Читаем Игра вне правил (СИ) полностью

Дафна со всей силы сжала ладони в кулаки под столом. Гарольд ей симпатичен, поэтому ей было неприятно видеть, что другая девушка оказывает ему знаки внимания.

***

Цепеш кое-как отделался от Чанг, проявившей к нему в сегодняшний вечер чрезмерное внимание и вслед за остальными воронами двинулся к Башне Рейвенкло. Как оказалась, та была одной из самых высоких, уступая лишь башне Прорицаний, о чем ему незамедлительно сообщил Бут.

Оказавшись у портрета миловидной дамочки в старинном платье. Староста выслушал ее загадку и после правильного ответа, портрет отъехал в сторону, пропуская всех внутрь.

- Она всегда задает загадку. Правильный ответ – вход свободен, ошибешься - и придется отвечать на следующую загадку, и так пока не дашь правильный ответ, - пояснила Падма Патил, с которой Гарольд познакомился за столом факультета.

Сама гостиная факультета представляла из себя круглое помещение, с голубыми гардинами и мягкими креслами, куполообразным потолком, на котором нарисовано звёздное небо, и статуей какой-то волшебницы в полную величину.

- Добро пожаловать в нашу «святую святых», - засмеялся Бут. Поттера забавлял этот парень, он казался весельчаком и заражал своим весельем всех окружающих. Странный тип для умников, каковыми считали студентов Рейвенкло. – Пойдем, я покажу тебе твою комнату. Декан предупредил о тебе, так что радуйся, ты настоящий счастливчик. Все комнаты укомплектованы, так что ты будешь жить один.

Для Гарольда такая новость действительно была удачной. С его вампирской сущностью он мог не спать сутками напролет, а в глазах других сожителей это бы казалось странным и вызывало бы не нужные вопросы. Но теперь ему не придется притворяться. Радостная весть, ничего не скажешь…

- Вот, - кивок Бута на одну из многочисленных дверей. Открыв ее, Гарольд оказался в небольшом помещении с такой же цветовой гаммой, как и в гостиной. Кровать под синим балдахином, пара мягких кресел, письменный стол с магической лампой на нем, полка для книг и небольшой шкаф для вещей. Не хоромы, к которым он привык в замке вампиров, но жить можно.

- А где здесь ванная? – Поттер огляделся по сторонам в поисках еще одной двери, но таковой не обнаружилось.

- Общая. Но если ты хорошо попросишь Падму, она покажет тебе, где находится ванная старост, - заговорщицким тоном проговорил Бут. – Ладно, я пошел, а ты располагайся. О, чуть не забыл, - уже почти выходя, воскликнул Терри. – Завтрак в Большом зале начинается в восемь тридцать, а первый урок в девять. Так что не опаздывай, - с этими словами однокурсник скрылся из виду.

Поттер, скинув так надоевшую ему за сегодняшний день мантию, повалился на кровать. Он ненавидел все эти магические атрибуты: мантии, конусоподобные шляпы, свечи вместо нормальных ламп. Но выбирать не приходится…

Раздался стук в дверь, отвлекающий Гарольда от дремоты.

- Да, - воскликнул он, надеясь, что тот, кто с той стороны его услышит. Подниматься и самому лично открывать не было ни сил, ни желания.

- Прости, - в комнату «впорхнула» Падма. – Декан просил меня уточнить, какие ты выбрал предметы для углубленного изучения. Твои результаты СОВ ведь у него?

- Да, - Гарольд еще месяц назад отправил сову с письмом. Там прилагались и его результаты за экзамены, которые он сдавал в Дурмстранге. Нынешний директор Болгарской школы был старым другом Влада, вот он и посодействовал тому, что Поттер сдал там СОВ. И, как полагается, за экзамены он получил одни лишь «превосходно». – А что там есть за предметы?

- Ну, - девушка задумалась. – Из основных трансфигурация, заклинания, защита от темных сил, история магии, травология, астрономия, зельеварения, - начала перечислять та.

- Хорошо, - кивнул Гарольд. – Запиши мне их.

- Что все? – удивилась Падма.

- Да, - еще один кивок.

- Ладно, - с сомнением, сделала пометку в пергаменте девушка. – А с дополнительных будешь что-то брать? Древние руны, нумерология, прорицания, маггловедение, уход за магическими существами, трансгрессия, кабалистика, - вопросительный взгляд.

- Древние руны и нумерологию, - последовал ответ

- Ок. Завтра декан перед началом уроков отдаст тебе расписание, - Поттер лишь кивнул. – Я завтра зайду за тобой в восемь двадцать и провожу в Большой зал, а то вдруг потеряешься, - веселый смешок и девушка ушла.

- Да здравствует школа, - раздался голос Гарольда в тишине. – Мерлиновы панталоны, во что же ты ввязался, Цепеш…

Ответом ему было карканье ворона и его насмешливый взгляд. У вампира порой даже создавалось впечатление, что птица прекрасно все понимает и своими глупыми поступками лишь издевается над ним.

***

Проснувшись без лишних проблем в седьмом часу, юный вампир отправился в ванную. Там, к его счастью, никого не оказалось, и он смог без лишних задержек принять душ и сделать все утренние процедуры. Через час Гарольд был полностью готов. Волосы выпущены и уложены опрятно. Рубашку и брюки, скрывала школьная мантия. Туфли начищены до блеска. Одним словом – при полном параде. Таким его и обнаружила Падма, зашедшая дабы сопроводить на завтрак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы