Тем временем грузовик всё набирал скорость. Неожиданно из леса появился Ворчун с Шарлоттой на руках и, не подозревая об опасности, начал переходить дорогу. Миссис Белл первой поняла, что сейчас произойдет. Из ее груди вырвался отчаянный крик. Обернувшись на шум, Ворчун увидел приближающийся грузовик, резко развернулся, но тут же понял, что не успеет добежать до спасительных деревьев. Тогда, не мешкая ни секунды, он бросил Шарлотту в сторону леса. Пока малышка описывала в воздухе ровную дугу, миссис Белл кинулась наперерез, чтобы поймать ее, но две сильные резиновые руки оказались проворнее.
В следующее мгновение раздался оглушительный треск, грузовик пролетел мимо и скрылся за поворотом. Наступила мертвая тишина. Застонав от облегчения, миссис Белл подбежала к Игреку и, выхватив у него Шарлотту, прижала девочку к груди. Шарлотта отчаянно вырывалась, всячески давая понять, что хочет снова поиграть в эту веселую игру с полетами в воздухе. Флер, Гэвин и мистер Белл молча стояли на обочине. Никто не решался посмотреть на дорогу. У каждого в глубине души теплилась слабая надежда, что Ворчуна еще можно будет собрать.
Наконец мистер Белл повернулся и медленно вышел на дорогу. Дети уныло брели следом.
На асфальте вперемешку с обломками микросхем валялись разрозненные куски искореженного металла. Гнутое колесо медленно катились к обочине. Некоторое время все молчали.
— В машине есть лопата, — наконец проговорил мистер Белл.
— Я помогу, па, — сказал Гэвин.
— Я тоже, — тихо произнесла Флер, но, увидев на дороге оторванную голову Ворчуна, разразилась слезами и бросилась к матери.
Гэвин с отцом сходили на ферму, до которой было уже рукой подать, и подогнали машину. Взяв с заднего сиденья одеяло, они принялись складывать в него останки несчастного Дворецкого.
Всё это время пребывающий в полном смятении Игрек безмолвно стоял на обочине. Жизнь Ворчуна неожиданно закончилась. Должно быть, для Беллов это очень тяжело. Он подошел к мистеру Беллу.
— Оставьте, я сам всё сделаю.
Мистер Белл покачал головой.
— Лучше слушай, не приближается ли машина, — у тебя слух острей.
Флер с лицом, опухшим от слез, присоединилась к отцу и брату, а Игрек остался стоять часовым посреди дороги. Начало смеркаться. Игрек слышал, как ветер шумит в кронах деревьев и где-то вдалеке пронзительно кричат грачи.
Наконец одеяло с останками Ворчуна было положено в багажник, и мистер Белл захлопнул крышку. Миссис Белл настояла на том, чтобы ехать на заднем сиденье вместе с детьми, — так что Игреку досталось место рядом с водителем. Однако на обратном пути в машине царило тягостное молчание, и поездка не доставляла ему ни малейшего удовольствия.
22
В тот вечер Беллы выглядели ужасно подавленными, как будто сбивший Ворчуна грузовик заодно переехал и всех их. Все разговаривали друг с другом предельно вежливо и старались не шуметь — точно опасаясь резким движением или звуком прорвать тонкую ткань своего тщательно огороженного мирка. Шарлотта отказывалась есть и без конца хныкала. Все сошлись на мнении, что это зубки, но каждый знал, что на самом деле малышка просто скучает по старому Дворецкому.
На следующее утро Игрек взялся за приготовление завтрака с особым старанием и испек оладьи. Ворчун однажды показал ему, как это делается. И хотя он, кажется, немного переборщил с мукой, робот всё же остался доволен достигнутыми результатами.
— Оладьи, — с гордостью произнес он, водружая блюдо на стол.
Все тотчас же вспомнили, как Ворчун потчевал их на завтрак томатным супом, и грустно уставились на творение Игрека. Глаза Гэвина защипало от слез. Флер уронила вилку.
— Я… я так гадко вела себя с ним! Я… я его… дразнила, — девочку захлестнули рыдания. — Иногда… даже не разговаривала с ним… стыдилась.
— Иди сюда. — Мистер Белл протянул ей руку. Флер села к отцу на колени.
Мистер Белл погладил дочку по волосам.
— Помнишь, что я говорил? Он был всего лишь машиной.
Флер покачала головой.
— Почему-то сейчас мне так не кажется, — прошептала она сквозь слезы.
— Он был запрограммирован так, чтобы подстраиваться под нас, — настаивал отец. — Поэтому и улыбался, когда мы улыбались ему. На самом деле он не чувствовал нашего настроения. И не понимал, что ты ему грубишь.
— Папа прав, — согласилась миссис Белл, опускаясь перед ними на колени и обнимая Флер.
— Раньше ты говорила совсем по-другому, — возразила Флер. — Ты всегда хотела, чтобы мы обращались с Ворчуном вежливо, как с человеком.
— Да, знаю. Мне не хотелось, чтобы мы воспринимали его помощь как нечто само собой разумеющееся. Я хотела, чтобы мы были ему благодарны. Наверное, я перестаралась.
Флер снова заплакала.
— Ворчун учил меня кататься на велосипеде — помнишь, он его всегда придерживал за руль. А когда я падала, он поднимал меня и говорил: «Обойдемся без операции», — а я всегда ужасно злилась. Зато на следующий день он обязательно готовил мой любимый пудинг — я не просила, а он всё равно готовил!