Читаем Игры фавна полностью

— Нам просто придётся оставить большую часть душевной материи здесь, — сказал Леспок. — Это похоже на то, как мы оставили свои тела в Ксанфе, в комнате с Гобеленом.

Троица ответила кивками.

— Думаю, Пирамиды нам не миновать, — вздохнула Ромашка. — Но сначала мы должны рассказать о своих планах остальным.

— Маме это вряд ли придётся по вкусу, — мрачно заметила Ночь.

— Она смирится, — жизнерадостно отозвалась День. — Как и всегда.


Леспок с принцессой Ночь снова переступили черту, и компания вернулась в замок Ругна. Фавн радовался, что они продвинулись с этим делом хоть куда-то, но в то же время и нервничал по поводу того, что могло поджидать их в ближайшем будущем. Миссия усложнялась с каждым часом.

— КУДА вы хотите отправиться? — опешила Электра.

— Мама, мы ведь уже объяснили, — произнесла День таким тоном, будто говорила с кем-то, у кого мозги набекрень.

— Это единственный способ справиться с линчеванием, — продолжала Ночь. — Линии исходят из Пирамиды, поэтому нам надо отправиться туда и остановить их.

— Но это обычное украшение, которое вращается вокруг головы принцессы Яне! Как вы туда поместитесь? — Риторический вопрос. Следующим стал: — А что если вы не вернётесь?

— Боюсь, на этот риск им придётся пойти, — решила король Айви. — Или исчезнем мы все. Помни: у них всё получится.

— У фавна Леспока всё получится, — поправила её Электра. — О моих дочерях речи не шло.

— Но его миссия заключается в том, чтобы помогать им, — вставил Грей. — Если успех ждёт его, то и их тоже.

— Точно, уверена в этом, — согласилась Яне. — И признаюсь, меня саму всегда интересовало, кто может обитать на Пирамиде.

Электра прикусила язык, чтобы не высказать ещё несколько материнских тревог и возражений — она знала, что альтернатива походу куда хуже. Поэтому четвёрка вместе с принцессой Яне направилась в комнату с Гобеленом и улеглась на кровати.

— Я буду направлять День, — приняла решение Ромашка. — А Леспок займётся принцессой Ночь. Сначала ощущения вам покажутся довольно странными, но к моменту прибытия на Пирамиду вы привыкнете.

— Весело, — храбро сказала День, но выглядела при этом слегка неуверенно.

— Если всё пойдёт по плану, — согласилась Ночь, казавшаяся ещё более неуверенной.

Леспок совсем не испытывал в этом уверенности, но не стал говорить подобных вещей вслух. Он надеялся, что талант принцессы Яне поможет им всем, однако в деле его ещё не наблюдал. Так что просто повторил ту же процедуру, что и в Ксанфе: извлёк бутылочку и передал её принцессе День.

— Понюхай, — сказал он, вытаскивая пробку в надежде на то, что флакончик сработает так же, как и в Ксанфе.

День втянула в себя дымок. На её лице появилось странное выражение. Девушка закрыла глаза и перестала дышать.

Леспок забрал у неё бутылочку и поднёс к лицу принцессы Ночь. Та понюхала и отреагировала схожим образом. Затем фавн лёг на ту же кровать, которой воспользовался в Ксанфе, и применил заклинание во флакончике к себе.


Вскоре он воспарил — так же, как и в предыдущий раз. Но на сей раз душа не покидала тела; она разделялась надвое, и меньшая частица уносила его сознание с собой.

— Сюда, — услышал он голос Ромашки, направлявшей День. Ей эликсир не потребовался, вероятно, потому, что кобылка давно привыкла к пребыванию в бестелесной форме.

Леспок сосредоточился и сформировал на себе глаз, ухо и рот.

Потом он сориентировался на неподвижной Ночи, поверх которой парило туманное облачко. Вернее, она и была этим облачком, собравшимся над неиспользуемым больше телом. Тело по-прежнему отличалось мрачной красотой, но выглядело мёртвым.

— Создай глаз, — посоветовал он ей. — Соберись.

Туман задрожал и уплотнился. На его верхушке образовался выпуклый глаз.

— Вот так, — одобрил он. — А теперь сформируй рот и ухо.

Медленно, но верно на облаке появились и они.

— Это странно, — произнёс рот.

— На Пирамиде будешь чувствовать себя, как будто такой родилась, — обнадёжил он принцессу. — Теперь попробуй принять форму своего тела. Мы должны присоединиться к Ромашке с твоей сестрой и быстрее отправляться на Пирамиду.

Она неумело переменила форму и стала похожа на голое привидение женского пола.

Одежду тоже можно создать из душевной материи, — просветил он девушку, понимая, что она едва достигла статуса полной души. — Просто сконцентрируйся на ней так же.

— О! — вокруг неё образовалось довольно нелепое платье.

— Теперь следуй за мной, — Леспок помахал рукой перед её глазами и поплыл в сторону Ромашки с принцессой День.

День преуспела примерно в той же степени, что и Ночь. Её форма получилась немного светлее, а платье — белым и плохо сидело на фигуре, но лицо вышло узнаваемым. Когда подлетела Ночь, сёстры воззрились друг на друга и покатились со смеху.

— Спокойно, — остерёг их фавн, пока те не раздробились в мелкие клочья тумана.

Близняшкам удалось восстановить целостность. Хороший знак: следовательно, они приспосабливались к новой ситуации достаточно быстро.

— Сюда, — повторила Ромашка. Сейчас она приняла свою обычную форму лошади. Кобылка поскакала вверх по невидимой горе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Бояръ-Аниме / Попаданцы / Фэнтези
Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези