Читаем Игра вне правил (СИ) полностью

Спустившись в холл, где их поджидали Влад и Мира, Гарольд попрощался с отцом и выслушал напутствия к дороге. Дафна же удостоилась ободряющей улыбки от Миры и поцелуя в ладонь от князя.

Махнув на прощание отцу, Поттер в обществе Гринграсс аппарировал на вокзал «Кингс Кросс». Именно оттуда в одиннадцать часов отходит экспресс до Хогвартса.

***

Платформа 9¾ встретила вампира своим шумом и обилием волшебников и волшебниц. Родители провожали своих чад в Хогвартс, давая им последние наставления. Кое-где слышался веселый смех или крики. Одним словом, жизнь била ключом.

Не обращая внимания на возню вокруг, Поттер двинулся к алому поезду, издавшему гудок. Заняв пустое купе, Гарольд, игнорируя все правила этикета, с наслаждением улегся на мягкой скамейке, закладывая руки под голову. Гринграсс уселась напротив и уже вовсю листала какие-то журналы. На слова: не хочет ли она пойти поздороваться с друзьями? Дафна ответила категорическим нет. Мол, с однокурсниками она успеет наговориться и в Хогвартсе. Но как Гарольд догадался, невеста просто не хотела отвечать на глупые вопросы и видеть укоризненные взгляды со стороны слизеринцев. А самое плачевное – Гринграсс как можно дольше оттягивала встречу с Теодором Ноттом.

После часа езды в дверь вежливо постучали. Нежданной гостьей оказалась волшебница, продающая сладости.

- Ничего не хотите купить? – женщина добродушно им улыбнулась.

- Мне тыквенные котелки, - попросила Гринграсс. – А ты что-то будешь? – вопросительный взгляд адресованный жениху. Тот лишь отрицательно качнул головой. Гарольд не отказался бы от крови, но такого не продавали здесь, а до Хогвартса, где его ждала Флер, ехать еще не один час.

Кстати о Делакур. После их встречи в Лютном переулке, а затем проведенной ночи вместе их отношения начали стабилизироваться. Гарольда вновь можно было частенько увидеть в Делакур-мэноре к огромному сожалению родителей Флер. Те уже успели порадоваться тому, что их дочь рассталась с вампиром и даже начали подыскивать ей парня, ориентируясь на собственные вкусы. Но не все оказалось так радужно, как они считали.

После долгих разговоров оказалось, что Флер собиралась устроиться на работу в Гринготтс, дабы усовершенствовать свой английский. Гоблины ей даже успели подыскать вакансию. А когда оказалось, что Гарольд решил поступить в Хогвартс, в связи с чем они редко смогут видеться, то Делакур не раздумывая отказалась и приняла предложение профессора Флитвика – стать его помощницей. Профессор заклинаний увидел Флер во время Турнира и отметил ее талант в его области магии, вот и предложил помощь. Тогда вейла отказалась, но сейчас передумала и послала Флитвику письмо, на который тот незамедлительно ответил согласием.

Довольная до безобразия француженка еще неделю назад собрала свои вещи и перебралась в Хогвартс. С ее письма, Поттер смог выяснить, что новая должность ей очень нравиться. Коллеги приняли Флер хорошо и даже помогают освоиться.

- О чем задумался? – Гарольд настолько погрузился в свои мысли, что даже не заметил пристального взгляда синих глаз. Гринграсс внимательно смотрела на жениха, размышляя, о чем тот мог так задуматься.

- Да так, - неопределенно качнул головой юноша. – А ты что-то хотела?

- Сказать, что мы скоро приедем.

- И…

- Выйди, мне нужно переодеться, - заявила Дафна.

Гарольд лишь хмыкнул, но все же покорно двинулся к двери, за которой секундой спустя скрылся.

Стоило ему оказаться в тамбуре, как он нос к носу столкнулся с Драко Малфоем. Тот стоял у приоткрытого окна и курил.

- Будешь, - первым нарушил тишину Малфой, протягивая Гарольду пачку.

Цепеш удивленно посмотрел на собеседника, а затем перевел взгляд на пачку.

- Почему бы и нет, - безразличный ответ.

Драко кинул на него изучающий взгляд и протянул одну из сигарет, прикуривая от зажигалки.

- Спасибо, - запоздало поблагодарил Гарольд, выдыхая дым.

- Да не за что, - взгляд серых глаз блуждал по темному пейзажу за окном. – На какой факультет собираешься, Поттер?

- Предпочитаю, чтобы меня называли Цепеш или Поттер-Цепеш, - последовал такой же отстраненный ответ от вампира. Юноша вдыхал прохладный воздух и наслаждался запахом качественного табака.

- И все же на какой?

- А разве не Распределяющая шляпа решает, на каком факультете каждому учиться? – ответил вопросом на вопрос вампир.

- Так-то оно так, - согласный кивок. – Но на ее решение всегда можно повлиять.

- Мне все равно, будь то Гриффиндор или Слизерин. Все равно в Хогвартсе всех учат одному и тому же, - невозмутимое замечание.

- Странный ты, - серые глаза серьезно смотрят на собеседника. Секунда-вторая и Малфой, выкидывая окурок в приоткрытое окно, уходит, не говоря больше ничего.

- Ты тоже не так-то прост, - в тишине раздается голос Гарольда.


========== Глава 35 ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы