Читаем Игры эгоистов полностью

Любопытство так и распирало меня. Надо будет расспросить её сегодня вечером. Как же Мартин допустил такую вольность? Кстати, вот и он. Разговаривает с Себастией, как всегда, нахмурив брови. Интересно, о чём идёт речь? Я хотела незаметно подкрасться и присоединиться к беседе, ведь я уже полноценный член семьи и теперь ему будет не так легко меня прогнать. Но дорогу перегородил какой-то высокий тип. Подняв глаза, я почувствовала, как сердце пропускает удар, только не от страха, нет. Передо мной стоял, высокий, статный мужчина, с распущенными чёрными, густыми волосами до плеч, тонким прямым носом, чувственными губами и бездонными чёрными глазами. Глаза. Они показались мне знакомы. Одет он был в элегантный тёмный смокинг, застёгнутый на одну пуговицу в форме черепа. Нежно улыбнувшись, и забрав тем самым у меня возможность дышать, мужчина представился:

– Этеленд Эндаро, но для вас я просто Этеленд.

– Аврелия Илувала. Я могу чем-то вам помочь? – я постаралась взять себя в руки.

Лишь на мгновенье мне показалось, что на его лице промелькнула досада, но он решительно попросил:

– Подарите мне главный танец. Мазурку.

– С радостью.

Музыканты как раз начинали играть первые ноты, и мы поспешили к началу променада. Этеленд мягко повёл меня по залу, ловко подпрыгивая и горделиво держа осанку. Я заметила, что улыбаюсь от чистого счастья, захлестнувшего меня. Почему мне так легко с ним? Словно мы уже не первый раз танцуем, да и вообще видимся. Мой партнёр уверенно вёл меня по залу, мастерски импровизируя, но при этом я чувствовала, как он заботливо подстраивается под мой темп и следит, чтобы я поспевала. Танец перестал быть для меня каторгой, открывая невидимые мной ранее горизонты. Я словно стала единым целым с партнёром, и мы наслаждались друг другом. Его улыбка, как бы это не звучало банально, похоже украла моё сердце. Если бы он, ко всему прочему, ещё и смог обойти печать Федема… Цены бы ему не было.

Я с удивлением заметила, что мелодия заканчивается, а Этеленд плавно выводит нас из центра зала. Как же это было волшебно! Я даже смогла почувствовать себя на мгновенье Золушкой.

– Вы прекрасно танцуете! Я в восторге! Ещё никогда со мной не бывало чего-то подобного! – забыв про все приличия, я высказала всё, что думала.

– Я счастлив слышать. Надеюсь, что это не последний танец, который я смогу вам подарить, – мягко улыбаясь, он смотрел мне прямо в глаза.

– Мы с вами раньше не встречались?

– Возможно. Я люблю иногда гулять среди людей, – музыка заиграла громче, и он добавил. – Быть может, вы уделите мне время в другой комнате? Здесь довольно шумно для приватной беседы.

– Да, я пока свободна. Пойдёмте в чайную, – я указала рукой направление.

Когда мы выходили из зала, я встретилась взглядом с Себастией. Её глаза округлились, а рот открылся. Она быстро пошла в нашу сторону, но Император преградил ей путь, заведя о чём-то беседу. Я не придала этому значение, мало ли? Может снова сделала что-то не по этикету.

Мы нашли тихую комнату, в которой никого не было. Я удобно села на софу и предложила разместиться Этеленду, а он внезапно спросил:

– Вам нравится жить здесь?

– Да, Себастия очень заботлива и стала мне как сестра. Спасибо за беспокойство.

– Нет, прошу, можно без формальностей. Я честно хочу узнать, нравится ли вам в этом доме.

Он так проницательно посмотрел, словно знал все мои секреты. И даже то, откуда я. Этикетом не регламентируются такие близкие беседы после одного танца. И я зависла в нерешительности. Мне очень хотелось поговорить с ним. Но почему? С чего я вдруг доверяю ему? Как будто прочитав мои мысли, он продолжил:

– Забудьте об этикете. Я имею возможность повлиять на семью Илувала, если вам тут не нравится. Скажите мне честно.

– Вы так настойчивы, что я, право, растерялась. Меня действительно всё устраивает, – но затем, задумавшись, я продолжила. – Если совсем честно, то почти всё, но я думаю, в такой ситуации находится большинство людей.

– Нет. Я не хочу, чтобы вы в чём-то отказывали себе, – нахмурившись, ответил он. – Простите. Я действительно слишком настойчив. Вы ведь не помните меня.

Этеленд встал и прошёлся по комнате, заложив руки за спину. Я не понимала, о чём он.

– Так мы, всё-таки где-то раньше встречались? Простите мне мою короткую память.

Я пыталась изо всех сил продолжать светскую беседу и скрывать своё изумление, но мужчина вдруг резко остановился и неожиданно заявил:

– Сожалею, но мне уже пора уходить. Если вам потребуется помощь, или поддержка – всё что угодно, то прошу призовите меня, ни секунды не сомневаясь.

Низко поклонившись, и, коротко поцеловав мою руку, он пошёл в сторону выхода, даже не дожидаясь моего ответа. Двери, со стороны бального зала, резко отворились, впуская взъерошенную Себастию. Она быстро пробежала взглядом по комнате и, увидев удаляющегося мужчину, крикнула ему вслед:

– Этеленд, куда это ты собрался?

– Прости. Ты сегодня не в форме, поэтому давай оставим разговор до следующего раза, – мягко улыбнувшись, ответил он.

– Нет. Я тебя ещё не отпускала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дары Богов

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы