Читаем Иисус Христос или путешествие одного сознания (главы 1 и 2) полностью

То лето прошло у меня в чисто мужской компании - с Земой. Иногда, наш мужской коллектив разбавляла одна знакомая, влюбленная в эзотерику. Со мной она чувствовала себя в ней дилетанткой, а для меня она была отдушиной в человеческом общении.

-У Цоя, как у Иисуса, многие фразы многозначны,- говорил я ей.-Вы посмотрите-слова "он не помнит ни чинов, ни имен" означают, что наиболее любимый судьбою является мудрецом, так как смотрит в сущность явления. Ведь стебель и листья травы тоже можно обозначить как чины и имена.

У нее округлялись глаза. Я хотел округлить их побольше.

-А вы знаете почему ваш сын любит хард-рок? Помимо самоимиджа, который дает увлечение модным, плотная стена тяжелой музыки давит на биополе, сжатие которого дает дополнительное чувство собственной силы. То что обычно плотные и сильные люди любят утонченную музыку, говорит о том, что силой они полны и для чувств и перезарядки им нужен незначительный раздражитель.

То, что было у нее на лице, меня вполне устраивало.

Цой.

В то лето он мне стал открываться весь. Память откуда-то вытаскивала слова его песен, слышанных мной в 88 году и пролетевшие тогда мимо моего полного их понимания. "Хочешь ли ты изменить этот мир? Сможешь ли ты принять как есть?" - "Принимая-отрицаешь",-вспоминал я Лао-Цзы. Настроения Виктора были тоже созвучны моим. "Если есть тело-должен быть дух". Теперь слово"дух" для меня несло не образность, как раньше. Лао-Цзы незадолго до моего открытия Цоя опроверг мое убеждение, привитое мне отцом по поводу человеческих недостатков: "Чей очистился высокий дух-недостатки может ли иметь? "Отец же меня в детстве убеждал, что нет человека без недостатков. Мое же прошлое состояние души показывало, что прав Лао-Цзы. И не только сообщением конечного результата совершенства, но и расчищением преград на пути перед ним и вселением веры в конечный результат в идущего. "Так вот почему "попробуй спеть вместе со мной". Претенденту на дружбу надо дать сначала попробовать "спеть" вместе с тобой, а не форсировать события в его душе, таща его в ЗАГС. Не всякий человек в постоянстве чист и свободен от всего, чтобы смог устоять рядом",-начал понимать я. "Я искал здесь любовь, а нашел третий глаз",-услышал я однажды "Камчатку". "Да вы хоть знаете кого вы похоронили?"-задавал я мысленный вопрос людям. Я тяжело переживал за него и за самоограничение людей. Но недолго.

В августе я почувствовал страстный зов сказать об зтом. Я летел с огорода домой среди бела дня, бросив все дела.

И откуда взялась печаль?

Мы не можем похвастаться мудростью глаз

и умелыми жестами рук.

Нам не нужно все это,

чтобы друг друга понять.

В. Цой

Развитие цивилизации несет рост числа ее членов, тесную взаимосвязь между ними и необходимость все более тесного их взаимодействия. Эти обстоятельства требуют от каждого члена общества правильного понимания окружающих его людей. Однако, что же мы видим в действительности? В этом изложении своих мыслей хочу рассказать о моих взглядах на причины того непонимания и, часто, нежелания понять друг друга, которые в жизни встречаются на каждом шагу. Слово "непонимание" я беру в абсолютном понятии, имея в виду как конфликты между близкими родственниками, так и братоубийственные войны.

Когда ребенок появляется на свет, его психика чиста и цельна. Под последним я имею в виду слитость сознания и подсознания в единое целое. Но воздействие человеческих стереотипов мышления и поведения, обрушивающихся на него с первых же часов жизни, к пяти годам закладывают в его психику характер - индивидуальную совокупность стереотипов, который является для организма и личности миной замедленного действия. Характер-это твердое в мягком, постоянное в непостоянном. Твердое и постоянное-это стереотипы мышления и поведения. Мягкое и непостоянное-это физиологическая жизнь каждой отдельной клетки, всего организма в целом, равно как и изменения окружающей его среды. Ведь совокупность распада и синтеза веществ каждой отдельной клетки, всего организма, и окружающей нас среды можно представить струей воды, текущей из под крана под действием постоянного напора и потому кажущейся неподвижной. И в эту сбалансированную самой природой жизнь тела и окружающей нас среды постоянно врывается глухой по отношению к Природе голос цивилизованного человека!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература