Читаем Иллюзия полностью

– Где ты был? Почему не приезжал? – Лиза не могла удержать лавиной прорвавшиеся вопросы.

Кирилл холодно усмехнулся:

– Никогда и ни перед кем не отчитывался и не собираюсь!

– Но… Кирилл, я… я же волновалась!

Рандов притянул к себе девушку:

– Привыкай…

Лиза покачала головой:

– Ты меня любишь? – спросила она едва слышно.

Кирилл поднялся:

– Достаточно истерик, – процедил сквозь зубы. – Я приехал, этим всё сказано.

В комнате стало тихо. Никто не пытался нарушить молчание. Наконец Рандов подошёл к Лизе, взял на руки и прижал к себе. Как всегда в его объятиях, девушка забыла все обиды, все недопонимания. Прикрыв глаза, одними губами прошептала:

– У нас… у нас будет малыш или малышка.

Не поднимая взгляд, Лиза почувствовала, как напрягся Кирилл: не спуская её с рук, он присел на диван.

– Что ж, пусть будет так, – мрачно выдохнул. – Наверное, так даже лучше.

Лиза вопросительно посмотрела на Кирилла, но парень молчал.

– Я завтра подам документы. А потом, мы поедем знакомиться с моими родными.

Лиза удивленно улыбнулась:

– Зачем спешить? У нас ещё есть время.


***


Извилистая, словно серпантин дорога, петляла среди скал, поднимаясь вверх. Кирилл молча вёл машину. Сжимающие руль пальцы побелели. Лиза не решалась заговорить. С того времени, как они сошли с трапа самолёта, парень не проронил и слова. Серые, припорошенные снегом пики высоких гор, величественно уходили в небо. Вдали, над самой пропастью, показался громадный, похожий на дворец, дом.

Лиза не смогла скрыть изумление.

Кирилл чуть повернул голову:

– Нравится? – спросил недобро усмехнувшись.

– Он бесподобен, – зачарованно выдохнула Лиза.

Девушка не заметила, как лицо собеседника стало каменным.

Глава 12


Высокий, просторный холл, несмотря на множество люстр, казался мрачным и холодным. Окна закрывали плотные, тёмных тонов портьеры. Ожидавший у двери слуга вежливо, но сухо поздоровался. При разговоре, он ни разу не взглянул на хозяина.

– Лариса Владимировна не совсем здорова, – безэмоционально сообщил мужчина.

Кирилл вскинул голову:

– Я уверен, – с нажимом отчеканил, – она в состоянии выйти.

Как будто не заметив недовольство, слуга спокойно продолжил:

– Мне приказано провести вас в столовую.

– Какая заботливость, – Рандов язвительно усмехнулся. – Комната для гостьи готова?

Не дожидаясь ответа, парень под руку повёл Лизу вверх по широкой лестнице. Вдруг он резко остановился. Взгляд застыл на противоположной стене. Там висела огромная, в человеческий рост картина. Золотой подрамник был перетянут черной, траурной лентой.

Глаза Кирилла сузились, на скулах заходили желваки.

– Кто это? – осторожно поинтересовалась Лиза.

Портрет невысокого, светловолосого юноши приветливо и жизнерадостно улыбался.

Кирилл ответил не сразу. Когда же заговорил низкий, хриплый голос дрожал:

– Наследник Рандовых. Бывший наследник.

– То есть, – недоуменно переспросила девушка. – Этот мальчик… твой брат?

Кирилл мельком взглянул на спутницу:

– Пойдем, ты устала и должна поесть.

Лиза послушно кивнула. Нет, она совсем не была голодна, но мрачное настроение Кирилла пугало.


***


В столовой, а вернее в огромном зале, все окна были наглухо задернуты. Лиза поняла, в семье – траур.

Рандов придвинул стул, помогая девушке сесть. Впервые, с того времени, как приехал домой, он по-дружески ей улыбнулся:

– Не робей. Тебе предстоит стать хозяйкой этого обширного имения.

Сам же молодой человек к еде не притронулся. Задумавшись, он отрешенно смотрел куда-то в сторону.

И Лиза и Рандов вздрогнули от неожиданности, когда массивная, двустворчатая дверь открылась. Ещё молодая, ухоженная женщина неспешно прошла в комнату. Элегантный костюм удачно подчеркивал её изящную фигуру. На красивом, утонченном лице выделялись выразительные серо-голубые глаза. По сравнению с хозяйкой, Лиза почувствовала себя нескладной дурнушкой. Она быстро встала.

Надменный взгляд пренебрежительно скользнул по госте.

– Надеюсь, вам понравилось у нас? – уголки губ Ларисы Владимировны чуть дрогнули.

– Да, конечно, не беспокойтесь, – заверила Лиза.

Но женщина уже утратила интерес к девушке.

– И надолго ты к нам? – обратилась к Кириллу.

– Навсегда! – отрезал парень. – Вижу, без меня здесь новые порядки?

В глазах хозяйки полыхнул огонёк:

– Уже заметил? – злорадно улыбнулась она. – Хватит смелости снять?

Пальцы Кирилла сжались в кулаки.

– Действительно желаешь узнать?!

Лариса Владимировна на шаг отошла в сторону.

– Это всего лишь картина, память. Память о нём, которую даже ты, не сможешь искоренить.

Глава 13


Сославшись на головную боль, хозяйка отказалась обедать. Кирилл долго и хмуро смотрел ей в след. Пытаясь хоть немного разрядить ситуацию, Лиза окликнула парня:

– Твоя мама красавица. Мало кто сравнится с ней.

Резко, словно от удара, Рандов повернулся. В затуманенных глазах стоял вопрос.

– Ах да, – наконец-то едва слышно прошептал он, тяжело выдохнув. – Естественно…

Лизе показалось, что молодой человек сейчас упадёт.

– Кирилл… – девушка обеспокоено вскочила. – Кирилл, что с тобой?

Но Рандов был уже спокоен и улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза