Читаем Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера полностью

Чтобы подтвердить правильность данного утверждения, нам следует найти формулу, построенную аналогично тому, как это было с историей происхождения колен Израилевых. Там в одной строфе присутствовало отождествление дитя Аврамова с человеком, чего не наблюдалось в появлении родов от праотца Иакова. Так и здесь, нам следует найти место, где бы слова «Иисус» и «ученики Его» расположились в одном стихе. И если оно будет найдено и такое условие выполняется, то смело можно утверждать, что Иисус пошёл в Галилею один и без сопровождения Своими учениками. Недолгий поиск нужной строки увенчался успехом. Вот она:


2 Был также зван Иисус и ученики Его на брак. (Ин 2)


Теперь применим данное уравнение к нашей особой ситуации. Из приведённых выше цитат мы ни где не найдём, чтобы слова «Иисус» и «ученики Его» соседствовали друг с другом в какой-либо строчке, когда Господь направляется в Галилею: «Иисус» (Ин 4:2,7), «ученики Его» (Ин 4:8). Отсюда делаем вывод, что Иисус Христос пошёл опять в Кану Галилейскую один, а ученики Его остались в Иудее и там крестили народ. Следовательно, можно сделать вывод, что это были ученики Его оппонента, Иисуса Назорея.

В дальний путь вместе с Ним подвязался Его контрагент, другой Иисус, Назорей, но уже не один, а со свитой, вместе со своими учениками. Таким образом, Иисус Христос отправился в Галилею в окружении своих духовных соперников. И вот, когда толпа подошла к колодцу, чтобы передохнуть и испить воды, Иисус Назорей отправил всех своих учеников в город, чтобы они «купили пищи», а сам, попросив Господа посторожить его одежду, отлучился на некоторое время. Через пару минут к колодцу подошла женщина, самарянка, чтобы набрать воды, и увидела Иисуса Христа, сидящего возле него. «Иисус говорит ей: дай мне пить». Женщина, глядя на иудейскую накидку с кистями белого цвета в Его руках, а не синего, как у самаритян, отвечает: «как ты, будучи Иудей, просишь пить у меня, самарянки? ибо иудеи с самарянами не сообщаются». В этот момент в разговор вклинивается другой Иисус, который приближаясь и оправляя свою одежду, говорит ей: «Если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: „дай Мне пить“, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия как история
Библия как история

Книга немецкого журналиста и исследователя Библии В.Келлера посвящена описанию исторических документов и свидетельств, подтверждающих достоверность фактического материала, который содержится в книгах Ветхого и Нового Заветов. Много внимания автор уделяет сравнительной характеристике фрагментов Библии и древних фольклорных и литературных памятников, повествующих о переломных моментах истории народа Израиля в контексте общего исторического фона различных эпох. Не последнее место в книге "Библия как история" занимает также перечисление важнейших археологических открытий, которые послужили доказательствами подлинности конкретных деталей быта, традиций и обычаев, культуры и истории древних израильтян, нашедших свое отражение в тексте Библии. В своем обширном труде В.Келлер пытается дать ответ на многократно поднимавшийся в научных кругах вопрос об исторической ценности "Книги книг". Впервые увидевшая свет в 1955 году "Библия как история" неоднократно переиздавалась, была переведена на 24 языка и использовалась в качестве учебника по религиозным дисциплинам. Небезынтересна она и для более широкого круга читателей: автор помогает более живо и полно погрузиться в атмосферу давних библейских времен, красочно воссоздавая сцены мирной пастушеской жизни и городского быта, военных походов, религиозных праздников и обрядов, великого служения Иисуса Христа и миссионерской деятельности его учеников.  

Вернер Келлер

История / Христианство / Эзотерика / Образование и наука