Читаем Их жестоко убили и изнасиловали полностью

— У нас нет при себе еды, — развёл руками Филин, — потерпишь до завтра или можешь погрызть одного из этих трупов, они уже как раз хорошо запеклись.

— Нет уж спасибо.


С севера подул прохладный ветер. Хелен немного задрожала.


— Ветер дует с севера, — говорит она, — зима уже близко.

— Я знал одну историю, которая начиналась с этими словами, — вспоминает Филин.

— И что там было?

— Там всё закончилось не очень хорошо.


Филин берёт рваный плащ и укрывает им Хелен.


— На, держи, не мёрзни.

— Что это? — осматривает плащ девушка.

— Я снял его с покойника, чтобы тебе не было холодно.

— Как романтично…


В этот вечер последние листья посыпались с деревьев. Зима действительно уже приближалась и несла с собой нехорошие предчувствия.

Глава 22: Долгожданное спасение

До северного гарнизона оставалось совсем немного. По пути встречаются, в основном, только волки и те без проблем жестоко расчленяются нашими ребятами. В остальном же, путь достаточно гладкий.


— А сегодня холодновато, — подмечает губернатор сильнее укутываясь в свой плащ. — Мне уже не терпится зайти в тёплый дом, нормально отогреться и наконец пожрать.

— Скоро придём, — говорит Филин, — осталось чуть-чуть.


На встречу им вышел всадник. Он был облачён в броню стоунгардской стражи. Это был патрульный из гарнизона.


Солдат Харингтон: Уровень 20


— Губенатор Кеслер? — заметил его всадник. — Что вы тут делаете? Кто эти люди? Вы в заложниках?

— Успокойтесь, солдат. Это моя охрана.

— Тогда вам стоит серьёзно подумать о найме новых кадров. Ваша охрана выглядит как оборванные бродяги.

— Эй, мужик, за языком следи! — сердится Филин.

— И что ты мне сделаешь, сосунок? — фыркнул всадник. — Да, у тебя уровень побольше, чем у меня, но это ещё ничего не значит. Я всё равно в сто раз круче!

— Мы можем это проверить прямо здесь и сейчас!


Хелен хватает своего друга за плечо.


— Успокойся, Фил. Мы не должны драться!

— Эх, — опустил голову парень, — да, что-то меня понесло. Ладно, вообще-то мы направляемся в северный гарнизон. Нам нужно довести губернатора Кеслера до офицера Резнера.

— Хорошо, — кивает всадник, — идите за мной. Но если ты, мудила, хоть что-то вякнешь по пути — я тебя мигом успокою!


Харингтон отвёл их к северному гарнизону. Это крупное высокое здание с узкими бойницами вместо окон. Он был построен вдали от городских стен среди леса, чтобы быть армейским резервом для местной стражи.


Внутри губернатора уже ждал офицер Резнер. До него дошло письмо с известием о нападении на замок. Он радостно принял гостей у себя в кабинете.


— Заходите, ребята, — начинает он, — я рад, что вам удалось притащить сюда губернатора живьём. Когда я узнал о нападении на замок, я был очень шокирован. Битва в городе средь бела дня — это немыслимо!

— Да, эти доблестные воины спасли мою шкуру! — говорит губернатор. — Я им искренне благодарен за это!


Хелен подошла к окну и посмотрела во внутренний двор на тренирующихся солдат.


— И что вы планируете делать дальше, офицер? — спрашивает она.

— Генерал Максус хочет получить у губернатора один очень важный артефакт. Нам нужно узнать его местонахождение и убедиться, что он в безопасности. В противном случае, нас могут ждать серьёзные проблемы.


Офицер Резнер посмотрел на губернатора и спросил его:


— Губернатор Кеслер, скажите, где сейчас находится Камень Отречения? Он в безопасном месте?

— Ну… как сказать. Я всегда ношу его с собой. Учитывая последние события, это не очень безопасное место.

— То есть, вы хотите сказать, что сейчас он у вас при себе?

— Да, он висит на цепи, на моей шее.


Губернатор оттянул воротник и показал золотую цепку на которой и висел тот самый артефакт — небольшой блестящий синий камень, с выгравированным крестом посередине.


— Эта цепь очень короткая и крепкая. Это сделано для того, чтобы её нельзя было снять с моей головы без вмешательства инструментов. Кузнец сказал, что это как раз ради безопасности камня. Чтобы его не могли украсть.

— То есть, вы говорите, что просто снять его с вашей шеи не получится? — уточняет офицер.

— Да, именно так. С ним не очень удобно спать, но я уже привык, если честно.

— Угу…


Офицер подошёл к двери, открыл её и в помещение вошло десять вооружённых человек.


— Эй, что тут происходит? — напрягся Филин.

— Отрубите голову губернатору! — приказывает офицер. — Нужно снять с него этот ёбаный камень!

— Что ты делаешь, Резнер? — недоумевает Хелен.

— Закрой свой рот, сука, ты привела губернатора в ловушку! Генерал Максус точно знает, что делать со страной, в отличии от нашего ёбаного короля! Поэтому я перешёл на сторону повстанцев.


Солдаты окружили губернатора.


— Нет, стойте, мы можем уладить всё мирно, я сдаюсь! — закричал тот.


Но его не послушали. Двое поставили Кеслера на колени, а третий снёс голову одним ударом. Висячий камень обагрился кровью.


— Ах вы суки! — Филин выхватил свой клинок и бросился на солдат.


Мощный удар ногой отбросил его в стену.


— Даже не думай с нами драться, уёбок! — разминает шею офицер Резнер.


Офицер Резнер: Уровень 40


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература