— Ничего, поэтому я тебе и звоню. Она сказала, что если бы знала, где он и что с ним, то была бы счастливее. И я бы тоже чувствовал себя спокойнее, хотя совершенно не хочу, чтобы он приехал сюда. Говори, что ты знаешь о нем.
— Почему ты решил, что я что-то знаю?
— Перестань, Гарри, не валяй дурака, мы слишком давно знакомы. Я знаю, что ты был чем-то вроде ангела-хранителя для них обоих в свое время. Так что если кто-то и знает, где мальчишка, то это ты.
— Джуди тебе что-нибудь сказала?
— Не води меня за нос. Ты что-то знаешь. И валяй рассказывай.
— Блейк, неужели ты принимаешь такое горячее участие в судьбе всех своих служащих? — Гарри хихикнул. — Или здесь особый случай? Она тебе нравится, парень?
— Черт возьми, я сказал тебе причину! Ты мне расскажешь сам или применить к тебе особые методы?
— Хорошо, — сдался Гарри, немного удивляясь, почему Блейк так заинтересовался этим.
Тот никогда еще серьезно не интересовался ни одной девушкой, за исключением Клер, а история с ней случилась больше десяти лет назад. В то время Блейку было не больше двадцати и он просто сходил с ума.
Гарри слышал тяжелое дыхание Блейка на другом конце линии. Его нетерпение было очевидно. Он поспешно заговорил:
— О'кей. Рики прислал мне письмо несколько дней назад, в котором спрашивал, где Джуди. Как всегда он был в панике и как всегда просил небольшую сумму денег.
— Кажется, ты говорил, что он пристрастился к игре?
— По масштабам Вегаса это пустяки, но должен сказать, что он погружается все глубже. Ему нужна хорошая встряска и прочистка мозгов.
— Сейчас Джуди хочет знать только одно — где он находится.
— Я ей об этом уже сказал, — удивился Гарри. — Он в Орегоне в городке под названием Сейлем и как обычно без денег. Я послал ему пятьдесят фунтов.
— Ты написал ему, что она сейчас в Вегасе?
— Нет, — быстро ответил Гарри. — Он неудачник и все ей испортит. Послушайся моего совета — держись от него подальше.
— Мне бы очень хотелось, но, боюсь, теперь я не могу этого сделать. Дай мне его последний адрес.
— Черт возьми, да ты-то что можешь сделать? Говорю тебе, Блейк, он приносит несчастье...
— Я еще не знаю, что смогу сделать, но пора прекратить это безобразие, — решительно проговорил Блейк. — Если Джуди хочет знать, где ее брат и что с ним, ей нужно предоставить эту возможность.
Гарри неохотно дал ему адрес, и Блейк положил трубку.
Никогда раньше он не вмешивался в личную жизнь служащих, но Джуди задела его за живое, и он поступился своими принципами. Она так сильно отличалась от Клер. Клер тоже была танцовщицей; она долгое время была солисткой в шоу, пока ее дела не стали плохи...
Блейк постарался стряхнуть с себя тяжелые воспоминания и сконцентрироваться на мыслях о Рики Хейле. Он сочувствовал всем, кто заболевал игорной лихорадкой, особенно молодым людям.
Несмотря на процветание своей игорной империи, Блейк всегда советовал крупье получше следить за игроками с неустойчивой психикой.
Он занес адрес Рики Хейла в компьютер и бросил бумажку с адресом в мусорную корзину.
На следующий день Джуди почувствовала себя отдохнувшей и вела себя более раскованно, чем накануне. Любуясь ею, Блейк решил, что, пока она сама не заговорит о брате, он ни словом не обмолвится о телефонном звонке. Он очень боялся, что Джуди бросит все и примется разыскивать братца.
Блейк уверял себя, что делает это для того, чтобы она не отвлекалась от работы, за которую он ей платит, и платит очень неплохо. Но он понимал, что дело не только в этом. Ему хотелось, чтобы она находилась рядом. Она принесла с собой частичку далекой родины, свежесть английских лугов и холмов. Только теперь он понял, как сильно скучал по Англии.
— Вы выглядите бодрой и свежей, — сказал он ей за завтраком. — Хорошо спали прошлой ночью?
— Да, прекрасно. Мне кажется, что это вино так подействовало на меня. Кроме шоу, я ничего не помню. Разве что прекрасный ужин. — И вид его спальни, и прощальный поцелуй, вскруживший ей голову... — Фрэнк хочет сконцентрироваться на финале шоу и заниматься им до конца недели, в то время как я могу немного побездельничать. Зато потом мы с ним плотно приступим к работе. Вы не будете возражать?
— Нет, конечно. Если Фрэнк сказал, значит, так оно и есть, Джуди. Я оставляю эти вещи на его усмотрение, и вы не должны отчитываться передо мной за каждую ерунду. — И боясь, как бы это не прозвучало так, будто он хочет поскорее отделаться от нее, добавил: — Мы завтра оба возьмем выходной, и я покажу вам Старый город.
— В этом нет необходимости. Я могу просто поехать туда на автобусе. Фрэнк говорит, что нужно только позвонить на автобусную станцию и заказать билет...
Но он перебил ее:
— Неважно, что говорит Фрэнк. Ехать одной совсем не весело, и потом в автобусе вы умрете от жары. Разве мама не говорила вам в детстве, что веселее все делать вдвоем?
Она рассмеялась.
— Мама говорила мне много разных вещей, но я что-то не припоминаю, чтобы она говорила насчет веселья вдвоем.
— Тогда поверьте на слово, — сказал он, и она заметила теплые искорки в его глазах.