— Конечно. И еще потому, что я тебя слишком люблю. Но будь благоразумной, Джиллиан, прошу тебя. С памятью или без нее, но Чейз как человек совсем не изменился. Тебе не кажется, что повторится та же история: у него будут те же проблемы, какие отравляли тебе жизнь в последние шесть лет?
— Я не знаю, Брэд, — вздохнула Джиллиан.
Неужели, несмотря на все ее старания, на ее мужество и заботу, на ее попытки возродить их любовь, они придут к тому же концу, что и в тот вечер перед несчастным случаем? На этот вопрос может ответить только время, а на это могут уйти годы. Но она готова рискнуть, проигнорировав неодобрение отца и Брэда. Повернувшись к молчавшей все это время женщине, Джиллиан спросила:
— А что думаешь ты, Клаудиа?
Клаудиа посмотрела на своего хмурого мужа. «О, Эдвард, я так тебя люблю. И я знаю, что ты хочешь счастья для Джиллиан. Этого же хочу и я. Она тоже моя дочь, но Чейз мой сын…»
Повернувшись к Джиллиан, она страстно воскликнула:
— Я думаю, моя дорогая, что верить во второй шанс так же важно, как верить в мечту!
— Привет, — улыбнулась Джиллиан, вернувшись в палату Чейза.
Он лежал, глядя на золотой шар, медленно, но неумолимо опускавшийся за горизонт. Он думал о том, как себя с ней вести, как контролировать свое восхищение и свой гнев.
Человек с потерей памяти, который вернулся к такой любящей жене, какой на первый взгляд казалась Джиллиан, должен испытывать благодарность и надежду. Но если порыться в тайных уголках памяти этого человека, то можно обнаружить, что там затаился неясный, но зловещий образ убийцы, и этот образ мог время от времени всплывать на поверхность из ее темных глубин — разве такое невозможно? Вполне возможно. А это означает, что он может — и должен — вести себя непредсказуемо с Джиллиан Кинкейд и быть иногда нежным, иногда холодным, иногда добрым, а иногда жестоким.
Перед тем как встретить взгляд изумрудных глаз, Чейз был абсолютно уверен, что самым трудным для него окажется изображать нежность. Но, оторвав взгляд от заходящего солнца и увидев смущенно улыбающееся лицо Джиллиан, он понял, что проявить нежность совсем нетрудно.
— Привет.
— Доктор Питерз говорил с тобой о твоей амнезии?
— Да. — Питерз говорил то же самое, что Чейз слышал от невролога в Денвере. — Что-то о временных просветлениях, составных картинках-загадках и путешествиях в мире теней.
— Тебе понадобится мирная обстановка… и экскурсовод, — проговорила Джиллиан. — Брэд предложил себя, так как ты знаешь его всю жизнь, помнишь его лучше, чем меня, и, конечно, тебе выбирать, но…
— Что — но, Джиллиан?
— Просто ты должен знать, что мне бы хотелось самой помочь тебе вспомнить. Я школьная учительница — не знаю, помнишь ли ты об этом, — и у меня больше опыта в таких делах.
— И больше терпения? — спросил Чейз, заинтригованный ее неуверенностью.
Это был такой нежный обман, такое скромное перечисление способностей — ее опыт учительницы, а не право жены, — что Чейз не смог понять, чего она в действительности хочет. Конечно, как убийца, она чувствовала себя в полной безопасности. Доктор Питерз, несомненно, сказал ей, что ясное и живое воспоминание о «несчастном случае» никогда не вернется. Но разве даже уверенный в себе убийца не захочет контролировать его воспоминания, тщательно оркестрируя и манипулируя тем, что он вспомнит? А если Джиллиан не убийца, а просто любящая жена, сделает ли она все для того, чтобы помочь мужу возродить их необыкновенную любовь?
Чейз не мог ответить на вопрос, чего добивается Джиллиан Кинкейд. Но если бы она только знала, как он был очарован ее предложением о помощи, сделанным с такой робкой заботой!
Конечно, она это знает, подсказывал рассудок. Наверняка знает «черная вдова», которая заманила Виктора Кинкейда в свою шелковую паутину, определенно знает, как найти наиболее верный путь к его сердцу — к их сердцам.
О да, он был очарован этой застенчивой и красивой женщиной — женщиной, которая очаровала его брата. И несмотря на то что он испытывал удивительное желание, чтобы она оказалась невиновна, и пусть даже в глубине души он хотел верить в ту прекрасную любовь, которую он видел в ее глазах, холодная очерствелость сердца Чейза не таила в себе опасности растаять, поддавшись этой любви. Но, решил он, будет полезно понаблюдать и почувствовать, каким способом Джиллиан Кинкейд удалось очаровать его брата.
Наконец с нежностью, на которую был способен его брат, Чейз ответил:
— Я хочу, чтобы ты помогла мне, Джиллиан. И я хочу уехать с тобой домой как можно скорее.
Глава 14
По настоянию Джиллиан Эдвард, Клаудиа и Брэд вернулись в Лос-Анджелес через два дня после того, как Чейз пришел в сознание.
— Все будет хорошо, — заверила она родственников, надеясь, что так и будет. Чейз хотел быть с ней, и это определенно означало, что где-то в глубинах его памяти жило воспоминание об их счастливой любви, и у нее теплилась надежда, что она вновь возродится.