об этом юноше. Там рассказывалось, как он вместе с друзьями защитил философский камень, не дав заполучить его Волан-де-Морту. Только вот Гарольд слегка иным представлял себе… Не таким неряшливым и стеснительным. А вот что Дамблдор дает ему частные уроки стало для Поттера удивлением.

- О, Мерлин, - Цепеш проследил за взглядом невесты и заметил какими бликами та одаривает рыжего. – Этот идиот, мне в Хогвартсе и шага не давал пройти. Считая, раз он гриффиндорец, я должна пасть перед ним ниц. Идиот…

Изумрудные глаза, в которых плескало презрение, внимательно следили за каждым шагом Рональда. А тот в свою очередь, не стесняясь, таращился на Дафну, глупо улыбаясь.

- Идиот, - после нескольких секунд созерцания пришел к выводу Поттер.

От Гринграсс не укрылся взгляд жениха, которым тот одарил Уизли. Ей показалось или в изумрудных глазах на самом деле промелькнула ревность?

- Вот ваши учебники, - раздался совсем рядом голос хозяина магазина. – Что-то еще?

- Нет, - отчеканил Гарольд, отдавая требуемую сумму. – Куда дальше? – этот вопрос уже адресовывался невесте.

Та задумалась на несколько минут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы