Читаем Иисус Христос или путешествие одного сознания (главы 1 и 2) полностью

Утром, побрившись, умывшись и одевшись, я был у нее. Своих родителей она оставила в счастливом неведении. Собираясь, она протянула время до второй пары, пропускать которую мне было нельзя. Сказав, что я ее все равно поймаю в институте, скрепя сердце, я ушел. В институте я ее увидел улыбающейся. "У нас сейчас еще одна пара". Следом была у меня.

-Давай я приду вечером,- сказала она.

-Давай.

Она позвонила. Она не может.

"На бл...ки пойти что ли",-думал я послезавтра. Вдруг зазвонил телефон. Она. Я даже обрадовался. Это было хоть что-то.

-Давай, я выхожу из своего дома, а ты из своего и встречаемся на середине пути.

Я все понял.

-Ты знаешь, мне незачем выходить из дома.

-?!Ну хорошо, я сейчас приду к тебе сама.

-Иди.

-Я принесла тебе нун-чаки и мячи. Книгу, если можно я еще задержу?

-Задержи.Так нашим отношениям конец?

-Скорее всего-да.

-Хозяин-барин.Смотри, пожалеешь.

-Я пойду.

-Пойдем, я тебя провожу.

-?!Не надо,я сама.

За окном было темно.

-Я тебя и спрашивать не буду.

Она жила в двух кварталах, но повернула в обратную сторону, на троллейбус, чтобы проехать вкруговую. Это был камешек в мой огород. Я подумал, что она закрывает свою душу этим от меня, чтобы я ее не мог рассчитать своим умом. Я нахмурился.

-А почему звезды отражают судьбу человека?-задала она мне вопрос чрезмерно наивным тоном.

-Ты знаешь, я не специалист по этим вопросам.

Такой мой ответ означал обиду. Но обиду на то, что она передо мной "заметала" свои следы. Она заулыбалась во весь рот.

-Я даю тебе время до пятницы,-сказал я. И с легкой усмешкой: -Ну, ладно. Счастливо.

Она посмотрела на меня и, дернув плечами, деловой походкой зашагала к троллейбусу.

В пятницу я шел по коридору института с однокурсницей в другой корпус в направлении институтской раздевалки. Вдруг из-за поворота... В ее резком движении головы в сторону моей однокашницы было что-то, как у самки, у которой отбивали самца. После кивка друг другу я почувствовал закус ею губы за моей спиной. Я и не думал, что у нее есть такое отношение ко мне. Но и оправдываться я не собирался. Правда, увидев вскоре ее на остановке, я подошел к ней и спросил:

-В среду ты была искренна со мной?

-Да, в среду я была искренна с тобой!

Отпрянув от такого отвечания, я повернулся и пошел. Все нужно было начинать сначала.

От отношений с Викой у меня остался непонятным один вопрос. В ту пятницу, лежа на диване, внутри себя я увидел ее, сжимающуюся в желании вернуть меня к себе. Причины появления этого видения, как и способности Вики, для меня остались загадкой.

Мне вообще ничего стало не нужно. Я бросил институт, ставший бессмысленным моему большому больному "я". Нужна была женщина. Пережив короткий любовный роман, не имевший продолжения, я успокоился. "Действующий - бойся неудач",- вспомнился мне Лао-цзы."Нужные люди и нужные книги сами встретятся на вашем пути",-вспомнил я Мартынова с благодарностью. И я стал спокойно заниматься огородом.

Первым мне встретился котенок, мяукавший на лестничной площадке. "Может быть это Провидение специально продбросило мне его, чтобы проверить меня",-подумал я. Я назвал его Земой. С этим словом у меня связано очень забавное воспоминание. Боря, как-то, передав нам к празднику презент, позвонил и сказал матушке, что его привезет зема.

-Вы -Зема?-спросила матушка того парня.

-Да, я - Зема,-расхохотался он.

После его ухода и моего пояснения смеялась матушка.

Теперь же имя моего любимца мне постоянно напоминало о космосе. Он бегал за мной от автобуса до дачи и обратно. Когда он уставал и садился, я нес его на руках. Я изучал все его реакции и по глазам видел, что он видит еще нечто, вылетающее из моей головы, когда я, рассматривая его, думал. Это меня роднило с ним душой, как и все, связанное с экстрасенсами, с ними. Теперь я понимал и оправдывал почти каждое их действие, чему раньше бы не нашел оправдания.

Например, одна экстрасенс обматерила женщину, теряющую сына, когда та ей надоела своими звонками. Эта женщина написала в газету о бессердечии экстрасенсов. Но если экстрасенс полностью свободна душой. Последнее было и моим, и для меня это было наипервейшим. "Я в истине, а прочее -ничто",-читал я созвучие своей душе у Лао-Цзы. Широта мысли тоже приносила этой женщине-экстрасенсу оправдание. "Она же может видеть, что ее силы слабее сил сделанного этим парнем в прошлой жизни и несделанного в этой". Удар, нанесенный женщине, сострадание вызывал и не вызывал одновременно. "Будьте благословенны трудности- вами мы растем",- приходили слова Рерихов, полностью завершая оправдание экстрасенса. К смерти же как к своей, так и чужой я стал относиться спокойно, так как знал и чувствовал, что ее не существует. Жизнь опять была открытой книгой, только теперь и с другой стороны и бесконечно глубокой, как и она сама.

Однажды, когда я получил посылку от знакомых, один предмет в ней полосонул меня снисхождением в него вложенным.Это был набор ножей для чистки овощей и рыбы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература