Потом на сцене появились танцовщики, а по бокам сцены, как прекрасные статуи, стояли девушки в полупрозрачных нарядах. Все это сопровождалось волшебной музыкой, и Джуди скоро полностью погрузилась в созерцание шоу, следя за действом и как профессионал, и как простой зритель.
Сверкающие, расшитые блестками костюмы были великолепны, и девушки напоминали в них сказочных эльфов.
Шоу длилось два часа. Во время перерыва в ложу им принесли кофе и вино.
— Вы предусмотрели все, — пробормотала она, втайне радуясь, что им не придется идти в бар, как поступило большинство зрителей. Ей не хотелось прерывать магию этой восхитительной феерии.
— Надеюсь, вы примете мое приглашение пообедать после представления. Такие спектакли всегда возбуждают аппетит, — сказал он осторожно.
— С удовольствием. Когда я слежу за танцовщицами, я мысленно танцую их партии.
Она чувствовала, что говорит слишком быстро и взволнованно. Но слово «аппетит» прозвучало в его устах несколько двусмысленно, и она насторожилась.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Когда шоу закончилось, они вышли из зала через заднюю дверь ложи. Джуди переполнял восторг. Теперь понятно, почему Фрэнк требовал от нее совершенства. Сегодня она это увидела. Лаверн, Кэнди и Пейдж, главные солистки шоу, с которыми она познакомилась в первый вечер, заслуживали высшей похвалы.
— Ну как? Вам понравилось? — поинтересовался Блейк, идя с ней к лифту.
— Вы еще спрашиваете? Потрясающее впечатление, Блейк. — Ее глаза блестели. — Теперь
— Я нисколько не сомневаюсь в ваших возможностях. Ради Бога, не прикидывайтесь бедной родственницей. Это не ваш стиль.
— Обычно я этого не делаю.
Его губы приоткрылись в улыбке, обнажив ряд ровных зубов. С ним так легко, снова подумала Джуди. Неужели они не могут стать просто друзьями? Но тут же поняла, что обманывает себя. Ее влекло к нему с того самого мгновения, когда они впервые встретились в лос-анджелесском аэропорту. Дружба? Зачем лгать себе? Конечно, он надеется совсем на другое.
— Итак, куда мы? — спросила Джуди, когда лифт остановился.
Она почему-то не сомневалась, что они направляются в Сапфировый зал, но двери лифта распахнулись на этаже, где находились их номера. Ее и Блейка. Джуди вопросительно взглянула на него, но в это время он отвернулся.
Ее сердце забилось чаще, когда он подошел к двери своего номера и открыл ее. Из-за его спины Джуди удалось рассмотреть роскошно обставленную комнату.
— О нет, — произнесла она, когда он отступил, чтобы дать ей войти.
Он скорчил раздраженную гримасу.
— Не смотрите на меня как ягненок на волка, Джуди. Я заказал обед на двоих, как и обещал, чтобы у нас была возможность без помех поговорить о деле.
— Но мы могли бы сделать то же самое в любом городском ресторане.
— Что это с вами? — спросил он. — Вы воображаете, что простое приглашение на обед означает непристойные намерения с моей стороны? Не то чтобы эта идея мне не нравилась, но, уверяю вас, это совершенно не мой метод.
Можно ли верить его словам? А то оскорбительное пари, заключенное с Гарри? Внезапно она вспомнила слова Рики.
— Почему ты никогда не признавала за мной права на самостоятельность и видела в моих поступках только самое худшее? Только потому, что я имею смелость рисковать, а ты всю жизнь ходишь по проторенной дорожке, боясь сделать шаг в сторону!
Неужели он прав и она боится жизни?
— Ну, если вы действительно хотите поговорить о работе... — произнесла она нерешительно.
— Конечно. Я только это имел в виду.
Она вошла в комнату, стараясь не чувствовать себя как муха, попавшаяся в сеть паука. Как можно естественнее она села на один из обитых шелком диванов, а Блейк в это время поднял телефонную трубку и произнес несколько слов. Потом с улыбкой повернулся к ней.
— Еду принесут через несколько минут. Разрешите предложить вам чего-нибудь выпить, а потом я покажу вам мое скромное жилище.
Джуди решила было отказаться от выпивки, учитывая, что уже достаточно выпила, но, когда он подал ей бокал вина, машинально взяла его.
Она все еще никак не могла преодолеть скованность. Если бы с Майклом она вела себя так, то через десять минут он потерял бы к ней интерес.
Джуди уже знала по опыту, что сексуальное влечение лишь слабая замена любви, и дала себе клятву никогда больше не повторять подобной ошибки. Теперь, прежде чем упасть в объятия какого-нибудь мужчины, она должна твердо убедиться, что это именно любовь, и ничто другое.
— Снова мечтаете? — Голос Блейка прервал ее размышления.
— Вовсе нет. Я просто жду, когда вы наконец покажете мне свои хоромы.
— С чего начнем? Апартаменты занимают почти всю эту сторону этажа, и я здесь полный хозяин. Женщинам обычно сначала хочется увидеть кухню, не так ли?
— К сожалению, я не принадлежу к тому типу женщин, которые все время проводят у плиты. Думаю, в наши дни они совсем перевелись, — сказала Джуди, с неудовольствием прислушиваясь к собственному напряженному голосу.