Читаем Играл на флейте гармонист полностью

— Я понимаю, вам неудобно, так я не настаиваю на многом. Можно только чуточку? Это никому не повредит. Всего два часа. Что это? Это песчинка в пустыне, капля в море. Я понимаю, нас много. Вы один. Если вам неприятно, я могу не называть вас Гурой. Вы слышите меня?

Он понял, что надо как-то объясниться, и ответил:

— Извините, вы ошиблись, я точно не Гуру. Я претендент, наверное, такой же как и вы, из последнего пумпеля.

Трубка затихла, затаилась на несколько секунд, даже дыхание стало еле слышным.

— Так вы точно не Гура? — раздосадованный голос продолжил: — Может, вы секретарь? Тогда я к вам, — голос вновь воодушевился. — Вы знаете, хороший секретарь это, знаете ли, более половины начальника. Они, то есть один из них, я его разговорил, сказал, что здесь будет очередь. Так вот я и подумал, что мы можем договориться. Культурные люди всегда могут договориться. Я все ваши задания выполнил. Вы должны быть довольны. Вы слышите меня?

— Я вас прекрасно слышу. Это вы не слышите меня, — ответил он. — Я не Гуру и не секретарь. Вы это понимаете?

Трубка затихла, видимо обдумывая услышанное.

— А тогда зачем вы ответили мне? — спросил опечаленный голос. — Зачем вы так долго говорили со мной? Я убеждал вас, я умолял, я думал… и такое разочарование. Если вы не Гура и не секретарь, тогда у вас не должно быть сакрального номера.

— У меня нет сакрального номера. Простите, я заканчиваю этот разговор, по крайней мере, прошу сменить тему, — ответил он.

— Нет, нет. Постойте, не бросайте трубку. Я все понял. Вы не хотите признаться, что вы пионэр. Хорошо, я согласен сменить тему. Я всегда готов, только не бросайте трубку.

— Я не пионэр, — ответил он.

Трубка с полминуты молчала.

— Тогда кто же вы? Вы прошли все их дурацкие тесты и ждете приглашения? — в трубке ждали ответа.

— Да, я жду приглашения.

— Вы решили их задачки?

— Наверное, — ответил он.

— Вы догадываетесь, что нас ждет? — настороженно спросила трубка.

— Понятия не имею. Полагаю, что до Гуру мы сможем добраться, — ответил он.

— А скажите откровенно, он нам нужен? — спросила трубка.

— Я думаю, надо дойти до конца. У нас нет другой дороги, — ответил он не очень уверенно.

— Да, да. Вы, конечно, правы. Начиная путь, надо дойти до конца, если нет других альтернатив.

— А у нас есть альтернатива? — спросил он.

Трубка ответила:

— Альтернатива есть всегда, но некоторые ее не могут рассмотреть или боятся ее.

— Вы имеете в виду экстремальные решения?

— И экстремальные тоже, — ответила трубка.

— Сколько у вас осталось до приглашения? — спросил он.

— Двадцать два часа, — ответила трубка.

— Значит, я с вами, — ухмыльнулся он. — А какой вы набрали номер?

Голос из трубки ответил:

— Ровно «шесть».

Он подумал, что если систематически набирать номера, вполне может быть, что он наткнется на своих знакомых и главное — он сможет найти Венсу.

— Вы молчите. Почему? Я вас раздражаю? — спросила трубка.

— Нет, не раздражаете, но мне нужно найти своих друзей, а вы занимаете линию.

— О… Простите. У вас здесь есть друзья? Как это может быть? Друзья в подземелье? — в трубке искренне удивились.

Он ответил:

— Я с ними познакомился в пумпеле.

— В пумпеле, — повторил голос. — Вам так повезло. Вы счастливчик. Вот я пытался со многими говорить, и вы знаете, друзей так и не нашел. Может быть, мы с вами станем друзьями, если вы не против.

Он ответил:

— Я не против, но сейчас хочу прервать наше общение, хотя бы на несколько минут.

Трубка незамедлительно ответила:

— Да, конечно, нам надо на минутку расстаться, чтобы продолжить дружбу. Разрешите представиться, меня зовут Красик. С кем имею честь дружить?

Он ответил:

— С Лучу.

— Так вы не местный? — продолжила трубка. — То есть, извините, я не так выразился. Я имел в виду, что у вас редкое имя…

— Извините. До свидания, — ответил он и положил трубку.

* * *

— Да-с, коллега, первую десятку, видимо, придется снимать. Бесцельное, бессистемное поведение результата не даст. — Ваше мнение, коллега? — аналитик внимательно следил за передвижениями желтых меток на большом экране.

— Вы правы, коллега, — согласился сидящий рядом. — Обратите внимание, одиночные и групповые действия крайне хаотичны, хотя правило одной руки кое-кто из них знает. Они не знают, что делать с петлями.

— Да-с, ну что ж, подождем еще полчаса и этих, — он указал на экран, — желтых выведем, как говорят пионэры, в утиль или сырье. Вся надежда на последнюю пятерку.

— Более не на кого. Хотя и здесь возможен отрицательный результат.

— Осмелюсь заметить, коллега, что это уже мистика какая-то. Все сооружение есть символ отрицательного результата.

— А мы с вами разве не знали, что здесь было раньше? Знали. Так и нет никакой мистики, а обычный визит-эффект, одним словом, совпадение. Не удалось запустить «Реинтегратор», и этот проект завянет, уж поверьте. Место для науки неудачное.

Они минут десять смотрели на экран, где несколько желтых меток скопились в углу и уже не двигались несколько минут.

— Совещаются, — заметил один из аналитиков.

— Нет-с, просто устали бродить по лабиринту, — возразил второй.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза