Читаем Игры призраков (СИ) полностью

Ли Мэйфэн улыбнулся, окончательно взбесив брата. Тот с ненавистью бросил в улыбающееся лицо, безмятежное и довольное, словно вокруг кипела не кровавая битва, а веселая пирушка:

— Какой демон тебя принес?! Держись от меня подальше!

— Нет уж, братец, я не отстану! — послышался беззаботный смех.

Это стало последней каплей. Чжоу Фан угрожающе взмахнул мечом.

— Убирайся с глаз моих!

— А то что ты сделаешь? Убьешь собственного брата?

— Будь ты проклят!!!

Чжоу Фан не помня себя набросился на Ли Мэйфэна. Тот отбил атаку, но следующий удар задел его плечо, на светлой ткани выступила кровь.

— Совсем с ума сошел, идиот?!

Ли Мэйфэн кинулся на Чжоу Фан, теперь уже всерьез. Братья-соперники сошлись в битве, позабыв о том, что должны сражаться на одной стороне. Оба прекрасно владели боевыми искусствами. Чжоу Фан был немного сильней от природы и обладал мощным ударом, зато Ли Мэйфэн был гибче и подвижней. Исход их противостояния никто бы не смог угадать. Ясно одно — противостояние не на жизнь, а на смерть. Братьям стало все равно, что происходит совсем рядом, теперь это был их личный поединок. Только он мог положить предел накопившимся за долгие годы обидам, неприязни и ревности. Их отец в это время внимательно наблюдал за тем, как вдалеке принц Сенлин и Цин Шен пытаются вырваться из кольца окруживших их Бездушных. Лишь на мгновение повернув голову, дабы охватить взглядом все поле битвы, Юань Сяоли заметил, что происходит между его сыновьями. Он громко крикнул:

— Остановитесь! Прекратите сейчас же!

Естественно, они не остановились. Да и не слышали отцовский приказ. Ли Мэйфэн и Чжоу Фан пропустили бы мимо ушей даже громоподобные голоса небожителей.

Юань Сяоли бросился вниз со скалы, перелетел участок у подножья и оказался в нескольких шагах от своих сыновей, когда Чжоу Фан, прорвав оборону брата, воткнул меч в его грудь. Уже падая, Ли Мэйфэн успел ударить в ответ, увлекая брата за собой. Юань Сяоли не смог преодолеть те несколько шагов, которые отделяли его от смертельно раненых сыновей. Путь преградил бывший ученик:

— А вы куда, учитель? Вам не пристало вмешиваться в разборки смертных.

— Прочь с дороги, щенок!

— Как грубо. Вы же всегда учили сдержанности.

Юань Сяоли метнул в чародея ослепительную огненную вспышку. Тот легко уклонился.

— Возвращайтесь на скалу, учитель. Посмотрите, как мы добиваем ваших людей.

Судя по окровавленному мечу чародея, сам он уже расправился со многими.

— Почему я не придушил тебя ещё давно? — взревел Юань Сяоли. — Когда ты только начал проявлять свою мерзкую натуру!

— Поздно об этом жалеть, учитель. Не вмешивайтесь, если сами хотите выжить…

— Сначала я тебя уничтожу!

Остальным пришлось расступиться и продолжить сражение подальше от круга, где сражались два могущественных противника. Простое чувство самосохранения вынудило это сделать, иначе жертв стало бы ещё больше. Ведь слишком легко было угодить под смертоносные вспышки магического пламени, которые разлетались по округе. Вслед за ними то и дело взлетали Юань Сяоли и чародей, битва продолжалась то в воздухе, то снова на земле, то с использованием приемов ближнего боя, то с помощью огненных вспышек. Ученик не мог превзойти учителя, однако и учитель не добился победы. Зато наступил миг, когда чародей оказался у самой скалы, а Юань Сяоли в очередной раз предпринял атаку. Но теперь не было никаких вспышек. Он начертал в воздухе серебряный иероглиф, сразу же ставший невидимым, и отправил его в сторону чародея. Тот дернулся, как от внезапного удара и замер на месте, не в состоянии пошевелиться.

— А что теперь скажешь? — крикнул Юань Сяоли.

— Запретный прием, учитель! Я бы тоже мог запечатать движение. Но я сражался честно!

— Кто бы говорил о честности! — рассмеялся Юань Сяоли. — Прощайся с жизнью, мерзавец.

Он приближался к чародею и тот понял, что на этот раз действительно финал вот-вот наступит. Ещё несколько шагов учителя… Чародей по-прежнему не мог сдвинуться с места, не говоря уж о сопротивлении. Его мысли отчаянно метались, в поисках спасения он перебрал все возможные способы… Невероятным усилием чародей пошевелил левой рукой, заставив ее проникнуть в висевший на поясе небольшой кожаный кошелек. Собственная рука казалась чужой, но все же подчинилась.

— В аду тебя заждались! — Юань Сяоли был уже совсем близко. Глаза учителя и ученика встретились.

И тут чародей бросил навстречу Юань Сяоли горстку разноцветных камешков, извлеченных из кошелька. Они окружили его, заключив в плотный воздушный капкан. Юань Сяоли попытался вырваться, однако тщетно. Между тем к чародею вернулась способность двигаться, воздушный капкан перекрыл влияние магии Юань Сяоли.

Отдышавшись, чародей произнес:

— Ну что, ваша очередь? Почувствуйте себя беспомощным. Это очень поучительно.

Юань Сяоли метался в крошечном пространстве, границы которого преодолеть не мог.

— Мерзавец! Будь ты…

— Вы проклинали меня уже сотню раз, наверное.

Перейти на страницу:

Похожие книги