Читаем Иллюзия Истории полностью

— Ваш патриотизм и забота о людях достойны всяческих похвал. После выхода из ФБР в отставку, я помогу заняться политикой. Губернатор, конгрессмен или даже сенатор — достойная работа для человека вашего склада.

Вудс пропустил мимо ушей посулы и настойчиво переспросил.

— Сейчас здесь развернут специальное оборудование для уничтожения осколка пули, убившей старшего Оппенгеймера, — сказал генерал. — Тогда мы смело поместим нашего Роберта, на должное место и вся история восстановится. Дыру заделаем, «отмотаем» пару суток назад, когда вы еще были в Вашингтоне, и ни один человек на Земле не узнает…, — Понс взглянул в небо, подбирая слово, — о таком безобразии.

Вудс по-прежнему не доверял Понсу. Он и лже-Оппенгеймер, конечно, из одной шайки, оба как-то причастны к убийству настоящего Оппенгеймера. Они все время говорят о замене одного другим. Но очевидно и другое — убийство совершенно фантастическое. В нем участвуют загадочные и могущественные силы. И у него нет никаких возможностей влиять на ход событий.

Вудс оглянулся, увидел братьев Оппенгеймеров. Старший заботливо держал за локоть Фрэнка, что-то говорил, тот слушал, кивал, несколько раз улыбнулся. Потом они обнялись. Роберт похлопал Фрэнка по плечу и они вместе подошли к Вудсу и Понсу.

— Нам пора, Роберт, — сказал генерал, показывая на опускающееся маленькое судно.

Эвакуатор приземлился в нескольких метрах. Из открывшейся кабины вышел человек в таком же скафандре, что оператор, подошел к Понсу.

— Грузовые корабли с гравитационной мортирой и обеспечением сядут в пятистах метрах с той стороны, — махнул он рукой в сторону медленно расширяющегося водоворота.

Кисельная земля, тяжелыми спиральными рукавами заворачивалась вокруг невидимого дна воронки. Оттуда тянуло гнилой сыростью, доносились булькающие звуки. Иногда вспухал огромный пузырь, переливающийся всеми цветами радуги. Раздувался, оглушительно лопался, разметая ошметки кисельной земли.

Далеко за воронкой показались приземляющиеся грузовые корабли. В бинокль можно было разглядеть, как из открывшихся ангаров выпрыгнули роботы технической обслуги. За ними выехали тяжелые пузатые фургоны на гусеничном ходу, раскрыли чрева, показывая сложное оборудование гравитационной мортиры. Суетящиеся вокруг роботы протягивали кабели и энерговоды, соединяя части мортиры в единый комплекс.

Понс перевел взгляд на Вудса.

— Я бы мог взять с собой и вас с Фрэнком, но какой смысл? То, что здесь произойдет — абсолютно безопасно. Зона гравитационного удара будет окружена цилиндром силовых полей очень большой мощности, поставляемой всем флотом. Защитное силовое поле прошьет Землю до ядра, поднимется к объекту, — Понс посмотрел на «луну». — Она просто втечет в дыру, которую сразу заклеим энергетической накачкой. Никакой опасности. Для вас все произойдет как на экране кинотеатра с первого ряда, — улыбнулся генерал.

5

Эвакуатор свечой взмыл к барражирующей на большой высоте эскадре. С такого расстояния корабли были похожи на звезды в тесном созвездии. Через несколько минут эвакуатор приблизился к рукотворному созвездию, мерцающие огоньки раздвинулись в обширное пространство парящих серебристых гигантских дисков. Словно полки древней армии застывших в тревожном ожидании перед боем корабли военного флота Земли зависли над некогда тихим провинциальным городом.

Эвакуатор облетел армаду, развернулся, направившись к самому большому из дисков, флагманскому спейсеру «Полюс». Когда пришло разрешение на посадку, эвакуатор пришвартовался к одному из причалов. Когда датчик атмосферы загорелся зеленым, люк открылся. Понс выбрался на палубу, за ним Роберт. Они находились в ангаре причальных доков — большом помещении, куда выходили шлюзы причалов. Широкая палуба возвышалась над тянувшимися к шлюзам желобам с магнитным приводом, по которым скользили пришвартовавшиеся корабли. Из пятнадцати желобов занято было два: их эвакуатор и большой пузатый транспортный шлюп. У противоположной стены на палубу выходили двери лифтов, несколько эскалаторов на верхние ярусы и проходы в коридоры спейсера.

Из открывшегося лифта навстречу прибывшим торопливо вышел офицер.

— Гравитационная мортира развернута? — сразу спросил Понс.

— Так точно, сэр.

— Всей эскадре выйти на стационарную орбиту триста километров, зависнуть над городом, выстроить энергетическую сеть, — приказал генерал.

Офицер козырнул, быстрым шагом направился к лифтам. Понс взял за локоть Роберта.

— Пока энергетики и гравитоники будут загонять лже-луну в черную дыру, надо подготовиться к переходу, — сказал Понс. — Вы займете место убитого Роберта через мгновение после выстрела. Пуля монгов убьет прежнего Роберта, вылетит в гиперпространство, исчезнув навсегда. И больше никаких катастрофических последствий. Заклеенная дыра в нашем времени обладает особой эластичностью в прошлом.

Понс подвел Роберта к большому иллюминатору. Внизу расстилалась сверкающая на солнце поверхность земного шара, занимавшего все окно.

— Когда подготовка завершится, пришлю ассистента. А пока понаблюдайте за работой инженеров и техников. Отсюда отличный вид.

Перейти на страницу:

Похожие книги