В это время пришли ученики его и удивились, что он разговаривал с женщиною; но ни один не сказал: «чего Ты требуешь?» или: «о чём говоришь с нею?», поскольку, испытав на себе его взрывной характер, побоялись спросить.
28
Тогда женщина оставила водонос свой и пошла в город, и говорит людям:29
пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос?30
Они вышли из города и пошли к Нему.Здесь мы видим полную аналогию с тем, как для участия в обсуждении того или иного законопроекта собирал герольд на холме Ареса возле Акрополя граждан греческих Афин, и женщина в данном случае выступила в роли такого глашатого, созывающего самаритян на собрание у колодца Иакова. Место встречи женщины с обоими Иисусами превратится вскоре в «греческий театр», во второй Ареопаг, аналогично той греческой трибуне на холме в Афинах, где и принимались законы высшим органом власти Древне Греции.
С этого места, у колодца Иакова, куда приходит народ, начинается формирование отряда приверженцев Иисуса Христа, которых в последствии назовут апостолами от семидесяти. Имена этих людей мы не знаем, хотя святитель Дмитрий Ростовский рискнёт перечислить их поимённо. Всего их наберётся сто сорок четыре человека, по семьдесят два ученика с обеих сторон. Одна группа последует за Христом, проповедуя Его учение и Его Божественную природу, а другая половина примкнёт к Иисусу Назорею, который нигде не называл себя сыном Божьим, но пришёл исполнить волю Люцифера, пославшего его к народу своему:
31
Между тем ученики просили Его, говоря: Равви! ешь.………………………………………………………………………………
32
Но Он сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете.33
Посему ученики говорили между собою: разве кто принёс Ему есть?34
Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его.35
Не говорите ли вы, что ещё четыре месяца, и наступит жатва? А Я говорю вам: возведите очи ваши и посмотрите на нивы, как они побелели и поспели к жатве.36
Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий и жнущий вместе радоваться будут,37
ибо в этом случае справедливо изречение: «один сеет, а другой жнёт».38
Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их. (Ин 4)…………………………………………………………………………………………………
Разумеется, что из сказанного здесь Иисусом Назореем, никто из его ближайших учеников, предлагавших ему пищу, ничего не понял, поскольку эти слова являются частью… большого рисунка, который охватывает всю Библию и выходит за пределы Нового Завета.
39
И многие Самаряне из города того уверовали в Него по слову женщины, свидетельствовавшей, что Он сказал ей все, что она сделала.40
И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня.41
И ещё большее число уверовали по Его слову.42
А женщине той говорили: уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он — истинно Спаситель мира, Христос. (Ин 4)Вот и получается, что «многие» (слово «многие» мы взяли в кавычки потому, что оно есть маркёр Иисуса Назорея) самаряне уверовали в Иисуса Назорея по слову женщины, «засвидетельствовавшей, что он сказал ей всё, что она сделала», а другие уверовали непосредственно Иисусу Христу, который во время встречи с самарянкой больше молчал и слушал, но по «слову Его», а не по «речам» её, «ибо сами слышали и узнали, что Он — истинно Спаситель мира, Христос».
43
По прошествии же двух дней Он вышел оттуда и пошёл в Галилею,44
ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своём отечестве.