Читаем Игры призраков (СИ) полностью

— Мне тоже не понравилось. Ты не умеешь рассказывать сказки! — заявил принц и протянул к костру озябшие руки. — Ой, он кусается!

От пальцев принца, соприкоснувшихся с огнем, посыпались разноцветные искры.

— Ух ты, какие огонечки! — воскликнул господин Гандзо. — Я тоже такие хочу…

Стоит ли говорить, что все остальные «детки» моментально потянулись к костру, хотя он и обжигал кончики их пальцев. Полетели цветные искорки…

— Не лезьте в огонь! — завопил Бао Дэнь. — Что вы делаете, несмышленыши?!

Зависла короткая пауза. Разноцветные огоньки попадали на снег и утухли.

Принц обернулся к Бао Дэню и недовольно произнес:

— «Несмышленыши»? Да что ты себе позволяешь?!

— Таким тоном можешь с прислугой разговаривать, — поддакнул Цин Шен.

А господин Гандзо с насмешкой сказал:

— Похоже, молодой господин Бао возомнил себя самым умным. На каком основании, интересно?

Бао Дэнь и Ченг Шуан переглянулись. Им пока не верилось, что спутники вернулись в нормальное состояние. Однако последние сомнения развеял Линь Цзе, который поднялся на ноги и сурово спросил:

— Кто взял мой меч и нож? Что за неуместные шутки? Требую немедленно вернуть.

— Да-да, господин Линь, — поспешил ответить Бао Дэнь, вынимая из-за пояса нож и возвращая законному владельцу.

А Ченг Шуан выкопал из-под снега меч.

— В чем дело, почему мы тут торчим? — бросил принц и тоже поднялся. — Надо срочно выбираться. Уже скоро стемнеет!

— Вы же сами все не хотели идти…

— Мы?!

— Неужели не помните? Вы тут совсем впали в детство. Носились как безумные, лепили игра, играли в снежки. Мы с Ченг Шуаном не знали, как с вами справиться.

Некая тень воспоминаний набежала на лица недавних «детей». Однако принц небрежно махнул рукой.

— Да, кажется что-то такое было… Некогда обсуждать. Пойдемте скорей. Не ночевать же тут на снегу.

Они отыскали наполовину затоптанную стрелку на снегу, сориентировались еще и по зарослями кустов и двинулись в путь, оставив после себя брошенный костер и слепленного из снега тигра.

Всю дорогу Бао Дэнь с подозрением поглядывал на спутников, до сих пор опасаясь, что они снова потеряют рассудок. Однако все было как обычно.

— Неужели мы правда так странно себя вели? — прошептал Вень Чэн на ухо Бао Дэню.

— Клянусь. Ну, ты-то ладно. А вот господин Гандзо и воин Линь… это было удивительно.

Бао Дэнь не сдержался и хихикнул. Очень уж забавным и нелепым казалось воспоминание. Чародей кинул на Бао Дэня косой взгляд. Они с Линь Цзе как ни в чем не бывало вышагивали с непроницаемыми лицами, словно не они, а какие-то другие взрослые мужчины недавно носились как угорелые, валялись в снегу и кидались снежками.

— Мне кажется, наваждение рассыпалось благодаря костру. Когда огонь обжег принца и потом остальных. Видимо, раньше они попали под какие-то чары. На меня чары не повлияли, потому что я в тот момент бегал за платком.

— А на Ченг Шуана почему не подействовало?

— Просто его вообще ничего не берет. Он ведь и не пьянеет никогда. Наверное, на чары это тоже распространяется…

Они все шли, шли, шли, а обстановка вокруг не менялась. Сплошное снежное поле...

— Мы уже должны были выбраться отсюда. Облако после пропасти пролетело совсем немного.

— Неужели заблудились?

Это была очень неприятная тема, однако обсуждать ее не осталось времени. Послышались странные звуки, напоминавшие то ли вой ветра, то ли птичьи крики. От снежного вихря вдалеке отделилась белая фигура всадника и понеслась на путников. Потом стало ясно, что фигура в белых одеждах едет верхом на снежном тигре. Том самом, которого слепили недавно… Жуткое это было зрелище — призрак со сверкающими глазами и развевающимися прядями белоснежных волос... и злобный зверь, который воет на всю округу, словно волк. А огромные клыки в его пасти сверкают… Убежать от этой пары было невозможно. Путники встали, прижавшись спинами друг к другу, чтобы не дать чудовищам напасть сзади, воин Линь выхватил меч из ножен.

— Погодите, возможно, все не так опасно, — сказал чародей. Поднял руку и швырнул навстречу приближающимся призракам огненный сгусток. Вспышки пламени летели и летели прямо в цель. Подействовали не сразу, сперва не причиняли призракам вреда, однако потом пламя стало пробивать дыры в снежной плоти. Еще несколько огненных ударов, и призрак, от которого осталось не так уж много, свалился со своего тигра, а сам тигр рассыпался.

— Вот и все. Можно двигаться дальше.

Тут же начались стремительные изменения. Белое пространство вокруг сжималось на глазах. Вот показалась трава, с которой будто кто-то проворно стягивал белый ковер. Не успели путешественники оглянуться, как снег исчез, остался лишь тесный пятачок, на котором они стояли. Да и там снег быстро растаял, влага ушла в землю. Воздух заметно потеплел.

— Кажется, все закончилось.

— Господин Гандзо, вы снова всех спасли!

Чародей снисходительно ответил:

— Пустяки. Это было не так уж сложно.

Вырвавшись из снежной ловушки, путники быстро нашли дорогу к пропасти. Уже почти стемнело, и приходилось поторапливаться. Вот только переходить в полутьме по хлипкому мосту через казавшуюся бездонной бездну никому не хотелось.

Перейти на страницу:

Похожие книги