Читаем Илиодор. Мистический друг Распутина. Том 1 полностью

4) К некоторым своим любимым темам о. Илиодор возвращался снова и снова, отчего наблюдатели путались, затрудняясь правильно соотнести речи с датами. В июле 1910 г. сотрудник «Царицынского вестника» Л. И. Сургучев признался духовным следователям, что в памяти у него, посещающего проповеди иеромонаха каждое воскресенье, выражения сливаются, он не помнит, что когда было сказано.

5) Запись речей по памяти приводила к смещению акцентов. Второстепенные, но яркие замечания запоминались лучше и потому в рапорте выдвигались на первый план, затмевая общий смысл.

6) Наиболее же запоминались ругательства. Многие излюбленные выражения о. Илиодора кочевали из проповеди в проповедь («вислогубые жиды», «тонконогие полячишки» и т. д.). Зная эти илиодоровские словечки наизусть, агенты и репортеры щедро сдабривали ими свои отчеты. Кашу маслом не испортишь. Конечно, о. Илиодор сам дал неприятелю повод: никто не приписывал бы священнику ругань, если бы он придерживался елейного благочестивого языка. Но в итоге высокопоставленным читателям полицейских отчетов казалось, что лексикон бунтаря-монаха ограничен, как у Эллочки Людоедки.

7) Самая же главная причина искажения проповедей о. Илиодора заключалась в том, что их достоверная передача была невыгодна ни агентам, ни репортерам. Начальство первых и читатели вторых жаждали илиодоровских скандалов, а не рассуждений о «Лествице». В жертву этой жажде и была принесена истина. «…текст выражений иеромонаха Илиодора передается безграмотными агентами полиции весьма извращенно», — писал преосв. Гермоген. Действительно, смысл речей и действий бедного священника не просто искажался, а именно извращался в желаемом врагам направлении. Вот, например, как Семигановский докладывал о приходе крестного хода во главе с о. Илиодором на закладку нового храма: «13 июня в г. Царицыне в местность „Вор-Гора“, где в тот день происходила закладка храма, явился иеромонах Илиодор в сопровождении трехтысячной толпы народа с хоругвями». Если крестный ход — это «толпа народа с хоругвями», то и пастырь-проповедник — политический агитатор.


Неудивительно, что газетные отчеты и полицейские рапорты пестрили отсебятиной, подделанной под стиль о. Илиодора, и представляли собой скорее пародии на его речи, чем их изложение.

На следующих инстанциях эти тексты подвергались правке. Саратовские и петербургские чиновники исключали из них религиозные мотивы и второстепенные детали, окончательно превращая отчет о речи в сводку самых резких фраз. Выходило, будто о. Илиодор только и делает, что ругается. Причем ругается в проповеди, произнесенной с амвона, ибо авторы отчетов обычно забывали упомянуть, что передают внебогослужебную беседу.

Искажения проповедей замечали многие непредвзятые слушатели. Например, А. Королев, сравнивая выслушанную им речь с заметкой «Русского слова», указывает, что в газетном изложении «буквально не было ни одного слова правды!», в частности, были присочинены призывы к избиению «жидов» и интеллигенции. Еп. Гермоген тоже сделал подобное наблюдение. Впрочем, даже точные свои выражения в чужой интерпретации о. Илиодор предпочитал не авторизовывать. Современники отмечали, что он подчас «сам не помнит, что говорит», и он подтверждал: «Это, пожалуй, так». «Царицынская мысль» объясняла: «В пылу увлечения он, как и многие ораторы, сам, должно быть, не замечает тех резкостей, какие слетают с его языка и о каких он, очевидно, сам потом жалеет». А задним числом было очень удобно опровергнуть свои подлинные выражения традиционной ссылкой на газетную клевету, так что о. Илиодор злоупотреблял этим аргументом, позволявшим ему отказаться от любого своего слова.

Жаль, что илиодоровцы не догадались нанять стенографа для записи речей своего пастыря, чтобы противопоставить чужим версиям собственную. Авторизованные стенограммы не только избавили бы его от многих неприятностей, но и дали бы материал для издания сборника этих талантливых, остроумных бесед.

Даже в «извращенном» виде полицейские тексты не давали повода для серьезных репрессий в адрес проповедника. Для выговора — пожалуй. Пересылая очередной отчет о речи о. Илиодора обер-прокурору, Курлов обычно ограничивался кратким пояснением, что, дескать, иеромонах вновь отступает «от закономерной деятельности духовного пастыря». Иногда, правда, уточнял, что священник говорил «в крайне грубой форме и неуместных выражениях». Всего-то. Десяток людей записывали и шлифовали эту проповедь только для того, чтобы министерство отметило неуместность выражений. При этом отчеты переправлялись обер-прокурору, а от него в Синод целиком, так что было неясно, какие именно выражения чиновники находили неуместными. Изучив пару таких бумаг, еп. Гермоген сознался, что «решительно затрудняется определить, какие именно слова и выражения Министерство внутренних дел инкриминирует в означенных поучениях иеромонаху Илиодору». А Л. А. Тихомиров, знакомый с предметом спора лишь по преувеличенным газетным корреспонденциям, тем не менее, отмечал: «Собственно говоря, власти жалуются на совершенные пустяки».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Непокорная. Жена по договору
Непокорная. Жена по договору

Я попала в другой мир, где меня хотят выдать за принца. Я должна помочь ему обрести дракона. Или не все так просто и есть скрытые мотивы? Не желаю участвовать в дворцовых интригах! Хорошо, во мне пробудилась сильная магия. Я могу абсолютно все! Но исключительно по-доброму. Засыплю вражескую армию… цветами. Натравлю неприятелей друг на друга… и они непременно поженятся. Задушу врага... в своих объятиях. А вот и первый кандидат – темный маг, циничный эгоист, кажется, вовсе неспособный на чувства. От него одни неприятности! Но, может, именно он спасет меня от принца? Женится на мне в рамках обоюдовыгодной сделки. Темный маг точно не потеряет голову от любви. Главное – и мне остаться при своей. В книге будет:✅ попаданка с сильной и необычной магией 💪✅ кошмарный принц и несносный тьмаг, оба еще и драконы 🙈✅ много романтики и веселых перепалок между героями✅ мудрая картина и другие магические фантомы всех форм и размеров✅ приключения, юмор, любовь, как без них ❤16+

Ольга Грибова

Самиздат, сетевая литература