Читаем Иисус Христос или путешествие одного сознания (главы 1 и 2) полностью

Но если все, переживавшиеся мной явления можно было отнести в разряд галлюцинаций, то один раз я был смущен очень сильно невозможностью это сделать. Этой ночью я охранял цемент на базе завода, куда его выгрузила фирма Андрея. Горел костер. Я, глядя в него, вспоминал рыбалку. Иногда вставал, крутил нун-чаками, тренировался через силу и, походив, садился опять к костру. Тренироваться не хотелось, как будто моя плоть была под постоянным подавлением. Несмотря на столько лет тренировок я не чувствовал себя сильным, а в душе ощущал себя ребенком. Это же непонятное, творящееся со мной постоянно, окончательно подрывало мою веру в себя. Было часов одиннадцать вечера. Встав один раз я подошел к бетонным плитам, штабелем лежащим рядом с моим костром, и стал отрабатывать на них удары ногами. Вдруг опять нечто остановило меня. Я замер и начал смотреть на происходящее. Я начал чувствовать нечто вроде вливания в меня какой-то сущности. И не какой-то, а вполне конктретной. Прозрачное поле вдруг начало наполняя меня с головы занимать верхнюю часть моего туловища. Оно сначало стало заполнять только меня, но вскоре из-за нехватки объема моего тела оно стало заполнять и окружающее его пространство, словно освобождая из него для себя место. В течение нескольких мгновений я очутился внутри довольно плотной полевой сферы, которая создавала мне чувство духовной полноты и некоторой комфортности, если бы не знать, что это удовольствие скоро закончится. Теперь я с моим новым, одевшимся на меня полем занимал метров 10 в диаметре. Это было совершенно новое, другое чувство себя. У меня был другой взгляд на вещи, да и сами вещи казались иными. От моего самосожаления и усталости от переживаний не оставалось и следа. Это был здоровый и свежий взгляд на реальность. Казалось, будто в меня втекла сущность Павитрина или точнее оделась, чтобы послушать мои мысли. Я на своей голове словно чувствовал его голову. Правда не физическую, а в виде чувства. Вокруг словно стало светлее, будто ночь отступила на периферию моего нового существа. Около минуты я постоял, глядя на свой изменившийся взгляд, самоощущение, поле, которое до этого не было таким сконцентрированным, до этого я вообще его не видел, а только знал о его существовании. После этого эта сущность, надевшаяся на меня сверху, снялась, сняв с меня свой покров, и я остался прежним в окружении зимней ночи. Как отнестись к этому, я не знал. Как я мог что-то кому-то доказать. "Опять приходил Павитрин," - констатировал я факт.

Мои доходы росли так быстро, что вскоре, смотря по телевизору объявления, увидел, что спокойно могу купить на Сахалин и обратно билет на самолет и обернуться за неделю до весенней сессии. Сходив по указанному адресу за билетом, я так и сделал. Незадолго до поездки мне приснился сон, в котором без зрительных образов, а на каком-то понятийном уровне Павитрин пытался поработить мою душу. Моя душа, так же как и его, выглядела точкой, только моя была желтой, а его - черной. За его душой тянулось нечто, похожее на покрывало, чем он пытался меня накрыть. Этот сон вошел в мою память в статус видений, точкой отсчета или фактом, ответа на которые я не знал и которые оставались в моей голове, как факт чего-то происходящего со мной, что несло дополнительную тревогу. Если те осенние сны, какими бы они жуткими не были, остались у меня в категории снов, т. к. я понял образность той информации, которую они сообщали, этот сон не забылся подобно им, хотя он выглядел полусимволами. Он был намного реальней тех образных переживаний.

Состояние моего здоровья становилось мне все менее и менее понятным. Разгружая цемент, однажды я почувствовал, что мои конечности, как и тело состоят как бы из двух половинок в толщину, буквально подобно костям предплечий и голеней, и занимающих положение костей, особенно конечности. Причем подогнаны они друг к другу только в местах сочленений костей. Словно плотью моего тела были одни кости. На всем же остальном их протяжении между этими половинками моего существа внутри, как и между костями - пустота. Прочность конечностей и тела от этой пустоты сильно проигрывала. После одной разгрузки цемента, в ходе которой я почувствовал, что в буквальном смысле могу переломиться, я понял, что надо тяжелые работы оставлять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература