Читаем Игрушки дома Баллантайн полностью

Первый этаж. Комнаты прислуги, кухня. Здесь всегда витал запах сдобы и крепкого кофе. Кэрол так любила булочки с корицей… Прачечная. Сколько рубашек и брюк было испорчено смазкой для механических суставов. Брендон носил свои вещи в стирку сам. Сперва потому, что прислуга его побаивалась, потом стеснялся обременять Абби.

Небольшое окно в конце коридора, выходящее в маленький сад. Брендон садится на подоконник и закрывает глаза. Дикий виноград разросся, проник в дом, а когда-то Брендон любил открывать окно и смотреть сквозь подсвеченные солнцем листья. Маленькая обитель его одиночества…

Он возвращается к центральному входу, идет вверх по мраморной лестнице. На перчатке от прикосновения к широким перилам остается грязь. Брендон поднимает глаза и видит темные прямоугольники на выгоревших от времени обоях. Здесь висели портреты династии Баллантайн. Дед Кэрол, ее отец, сама Кэрол, Алистер, Байрон… На месте портрета Байрона – рваная рана, оставленная штыком.

На втором этаже под ногами хрустит битый фарфор. Брендон заходит в столовую, поднимает с пола осколок кофейной чашки. Рождественский сюжет: играющие в снежки румяные дети. Любимая чашка Виктории… В кабинет Алистера Брендон не заходит. Он хочет помнить это место как уголок идеального порядка в доме. Даже Байрон хранил кабинет отца в неизменном состоянии.

Бальный зал. Обрывки тонких дорогих занавесок, осколки хрустальных люстр, разбитый рояль. При прикосновении развороченный инструмент издает долгий утробный стон. Брендон отшатывается, рукав рубашки цепляется, легко рвется. Перерожденный прикрывает ладонью прореху, выбегает из зала. Осколки хрусталя жалобно звенят, разлетаясь из-под ног.

Спальня Кэрол. Здесь он останавливается, кладет ладонь на закрытую дверь. «Столько раз я стоял вот так, не зная, что тебе сказать, боясь войти, – шепчет Брендон беззвучно. – И сейчас не знаю. Но мне все кажется, что ты ждешь от меня тех слов, что я не могу подобрать. И как бы ни было тяжело это признавать, я вернулся домой, Кэрол».

Дверь поддается удивительно легко, и Брендон делает шаг вперед. Разбуженный сквозняк мечется по залитой вечерним светом спальне в облаке пуха. Брендон смотрит на изрезанную перину, наполовину стащенную с кровати, и видит совсем другое. Он видит молодую женщину с упрямой линией губ и печальными глазами. Вполоборота она стоит у окна в просвечивающей ночной сорочке и смотрит на дымящие заводские трубы.

«Прости, Кэрол. Кажется, мы испортили все, что смогли. На много-много лет вперед. Друг другу, своим детям и этому городу».

Он тихо прикрывает за собой дверь и возвращается в вестибюль к ожидающей его дочери и Леграну.

– Пап, здесь есть где прилечь на ночь? – спрашивает Эвелин. – Мы начнем на рассвете. А пока надо восстановить силы и поспать. Этьен сходит на улицу, поищет нам чего-нибудь поесть. А ты сможешь показать мне место, где родился второй раз?

Брендон кивает и машет дочери рукой, приглашая следовать за ним. Этьен же выпрыгивает в окно и идет по дорожке к воротам.

– Не задерживайся нигде! – кричит ему вслед Ева и спешит за отцом.


Ночью по Эвелин, спящей под найденным на чердаке брезентом, пробегает крыса. От истеричного визга просыпаются и мужчины. Брендон в темноте находит руку дочери, гладит ее.

– Крыса! – рыдает Ева. – Здесь крысы!

Остаток ночи Этьен сидит на лабораторном мраморном столе и баюкает девушку в объятьях. Ева то проваливается в сон, то просыпается, судорожно всхлипывая. Будто и не было никогда грозной Мадан…

– Я здесь. Никого не подпущу к тебе, спи, – шепчет Этьен.

На рассвете Брендон обнаруживает их спящими в обнимку под куском грязного брезента. Горько улыбается, гладит дочь по голове.

– Что, уже пора? – хриплым спросонок голосом спрашивает Эвелин.

«Да, родная, – кивает Брендон и целует ее в висок. – Вставайте. Давайте делать то, что решили».

– Этьен, – зовет Ева. – Этьен, проснись. Пора.

Он что-то бормочет во сне, ежится зябко. Девушка усмехается, прикасается ладонью к спутанным волосам Леграна, перебирает черные пряди.

– Если выживем, я тебя подстригу. И бороду твою ужасную сбрею собственноручно. Слышишь?

Он фыркает от смеха, прячет лицо в ладонях.

– Что ты хохочешь? – недоумевает Ева. – Давай посерьезнее. Вставай.

Этьен повинуется, стараясь не улыбаться. Эвелин прохаживается по лаборатории, сгребая ногами осколки и обломки разбитых колб и приборов. Мрачно хмурится, трет виски ладонями.

– Пап. Ты должен находиться здесь. Я тебя запечатаю надежно и стану твоими глазами. Я сейчас уберу стекла и мусор. Будет болтать очень сильно, я не хочу, чтобы ты…

Брендон ловит ее за запястье, прижимает к груди, ерошит волосы на затылке. Отпускает.

«Ева. Делай, как надо. Куда мне сесть? Или лучше лечь?»

– В то кресло. Оно закреплено, да?

Брендон кивает, опускается в неудобное, вмонтированное в пол кресло из железного дерева. Трон, который Байрон купил для себя за безумные деньги у какого-то путешественника.

– Эвелин, – окликает ее Этьен. – Ты так и не сказала, что требуется от меня и что мы вообще делаем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игрушки дома Баллантайн

Игрушки дома Баллантайн
Игрушки дома Баллантайн

Чудеса механики и темные знания помогают Баллантайнам возрождать умерших. Из перерожденных получаются идеальные рабочие и слуги. В богатых семьях перестают бояться смерти. И все же не каждый готов признать бессмертного равным себе.Вот уже более ста лет полулюди-полукуклы пытаются доказать, что они не мертвые, что живым человека делает не биение сердца. Но на другой чаше весов – слепое подчинение приказам Баллантайнов. К чему приведет безудержное и беспринципное стремление к власти «повелителя» кукол, если перерожденных в Нью-Кройдоне уже тысячи? На чью сторону встанет само Мироздание?«Игрушки дома Баллантайн» – это философская драма, захватывающая семейная сага, фантасмагоричная притча о природе человека.Атмосферный роман в антураже викторианской Англии с чертами стимпанка.Три истории пяти поколений о расплате за эгоизм, страхе, преодолении себя, о готовности к самопожертвованию. Можно ли обмануть смерть? Вправе ли человек решать за кого-то, вернуть ли его к жизни, и к чему приводит игра в бога?«Книги Анны Семироль открывают двери в другие миры. Это могут быть миры жестокие и сумрачные, причудливые и тревожные, но присутствие автора – авторский взгляд – всегда оставляет надежду» – Марина и Сергей Дяченко«Мир, созданный фантазией Анны Семироль, наделен чертами классического стимпанка – дирижабли и газовый свет, подлые аристократы и нищий народ, а также наука, похожая на магию (или наоборот). В этой мрачно-волшебной атмосфере искра неразделенной любви рождает пламя: приходит целый народ возрожденных, лишь поначалу бесправных и безвольных. Нам остается лишь следить за их борьбой, затаив дыхание.» – Наталия Осояну, писатель-фантаст, переводчик

Анна Семироль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Стимпанк / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика