Читаем Иконата полностью

– Значи сигурно използва търговските спътници. „Чиниите“ на американското правителство предимно наблюдават и подслушват нас. И предават дипломатическия трафик, разбира се. Но сега горе е пълно с търговски сателити, фирмите си наемат време и контактуват с клоновете си по целия свят.

– Мисля, че моят човек предава от Москва. Може би и приема.

– Приемането не ни върши работа. Съобщение от спътник може да се приеме във всяка една точка от Архангелск до Кримския полуостров. Можем да го засечем къде се намира само когато предава.

– Тоест, ако руска търговска фирма ви наеме да откриете изпращача, бихте могли да го направите?

– Може би. Но струва доста скъпо, в зависимост от това колко хора и компютри работят по случая, колко часа в денонощието ще го следим.

– Двайсет и четири часа – каза Гришин. – Всички хора, с които разполагате.

Ученият зяпна от почуда. Това щеше да струва милиони долари.

– Доста сериозна поръчка.

– Не се шегувам.

– Съобщенията ли искате?

– Не, местонахождението на изпращача.

– Това е по-трудно. Веднъж като засечем съобщението, можем после на спокойствие да го изучаваме и разшифроваме. А изпращачът е в ефир само за наносекунди.

Един ден след срещата на Монк с генерал Николаев ФАПСИ успя да хване мигновен сигнал. Човекът на Гришин се обади в къщата до булевард „Киселни“.

– Включи се – каза той.

– Засякохте ли съобщението?

– Да, не е търговско. Използва еднократни кодове. Не подлежат на разшифроване.

– Това не ми върши работа – отвърна Гришин. – Откъде предава?

– Голяма Москва.

– Прекрасно, такова малко местенце. Трябва ми сградата.

– Имай търпение. Мисля, че разбрахме с кой спътник работи. Най-вероятно използва един от двата сателита на ИнТелКор, които прелитат над нас всеки ден. Единият беше в обсег, когато засякохме съобщението. Можем да се съсредоточим върху тях занапред.

– Действайте – каза Гришин.

Вече шести ден Монк успяваше да се изплъзне от армията издирвачи, които Гришин бе пуснал по улиците на града. Полковникът беше озадачен. Американецът трябваше да се храни все пак. Или се беше сврял в някоя дупка и не смееше да си покаже носа навън, което означаше, че не може да им навреди; или се придвижваше из града като руснак, с някаква маскировка, която хората му скоро щяха да разпознаят; или пък се беше измъкнал от страната след единствения си безполезен контакт с патриарха. А може би някой го пазеше? Хранеше го, осигуряваше му подслон, транспорт, прикритие охрана. Но кой? Кой беше този някой?

Анатолий Гришин още не можеше да реши тази загадка.

***

Два дни след разговора си с доктор Пробин в „Риц" сър Найджъл Ървин кацна на летището в Москва. Придружаваше го личен преводач. Въпреки че руският му бе доста добър навремето, отдавна не можеше да разчита на него за такива деликатни разговори.

Човекът, когото бе довел със себе си, бе същият онзи бивш боец Брайън Маркс, само дето този път на паспорта стоеше истинската му фамилия – Винсънт.

Служителят на паспортното гише на летището провери двете имена в компютъра, но нито един от пристигащите не беше регистриран като редовен посетител.

– Заедно ли сте? – попита той.

Двамата очевидно бяха на различна възраст. Единият беше слаб, побелял и – ако се съди по паспорта му –близо седемдесет и пет годишен. Другият наближаваше трийсетте, носеше тъмен костюм и изглеждаше доста як.

– Аз съм преводач на господина – поясни Винсънт.

– Не говоря добре езика – добави услужливо сър Найджъл на развален руски.

Служителят изобщо не се впечатли. Чуждите бизнесмени рядко знаеха руски. Някои наемаха преводачи от агенциите в Москва, но по-едрите риби си водеха техни хора. Беше съвсем нормално. Той подпечата паспортите и махна на чужденците да минават.

В града двамата се настаниха в „Национал“, където преди време беше отседнал злощастният Джеферсън. Двайсет и четири часа по-рано един мургав чеченец, когото едва ли някой си спомняше, беше оставил на рецепцията плик за сър Найджъл Ървин.

Англичанинът го получи заедно с ключа от стаята си.

В него имаше празен лист хартия. Дори да попаднеше в чужди ръце, нямаше да навреди с нищо. Съобщението не беше на листа, а от вътрешната страна на плика, написано с лимонов сок.

Брайън Винсънт разряза плика по краищата и внимателно го загря с пламъка на една кибритена клечка. На едно място хартията покафеня и на белия фон се различиха седемте цифри на частен телефонен номер. Щом се увери, че ги е научил наизуст, сър Найджъл каза на Винсънт да изгори плика и да изхвърли пепелта в тоалетната чиния, след което двамата кротко вечеряха в хотела и зачакаха да стане десет часът.

Личният телефон на патриарх Алексей II в кабинета в дома му иззвъня и той вдигна слушалката. Хората, които знаеха този номер, се брояха на пръсти, и патриархът ги познаваше до един.

– Да – каза той предпазливо в слушалката.

Гласът отсреща му беше непознат. Човекът говореше добре руски, но не беше руснак.

– Патриарх Алексей?

– Кой се обажда?

– Ваше светейшество, не се познаваме, но аз съм преводач на господина, с когото пристигнах. Преди няколко дни любезно приехте един свещеник от Лондон.

– Да, спомням си.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер