Читаем Игры фавна полностью

Но зачем было делать из этого тайну? Теперь прояснялось и это. Расскажи она всё тогда — и его квест подошёл бы к концу прямо там; а как же миссия с принцессами День и Ночь? Новое чувство могло вырваться из-под контроля, и они с Ромашкой испарились бы сразу, возвращаясь в Ксанф, не в состоянии остановиться. Покинув человеческий сектор Птеро на произвол линчевания. Поэтому День молчала вплоть до самого завершения миссии. Хотя и собиралась выдать секрет моментально, чтобы по силе влюблённости сравняться с сестрой. Так она в итоге и поступила — своеобразно — оставив намёк там, где рано или поздно фавн всё равно бы его нашёл.

Леспок поднял милый рог и подул в него снова. Теперь, когда препятствий в виде бумажек внутри не было, тот издал поразительно чистый звук, который отразился от Ромашки, несмотря на то, что она оставалась нематериальной. Она, и в самом деле, была той самой.

Кобылка обернулась и непонимающе посмотрела на него.

— Ромашка… Я видел твою мечту — о тебе и обо мне. О нас. Дерево отобразило её.

— Ох! — она залилась румянцем.

— Ты хочешь стать древесным духом и разделить его судьбу до конца?

— Но я не могу. У меня же нет тела.

— Можешь. И если пойдёшь на это, дерево сделает так, что тело у тебя появится. Человеческое или лошадиное, чтобы скакать галопом по новому пастбищу. Духи помогают деревьям; деревья помогают духам. Они привязаны друг к другу. И мы сможем быть вместе физически. Как в твоей мечте.

— Но я никогда не думала…

— Почему ты делала для меня намного больше, чем предусматривала служба доброму волшебнику?

— Я хотела убедиться в успехе твоего квеста.

— А как насчёт соблазнявших меня принцесс? Ты ни разу не вмешалась.

— Хотелось видеть тебя счастливым.

— Но разве ты не понимаешь… это и есть настоящая любовь! Ты заботилась обо мне и совершенно не думала о себе.

Она снова покраснела, не в состоянии отрицать.

— И почему ты не вернулась за ответом к доброму волшебнику, когда закончилась твоя служба? Она ведь действительно закончилась, даже если мой квест и не увенчался успехом.

— Я просто… не хотела тебя покидать, — сказала она.

— И при этом ты думала, что быть вместе в Ксанфе у нас не получится, так как не знала о том, что способно предложить дерево.

— Не знала, — согласилась она.

— А дерево знало. Поняло, стоило тебе к нему подойти. Его собственный дух связался с тобой. Отблеск этой связи я и видел.

Она кивнула.

— Но добрый волшебник знал всё с самого начала. Почему он ничего не сказал?

— Потому что я был не готов к такому повороту. Думал, что мне нужен обычный фавн для соседнего дерева. Однако в процессе путешествия познал глубину и широту человеческой души и разума. Это привело к тому, что на меньшее я уже не согласен. Хамфри не принял моего вопроса, так как знал: вопрос неверен. И с тобой то же самое. Он знал, что я — твой ответ, хотя суть твоего вопроса заключалась в другом. Ты жаждала настоящей любви, а не нового пастбища. И я смог стать этой любовью, когда сам научился любить. Теперь я знаю, что ни нимфа, ни человеческая женщина мне не подойдёт. Мне нужен компаньон с такой же продолжительностью жизни. Понимающий. И взаимное чувство. И им можешь стать ты, Ромашка. Им всегда была ты. Просто я не сразу это понял.

— В это так трудно поверить.

— Просто прими галошечное дерево и мы повторим виденную тобой сценку. Пока ты учишься верить, я буду учиться любить тебя. Я уже это делаю, — вокруг головы Леспока хороводом крошечных лун закружились сердечки, которые превращались в сверкающих колибри. Ромашка идеально ему подходила, и не только потому, что они разделили между собой незабываемый опыт приключения.

— Ох, только не падай без сознания, — сказала она. Затем повернулась к дереву, протягивая руки ему навстречу. Когда она сделала это, крона засияла нестерпимым блеском, а тело Ромашки стало плотным. Она снова пребывала в образе нимфы, как на Птеро: маленькая, но идеальная.

Потом она опять повернулась к Леспоку, чтобы поймать его, если он всё-таки начнёт падать.

<p>Послесловие</p>

Когда я писал этот роман, мне напомнили о пятой книге серии — «Огр! Огр!», потому что в ней впервые в Ксанфе был представлен мир снов внутри мира-тыквы. Двадцать первая книга серии, «Игры фавна», обращает внимание читателя на совершенно новую концепцию — миры, вращающиеся вокруг голов принцессы Яне. Я от них в восторге; надеюсь, что и вы тоже. Будут ли там продолжаться приключения новых героев, пока не знаю, по крайней мере, не сразу, поскольку следующий роман будет связан с зомби.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме