Дафна со всей силы сжала ладони в кулаки под столом. Гарольд ей симпатичен, поэтому ей было неприятно видеть, что другая девушка оказывает ему знаки внимания.
***
Цепеш кое-как отделался от Чанг, проявившей к нему в сегодняшний вечер чрезмерное внимание и вслед за остальными воронами двинулся к Башне Рейвенкло. Как оказалась, та была одной из самых высоких, уступая лишь башне Прорицаний, о чем ему незамедлительно сообщил Бут.
Оказавшись у портрета миловидной дамочки в старинном платье. Староста выслушал ее загадку и после правильного ответа, портрет отъехал в сторону, пропуская всех внутрь.
- Она всегда задает загадку. Правильный ответ – вход свободен, ошибешься - и придется отвечать на следующую загадку, и так пока не дашь правильный ответ, - пояснила Падма Патил, с которой Гарольд познакомился за столом факультета.
Сама гостиная факультета представляла из себя круглое помещение, с голубыми гардинами и мягкими креслами, куполообразным потолком, на котором нарисовано звёздное небо, и статуей какой-то волшебницы в полную величину.
- Добро пожаловать в нашу «святую святых», - засмеялся Бут. Поттера забавлял этот парень, он казался весельчаком и заражал своим весельем всех окружающих. Странный тип для умников, каковыми считали студентов Рейвенкло. – Пойдем, я покажу тебе твою комнату. Декан предупредил о тебе, так что радуйся, ты настоящий счастливчик. Все комнаты укомплектованы, так что ты будешь жить один.
Для Гарольда такая новость действительно была удачной. С его вампирской сущностью он мог не спать сутками напролет, а в глазах других сожителей это бы казалось странным и вызывало бы не нужные вопросы. Но теперь ему не придется притворяться. Радостная весть, ничего не скажешь…
- Вот, - кивок Бута на одну из многочисленных дверей. Открыв ее, Гарольд оказался в небольшом помещении с такой же цветовой гаммой, как и в гостиной. Кровать под синим балдахином, пара мягких кресел, письменный стол с магической лампой на нем, полка для книг и небольшой шкаф для вещей. Не хоромы, к которым он привык в замке вампиров, но жить можно.
- А где здесь ванная? – Поттер огляделся по сторонам в поисках еще одной двери, но таковой не обнаружилось.
- Общая. Но если ты хорошо попросишь Падму, она покажет тебе, где находится ванная старост, - заговорщицким тоном проговорил Бут. – Ладно, я пошел, а ты располагайся. О, чуть не забыл, - уже почти выходя, воскликнул Терри. – Завтрак в Большом зале начинается в восемь тридцать, а первый урок в девять. Так что не опаздывай, - с этими словами однокурсник скрылся из виду.
Поттер, скинув так надоевшую ему за сегодняшний день мантию, повалился на кровать. Он ненавидел все эти магические атрибуты: мантии, конусоподобные шляпы, свечи вместо нормальных ламп. Но выбирать не приходится…
Раздался стук в дверь, отвлекающий Гарольда от дремоты.
- Да, - воскликнул он, надеясь, что тот, кто с той стороны его услышит. Подниматься и самому лично открывать не было ни сил, ни желания.
- Прости, - в комнату «впорхнула» Падма. – Декан просил меня уточнить, какие ты выбрал предметы для углубленного изучения. Твои результаты СОВ ведь у него?
- Да, - Гарольд еще месяц назад отправил сову с письмом. Там прилагались и его результаты за экзамены, которые он сдавал в Дурмстранге. Нынешний директор Болгарской школы был старым другом Влада, вот он и посодействовал тому, что Поттер сдал там СОВ. И, как полагается, за экзамены он получил одни лишь «превосходно». – А что там есть за предметы?
- Ну, - девушка задумалась. – Из основных трансфигурация, заклинания, защита от темных сил, история магии, травология, астрономия, зельеварения, - начала перечислять та.
- Хорошо, - кивнул Гарольд. – Запиши мне их.
- Что все? – удивилась Падма.
- Да, - еще один кивок.
- Ладно, - с сомнением, сделала пометку в пергаменте девушка. – А с дополнительных будешь что-то брать? Древние руны, нумерология, прорицания, маггловедение, уход за магическими существами, трансгрессия, кабалистика, - вопросительный взгляд.
- Древние руны и нумерологию, - последовал ответ
- Ок. Завтра декан перед началом уроков отдаст тебе расписание, - Поттер лишь кивнул. – Я завтра зайду за тобой в восемь двадцать и провожу в Большой зал, а то вдруг потеряешься, - веселый смешок и девушка ушла.
- Да здравствует школа, - раздался голос Гарольда в тишине. – Мерлиновы панталоны, во что же ты ввязался, Цепеш…
Ответом ему было карканье ворона и его насмешливый взгляд. У вампира порой даже создавалось впечатление, что птица прекрасно все понимает и своими глупыми поступками лишь издевается над ним.
***
Проснувшись без лишних проблем в седьмом часу, юный вампир отправился в ванную. Там, к его счастью, никого не оказалось, и он смог без лишних задержек принять душ и сделать все утренние процедуры. Через час Гарольд был полностью готов. Волосы выпущены и уложены опрятно. Рубашку и брюки, скрывала школьная мантия. Туфли начищены до блеска. Одним словом – при полном параде. Таким его и обнаружила Падма, зашедшая дабы сопроводить на завтрак.