Читаем Игры чародеев полностью

– Где же ты, сукин сын, – он говорил сам с собой.

Неожиданно, Максим замер, уставившись в одну точку.

– Вот он ты, тварь, – процедил Максим сквозь зубы.

Я проследил направление его взгляда. Максим смотрел на окраину деревни, где раскинулась большая травянистая поляна, по которой мы проходили накануне. Теперь на поляне, опираясь колесами на землю, стоял грузовой вертолет – именно на нем и прибыли неизвестные бойцы. Рядом с вертолетом, в окружении трех охранников, на траве сидел человек. Его ноги были скрещены, а тело неестественно изогнуто – словно он то ли медитировал, то ли находился в трансе.

– Кто это, – спросил я, но Максим, ожидаемо, не ответил.

Вместо этого он запустил руку в рюкзак и достал оттуда сначала нательную кобуру с двумя серебристыми пистолетами незнакомой мне конструкции, а следом – деревянный амулет, изображавший колесо с шестью спицами. Этот знак я узнал сразу – Колесо Велеса, один из самых известных оберегов Древних славян.

Прошептав что-то неразборчивое на старославянском, Максим повесил оберег себе на шею.

– Лежите здесь и не высовывайтесь, – скомандовал он.

– Дай мне пистолет, я помогу, – потребовал я, но Максим лишь отмахнулся и, закинув на себя кобуру, соскользнул с холма.

Пока внизу шёл горячий, ожесточенный и очень странный бой, Максим принялся обходить деревню по кругу, умело используя рельеф местности в качестве укрытия. За несколько минут, не поднимая тревоги, он добрался до поляны, где стоял вертолет, и спрятался за огромной горой колотых поленьев. Выждав момент, Максим выпрыгнул из укрытия и одним махом, стреляя с двух рук, ликвидировал трех вооруженных охранников и странного человека, которого они безуспешно защищали.

В ту же секунду один из бойцов в черном, бесстрашно стоявший на центральной деревенской улице в полный рост и стрелявший по жителям деревни, внезапно упал на землю. Его тело неожиданно оказалось нашпиговано свинцом. Я увидел, как среди нападавших началось смятение: пули, выпущенные по ним, наконец, начали попадать в цель.

Защитники деревни сразу усилили наступление и принялись давить огнем на растерявшихся бойцов. Максим тем временем быстро зашел в тыл врагам и, уличив подходящий момент, ударил им в спину.

Солдаты, ещё мгновение назад так уверенно ведшие бой, теперь оказались в полной растерянности. Выстрелы прижали их к укрытиям, не давая возможности высунуться, и поочередно выкашивали одного за другим.

Прошла ещё пара минут – и стрельба, наконец, утихла.

Ольга вскочила и бросилась вниз; я попробовал следовать за ней, но ноги подкосились и кубарем опрокинули меня с холма. Кое-как поднявшись, я доковылял до центральной деревенской улицы, которую теперь пронзали крики, стоны и плач.

Пыльная улочка была заляпана пятнами крови; то тут, то там мои глаза натыкались на раненых и мертвых людей. Одних выживших от случившегося безумия трясло, как в лихорадке, другие ругались и кричали друг на друга, третьи стеклянным взглядом смотрели на мертвецов, которые ещё недавно были их живыми друзьями или родственникам. Несколько вооруженных жителей, которым удалось не потерять самообладание, принялись прочесывать деревню в поисках уцелевших врагов.

Никогда прежде мне не доводилось видеть ничего подобного. Холод страха сдавил моё горло, по телу струился ледяной пот. Неужели всё это сделали вонты? В тот момент я не мог до конца поверить собственным глазам. Случившееся казалось сюрреалистичным безумием.

Сжав волю в кулак, я принялся искать Максима – он оказался рядом с вертолетом и спешно обшаривав карманы убитых им на поляне людей. Я приблизился и посмотрел на валявшихся мертвецов. Их тела лежали на земле, в кривых, неестественных позах. Мой взгляд упал на искаженную гримасу, застывшую на лице одного из покойников – того самого, что ещё недавно в трансе сидел на траве. Стоило как следует приглядеться – и у меня перехватило дыхание от удивления.

Я знал его! Это был тот самый мужчина, с которым я случайно столкнулся неделю назад в лифте «Периметра»! Тогда на нем была надета военная форма!

– Максим! – я жестом попросил его подойти и рассказал о том случае.

– Вот оно как, – Максим искоса посмотрел на лежащее тело. – Не знал, что «Периметр» берется за такую грязную работу.

– Кто он? – спросил я.

– Маг-сопровожденец. Он держал защитный барьер вокруг своих товарищей – вот почему в этих чертовых наемников никто не мог попасть.

– Но ты смог, – я посмотрел на Максима.

– Я – да, – он вытащил из кобуры пистолет, вынул обойму и швырнул её мне в руки.

Поймав стальной брусок, я повертел его пальцами и посмотрел на вставленные внутрь патроны. Их головки отливали странным белым цветом.

– Серебро, – пояснил Максим. – Против таких пуль барьер работает не так хорошо.

Максим посмотрел на тело одного из убитых жителей деревни, лежавшее неподалеку.

– Жаль, что они этого не знали, – вздохнул он.

Со стороны главной улицы в нашу сторону быстрым шагом приблизились несколько человек, сжимавшие в руках оружие. Среди них особо выделялся невысокий лысый старик с явными лидерскими повадками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы