— Мне следовало бы помнить, что вы девушка, которая больше всего думает о карьере, — холодно проговорил Блейк. — Я просто спросил, не хотите ли вы посмотреть кухню. Мы можем начать осмотр и с комнат.
— Нет, пойдемте на кухню, — поспешно ответила она. — Не сомневаюсь, что это чудо современной техники. Хотя мне трудно представить себе, что вы бываете на кухне, как и мы, простые смертные.
Возможно, винные пары ударили ей в голову, и поэтому она несет такую ахинею, подумала Джуди. Она уже не помнила, сколько раз ее пустой стакан наполнялся во время шоу, поскольку была полностью захвачена происходящим на сцене.
— Перестаньте, мне смешно это слышать, Джуди.
Джуди внутренне согласилась с ним, дав себе слово впредь контролировать себя.
— Блейк, спасибо, что вы заботитесь обо мне, — немного невпопад сказала она.
— Пускай вас это не беспокоит. Я просто думаю о вложенных деньгах. А теперь давайте произведем осмотр, пока нам не принесли еду.
Она пошла за ним, чувствуя себя совершенно подавленной, и, выглянув в окно, постаралась проявить интерес к действительно великолепному виду Стрипа, открывавшемуся из окна его комнат.
О такой кухне могла мечтать каждая женщина. Все сияло, нигде не было ни пятнышка, и Джуди решила, что скорее всего здесь ни разу не готовили. Как будто прочитав ее мысли, Блейк засмеялся.
— Как ни странно, я умею готовить. Как-нибудь я продемонстрирую вам свое кулинарное искусство, мисс Карьера.
— Вы намекаете, что я не умею готовить? — Если бы он знал, сколько времени ей приходилось проводить на кухне, чтобы приготовить еду для себя и Рики после смерти родителей.
— Детка, я не сомневаюсь, что вы сумеете сделать все, что захотите. У вас есть целеустремленность, которая может привести в священный трепет менее смелого человека, чем я.
Его замечание смутило ее, и она вспомнила времена, когда умудрялась поставить на место не в меру ретивого воздыхателя одним только насмешливым взглядом.
— Может, в этом и заключается загадка моего обаяния, — пошутила она. — Так, кухню я осмотрела, и мы пришли к заключению, что я плохая кухарка. Что дальше?
Он провел ее в кабинет с компьютером, факсом и новейшим офисным оборудованием. Да, похоже, он всегда держит руку на пульсе времени, одобрительно подумала Джуди.
Одна стена кабинета была снизу доверху заставлена полками с книгами на всевозможные темы. Она увидела несколько семейных фотографий и безделушек, вероятно в память о каких-то событиях. Ведь сказал же он, что нельзя забывать собственные корни.
— Ну как, образ равнодушного американского плейбоя начинает понемногу меркнуть?
— Я никогда так о вас не думала. Просто я считаю, что каждый, кто добивается успеха, теряет часть своей доброты.
— Но разве игра не стоит свеч, если приносит удовольствие не только тебе, но и многим людям?
— Но и головную боль тоже.
— Только, если что-то не ладится. Мы пристально следим за всеми игорными столами, буквально за каждым игроком. Здесь работают очень опытные крупье, они видят каждого игрока насквозь. Когда у человека появляется характерный безнадежный взгляд, двери казино немедленно закрываются перед ним.
— Прекрасно. Вы до тонкостей знаете свое дело. Это все, что вы хотели мне показать?
— Нет, самое интересное я приберег под конец. — Глаза Блейка загадочно блеснули.
Не имея выбора, она последовала за ним в спальню, сияющую белизной; на наборном паркетном полу лежал роскошный голубой ковер и такого же цвета покрывала были на кроватях. Просто райский уголок, подумала Джуди. Инстинкт самосохранения твердил ей, что следует поскорее выбираться отсюда.
Однако Блейк не спешил.
— Вам нравится? — Он пристально взглянул на нее.
— Очень мило...
Он откровенно рассмеялся.
— Вы даже не представляете, как мне нравится ваша английская сдержанность. С тех пор как я поселился здесь, приходится сталкиваться с одними хищницами.
— Наверное, все они смотрят на вас как на потенциальную добычу.
— А вы нет?
Мозг Джуди моментально начал подавать ей сигналы опасности, и она машинально сделала шаг назад.
— Но ведь вы сами говорили, что пригласили меня по другой причине?
— Хорошо, я не буду искушать вас. Только покажу комнату для гостей, и мы отправимся обедать.
Она последовала за ним в другую, не менее роскошную спальню. Уходя, она оглянулась и заметила оправленную в рамку фотографию на тумбочке возле кровати, и изображение врезалось ей в память. Должно быть, снимок сделан несколько лет назад, потому что Блейк на нем выглядел моложе и беспечнее, чем тот преуспевающий бизнесмен, каким он был сейчас. Темноволосая девушка с оживленным выражением лица, смеясь, смотрела на него влюбленными глазами.
Джуди до смерти захотелось узнать, был ли он женат, но она постеснялась спросить его. Блейк рассказал ей о некоторых фотографиях у него в кабинете, но об этой не упомянул совсем; видимо, она связана с чем-то глубоко личным, о чем ему не хотелось говорить. Если это действительно так, значит, он все-таки способен испытывать какие-то чувства.
Надо будет спросить об этом Фрэнка. Кажется, он знает многое о прошлом Блейка.