— Конечно. Я бы на твоем месте тоже так себя чувствовала. Знаешь что, пойдем поужинаем вдвоем?
— А почему бы и нет?
Они отправились в маленький итальянский ресторанчик и, не обращая внимания на пялящихся мужчин, вкусно поели и поболтали.
— Разве тебе не надо сегодня быть с Полом? — спросила Даллас.
— Он держит брата за руку.
— Даже когда тот спит?
— Эл требует внимания круглосуточно.
Даллас в изумлении покачала головой.
— Понять не могу, как ты это терпишь.
— Сама не знаю. Послушай, между нами говоря, с Полом стало дико трудно. Думаю, зря я связалась с этим турне, а ведь это еще только начало. Представь себе, в каком я буду состоянии к концу.
— Может, оно и к лучшему. Разберешься, как ты на самом деле к нему относишься.
— В настоящий момент я отношусь к нему… хуже некуда. Никогда не связывайся с женатым мужчиной, детка.
Даллас рассмеялась.
— Это ты
Линда вздохнула.
— Но иногда такое симпатичное дерьмо.
— Да ладно. Чего уж тут обольщаться.
— В тебе слишком много горечи, Даллас. Один идиот попытался тебя изнасиловать, и ты уже скисла. Ты слишком молода и слишком красива…
Даллас засмеялась.
— Напомни мне когда-нибудь, чтобы я рассказала тебе о моем прошлом. Просто этот парень переполнил чашу моего терпения. И без него их было достаточно, чтобы я составила впечатление обо всем роде мужском.
Когда они вошли в квартиру, звонил телефон. Линда поспешно сняла трубку.
— Где ты шлялась, черт побери? — рассерженно спросил Пол.
— Трахалась тут с одним.
— Прелестно, просто прелестно.
— Мы с Даллас ходили ужинать.
— Вот как? Приехать не хочешь?
— Одна?
— Нет, прихвати десяток соседей, если тебя это заводит.
— Смешно. Я хотела сказать…
— Знаю, что ты хотела сказать. Послушай, радость моя, она твоя подруга и все такое, но Эл слышать о ней не хочет. Я это нутром чувствую. Поняла?
— Нет, не поняла. Но если ты предлагаешь мне свое красивое английское тело, я сейчас приеду.
— Предлагаю.
— Скоро буду. — Линда положила трубку и повернулась, чтобы объяснить все Даллас, но та уже ушла в ванную комнату. Линда постучала. Молчание.
— Я ухожу, — крикнула она, — до завтра.
Даллас уставилась на свое отражение в зеркале. Прощай, Линда. Он позвонил. Ты побежала. Неудивительно, что он так скверно с тобой обращается. Она дождалась, пока хлопнула дверь, и вышла из ванной. Половина первого. Ей было очень одиноко. Она закрыла входную дверь на засов, заперла замок, проверила, надежно ли закрыты окна. Других дел не было.
Неохотно она отправилась спать. Но заснуть долго не могла, а когда ей наконец это удалось, снились кошмары.
Глава 22
За пять минут до начала концерта позвонили и предупредили, что в зал подложены бомбы.
Трубку снял Берни. Сердце его бешено заколотилось при звуках тихого, невыразительного голоса, сообщившего, что подложены три бомбы, которые во время концерта взорвутся с трехминутными интервалами.
— Пошел ты! — успел крикнуть в трубку Берни, прежде чем звонивший отсоединился.
— Еще один поклонник? — сухо поинтересовался Эл.
Берни кивнул, мозг его работал с бешеной скоростью. Каким образом, мать его, ему удалось дозвониться в гримерную Эла? И зачем звонить ему? Почему не в газеты? В полицию? Куда угодно, но только не ему. Почему возлагать на него одного ответственность за то, что, возможно, три бомбы разорвут на куски сотни поклонников Эла во время концерта? Господи, своих дел ему мало. Одна пресса — сущее наказание.
Так или иначе, охрана надежная. Скорее всего, еще одна шутка. Берни нахмурился. Надо сделать вид, что ничего не случилось. Забыть.
— Ну, привет, приятель. — Эл пребывал в прекрасном настроении. Гладиатор, готовый к смертельному бою.
— Какого черта, — ответил Берни, — покажи им, что почем.
Эл ухмыльнулся. Он чувствовал себя превосходно. В лучшей форме. Нью-Йорк распростерся перед ним, как особо услужливые шлюхи. Он мог делать с ними все, что заблагорассудится. Они заплатили деньги, были готовы насладиться им, съесть его живьем, дать ему лучший оргазм в жизни.
Он вышел на сцену и едва не оглох от приветственного визга. Он почувствовал начало эрекции. Да если бы он не пел, а трахался, его хватило бы на всю ночь. Он вскинул руку в приветствии, помахал ею, схватил микрофон и с ходу начал петь „Голубой блюз-рок". Толпа взревела от восторга.
Наблюдая за ним, Даллас поняла, что не знает его вовсе. Да и вообще, что она о нем знала? Несколько коротких разговоров, один танец, сильное влечение — все это малая часть его обаяния. Сейчас она осознала, насколько была права, не связавшись с ним.
Этот мужчина, поющий и покачивающийся на сцене, принадлежит толпе. Он
Все стало на свои места. Она хотела его как мужчину, потому что так и было задумано, — она должна его хотеть. Секс был его товаром. Вернее, у него прекрасный голос, но и у многих других певцов не хуже. Его секрет в сочетании голоса и сексуальности, которую ощущала каждая слушающая его женщина.