Читаем Икар должен упасть полностью

Валентина кивнула:

— Да.

— Чёрт, да одной такой достаточно, чтобы весь «Икар»… а-а-а. — Филиси весело помахала пальцем. — Ясно, ясно. Только вот мы до них не доберёмся. Если только ты не узнаешь код.

— Думаю, Уильям должен знать, но он не отвечает. Уильям! Уильям, ты меня слышишь?! — Валентина вновь попыталась с ним связаться. — Чёрт.

— Надеюсь, его уже кто-нибудь распотрошил.

— Надеюсь, нет.

— Девочки? — донёсся до них голос Уинстона. — Я нашёл.

Валентина и Филиси подошли к нему, осматривая ящики с оружием. Из одного из них Валентина уже брала пистолет. Открыв их все ключ-картой, все трое выбрали себе оружие по душе.

Валентина вновь взяла пистолет, заранее проверив, где находится предохранитель, и как он работает. Уинстон долго выбирал между автоматической винтовкой и дробовиком, в итоге, отдав предпочтение последнему. Филиси взяла нож.

— Да ты шутишь. — Валентина посмотрела на неё, приподняв брови. — Тут вокруг оружия на небольшую армию хватит, а ты взяла себе нож?

Филиси кивнула:

— Да.

— Может, хотя бы пистолет?

— Не-а.

— Почему нет?

— Не знаю, как вы, но я предпочитаю близкий физический контакт.

— Возьми нормальное оружие!

— Нет, нет, и нет.

— Филиси!

— Хватит на меня орать! — Филиси направила на неё нож. — Я тебе не дочка, чтобы указывать мне, что брать, а что нет! Ясно?!

Валентина молча кивнула и посмотрела на Уинстона. Тот пожал плечами:

— Чем бы дитя не тешилось. К тому же, ножами она пользуется лучше, чем ты пистолетом.

— Ха-ха. — хмуро на него посмотрев, Валентина ещё раз проверила предохранитель. — Все готовы?

Уинстон кивнул. Филиси подняла вверх указательный палец:

— К слову, пассатижами я пользуюсь не хуже.

— Да, да. — Валентина кивнула. — Мастер на все руки. Поняли.

— Ой, да ты и понятия не имеешь, насколько хороши мои руки. Черчилль не даст соврать.

Уинстон отгородился от неё ладонями:

— Не впутывай меня в это.

Валентина отмахнулась:

— Да плевать. Возвращаемся на капитанский мостик.

— Я в столовую не вернусь. — Филиси покачала головой. — Только не туда.

— Другого пути нет.

Уинстон почесал затылок:

— В прошлый раз ты выбралась через медотсек.

— Там может быть Каталина.

Филиси усмехнулась:

— Тем хуже для неё.

Валентина нахмурила брови:

— Ты что, всех на этом корабле убить собираешься?

— А ты?

— Это другое. — Валентина покачала головой. — Я собираюсь уничтожить «Икар», а не пырять ножом каждого встречного.

— Уверена, они думали так же, уничтожая Землю.

Глубоко вздохнув, но так ничего и не ответив, Валентина быстрым шагом направилась в сторону выхода в медотсек, а Уинстон, опустив голову, последовал за ней. Филиси ещё раз посмотрела на свой новый нож. Лизнув его лезвие, она тихо взвизгнула и побежала за остальными, по пути сплёвывая кровь из поранившегося языка.

Валентина приложила ключ-карту к панели, открыв проход в небольшой карман. Когда все были в сборе, они проверили своё оружие. Валентина проверила количество патронов в обойме, а Уинстон передернул цевьё дробовика и приложил оружие к плечу. Филиси показательно закатила глаза и выставила нож перед собой.

Валентина осторожно открыла дверь в медотсек. В отличие от столовой тот был очень хорошо освещён, а вместо экскрементов и трупного запаха в воздухе висела смесь запахов спирта и медицинских препаратов. Медицинские столы были аккуратно расставлены по своим местам, но пустовал из них только один. На других лежало двое человек в комбинезонах колонистов и двое членов экипажа. Уильям Трой лежал на дальнем левом столе. Как и у остальных, верхняя часть его черепной коробки была аккуратно срезана, а мозг отсутствовал.

— Господи боже. — Филиси осторожно шагнула вперёд, заглядывая за стены позади двери. — Им же мозг вырезали.

— Это что, колонисты? — Уинстон зашёл следом. — Какого чёрта они тут делают?

— Как минимум, лежат.

Взгляд Валентины зацепился за дальний стеллаж, где находилось около двадцати объёмных баночек с плавающими мозгами. Она указала на них пальцем:

— Боюсь, колонистов здесь побывало куда больше двух.

Уинстон покачал головой:

— Чёрт. Неужели это всё Каталина?

— Видимо, да.

— Зачем ей это?

Валентина лишь пожала плечами.

Прямо посередине медотсека стояло несколько вплотную сдвинутых друг к другу столов. На одном из них были красиво сложены листы с записями, блокноты, а так же несколько научных книг по биологии и психологии. На другом же стояло несколько микроскопов, пара симметрично расставленных колб и чашек Петри, а также Рентгенофлуоресцентный спектрометр. При этом, в медотсеке была идеальная чистота.

Валентина вышла последней, сразу направившись к Уильяму:

— Какого чёрта ты ей попался?

Уильям пожал плечами:


— Не справился.

— Отлично. И что теперь делать? Как нам поломать двигатель?

— Не знаю.

— В смысле, не знаешь?! Ты же сам всё это продумал!

— А давай без этого? — Уинстон подошёл к ней, взяв её за плечо. — Если ты не заметила, у него отсутствует мозг. Он мёртв, Валли, и ничего не сможет тебе ответить.

Звон разбившейся колбы заставил Валентину вздрогнуть. Она обернулась, заметив Филиси, что так же смотрела на неё, застыв возле открытого шкафа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы