Читаем Иллюзия обмана полностью

— Мы о вашем народе тоже знали маловато. Но насколько я могу судить, ваши сородичи жили с амграманцами в ладу и в умели возвращать отобранное. Кого это могло не устраивать? Однако Цервемза, который сейчас возглавляет Сударб, а тогда был Наместником Дросвоскра, сам или с согласия Его, на тот момент, бессмертного Величества, развязал войну против дюков. Насколько я знаю, они все погибли… Неизвестно, чем бы всё это кончилось, но спустя короткое время стали происходить странные события. Узурпатор-Арнит случайно обнаружил, что по завещанию Императора Хопула, он является его законным преемником. После этого он как будто очнулся от сна и стал Истинным Императором. Первый шаг, который он сделал самостоятельно — признал Наследником и Соправителем своего бастарда Кайниола. Всё бы хорошо, — вздохнул Кимтанор. — Да только поздно… Бывший Советник и воспитатель Арнита, Цервемза, воспользовался моментом и сверг Императора. До недавних пор мы ничего не могли сделать — все документы, исходившие от нынешнего Правителя, были заверены Секретарём Его Величества. Сам же Император, его сын и их приверженцы оказались в опале, — бывший вельможа помолчал. — Потом была уничтожена Амграмана. Её жители, все поголовно, оказались вне закона.

— Почему именно они?

— Ну как же… — саркастическая улыбка пробежала по лицу Кимтанора. Он начал загибать пальцы. — Только амграманцы поддерживали дюков. Так? Они же первыми признали законность власти Соправителей. И это ещё не всё. Там, в столице Дросвоскра организовалось своеобразное сопротивление Правителю и его Советнику, некоему Грейфу Нюду.

— А вот это имя нам знакомо с глубокой древности, — пробормотал Неоль. — Оно как-то связано с Лозом…

Кимтанор ничего не понял и с некоторым раздражением перебил:

— Не знаю, что значит для вас его имя, а для сударбцев оно давно является символом ползучей подлости.

— Он похож на ядовитую змею, которая убивает и ускользает от расплаты? — настороженно спросила юная Альн, жена Неоля.

— Вы правы, прекраснейшая госпожа! — не сдержал улыбки стевосец. — Но речь о другом… После переворота, Истинный Император был вынужден скрываться. Некоторое время он жил здесь, — поймав чей-то недоумённый взгляд, Кимтанор осёкся. — Всё никак не привыкну, что я не дома. Я имею в виду предместья Стевоса. Арнит и его новый Советник Отэп поселились в доме одной пожилой вдовы.

— Это её потом замучили на той площади, а дом сожгли? — почти без выражения уточнил Ганор.

— Увы, тут я оказался бессилен, поскольку был отстранён от дел, а вся власть в провинции, впрочем, как и во всём Сударбе перешла к войскам, подчинявшимся лишь Правителю. В качестве утончённой издёвки мне оставили все должности и звания. Более того, любые решения, особенно судебные, принимались от моего имени… — человек разрыдался, моментально потеряв величавый вид. — До этих пор… никто не мог… упрекнуть меня в трусости! Но тогда я испугался… за себя… за родных… вообще! — закричал он, не стесняясь, ни своих слёз, ни позора.

Дюки не перебивали. Альдош снова подлила Кимтанору вина. Альн почувствовала, что гостя знобит, и протянула ему свою накидку. Человек завернулся в мягкую ткань, как в просторный плащ. Лихорадочно сделал несколько глотков. Немного успокоился. И продолжил:

— По должности я присутствовал при казнях и понял, что никогда не смогу этого выдержать! — он ненадолго замолк, потом совсем тихо прибавил. — Та женщина так и не выдала своих постояльцев и мужественно умерла. Я никогда не видел, чтобы человек, опоённый огненным зельем, не издал ни единого звука. Она молчала до самой смерти…

— Но тебя же не за это хотели… — Ганор остановился, пытаясь вспомнить, как человек называл тот ужас.

— Казнить? — подсказал Кимтанор. — Нет, конечно… — он тяжко вздохнул. — До поры я молчал и оставался в относительной безопасности. Так продолжалось до самого недавнего времени, когда до наших краёв дошли вести о том, что Истинный Император погиб и его место занял Наследник. Первые же эдикты молодого монарха вселили во многие души, в том числе и мою, надежду. Юный Император объявлял Узурпатора низложенным, а его указы незаконными, он же наложил запрет на огненное, отбирающее и подчиняющее зелья. Все распоряжения были засвидетельствованы новым Личным Секретарём Его Величества, так что в подлинности их сомнений не было, — он ненадолго задумался. — Впервые я понял, что исполнение законов далеко не всегда является тяжкой повинностью. Тем более что мне предстояло хотя бы как-то загладить свою вину перед городом. Я безоговорочно принял сторону Императора. Меня и нескольких верных людей схватили в тот момент, когда мы составляли бумагу об освобождении всех приговорённых и уничтожении запасов огненного зелья…

Кимтанор замолчал, не зная, что ещё сказать. Безмолвствовали и дюки, хотя человека не оставляло ощущение, что они оживлённо обсуждают услышанное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения