Читаем Иллюзия смерти полностью

— Не может быть, — я повернулась к Натали, чувствуя, как с лица сошли все краски, кровь будто резко замёрзла и застыла в жилах.

— Ага, представляешь, какой прикол, — Натали естественно не поняла моего ужаса, — Такое западло, пришлось еще пять лет оттарабанить за партой. Но хоть родители на радостях от меня отстали.

— Такого просто не может быть, — Артём ошеломлённо присвистнул и коснулся моего плеча.

Ему я успела рассказать все душещипательные истории моей жизни вчера в электричке, поэтому он с полной ясностью понимал, что сейчас со мной происходило. Хотя даже я толком не могла сказать, что чувствовала в тот момент. Обида накрыла меня с головой. Если бы я повиновалась исключительно инстинктам, то наверно в ту же секунду набросилась на Натали с диким криком, желая силой выбить из неё мою удачу. Но остатками своего разума я понимала, что она ни в чём не виновата. Да, она могла бы поступить тогда по совести и признаться ректору, что это были не её результаты, но возможно её ситуация тоже ей тогда не оставила выбора.

После того, как я смогла подавить в себе обиду, я почувствовала, что меня сковывает страх. Я снова убедилась в правдивости слов гадалки о проклятии и о том, как я могу его снять. Но было также очевидно, что мне никак не получится победить Натали хоть в чём-нибудь. Впервые за долгие годы я ощутила приближение конца.

— Мы что-нибудь придумаем, — я услышала тихий шепот позади.

Это был Артём. Оказалось, что всё это время он продолжал гладить меня по плечу, пытаясь успокоить. Я посмотрела в его глаза и сквозь смущение увидела его неподдельное желание уберечь меня от беды. Я ничего не ответила, однако не смогла скрыть, что его прикосновение вновь вернуло мне силы, щеки залились румянцем, а сердце взволнованно застучало.

Но момент был полностью испорчен недовольным кашлем Натали. Затем она и вовсе резко остановила машину, от чего мы с Артёмом полетели вперёд, больно ударившись лбами.

— Вроде приехали, — она выглянула в окно, — И до закрытия почты ещё час. Только, может, вы объясните, для чего нам было сюда лететь, сломя голову, если ты сама работаешь на почте? — Натали непонимающе посмотрела на меня.

— Нам нужно узнать, кто отправил Артёму одну посылку. Это я узнать не смогла.

— А позвонить? — не отставала она.

— Хватит болтать, пойдём уже. Время не ждёт! — Артём грубо прервал наш разговор и вылез из машины.

Он побежал к входу, обгоняя нас. В итоге, когда мы с Натали зашли внутрь, он уже вовсю вёл оживленную беседу с сотрудницей местного отделения.

— Я же вам говорю, что отправитель указан у вас на посылке, — девушка уже вся раскраснелась, указывая пальцем на помятую упаковку от флешки, — Что вы ещё от меня хотите? Паспортные данные я вам сказать не могу.

— Мне не нужны её паспортные данные, — уже практически рычал Артём, — Мне нужно узнать, кто отправил мне эту посылку?

Чувствуя приближение скандала, я подошла к Артёму и схватила его за плечо, затем смачно ущипнула и отодвинула в сторону. А сама обратилась к помрачневшей девушке, которая с опаской всё еще косилась на Артёма.

— Здравствуйте, простите моего друга. У него сегодня тяжёлый день, — я, как могла, старалась обратить на себя внимание работницы почты, — Меня зовут Ася. Я, как и вы, работаю в почтовом отделении, только в Москве. Собственно говоря, я сегодня вам звонила и не смогла дозвониться.

Девушка моментально потеряла интерес к Артёму и с ужасом выпучила глаза на меня. Она отступила на шаг, пробегая быстрым взглядом по своему рабочему столу, потом громко сглотнув, спросила:

— Это что проверка?

Я сначала и не поняла, что она имела в виду. Но когда она начала нервно одёргивать свою форму, то до меня дошёл весь её ужас. Ведь я сама часто его испытала, стоило начальству переступить порог нашего отделения.

— Нет, нет! — я поспешила успокоить девушку, — Мне просто нужна ваша помощь. Дело в том, что из вашего отделения к нам поступила посылка как раз для этого молодого человека, — я указала на нервно топчущегося на месте Артёма, и сразу увидела вновь потемневшее лицо сотрудницы, — Но вы на него даже не обращайте внимания. В общем, суть в том, что это совершенно не та посылка. Мы попытались связаться с отправителем, который указан на посылке. Но эта девушка сказала, что она ничего не отправляла и понятия не имеет, о чём мы говорим. Тогда я позвонила вам, но у вас не брали трубку, а нам просто необходимо получить нужную посылку и вернуть эту.

По мере моего рассказа девушка будто оттаивала и потихоньку стекала в кресло. Когда я закончила говорить, её лицо окончательно просветлело, и она даже стала ехидно улыбаться, практически напрямую намекая, что ничего мы от неё просто так не добьёмся.

— Ясно, — протянула она, — А от меня вы что хотите? У меня нет других данных клиента кроме тех, что указаны в базе. А они все написаны на посылке.

— Я это знаю, — нетерпеливо вздохнула я, — Но, может, вы помните, кто приходил? Ведь изначально отправитель мог стоять другой, а вы вручную вбили другие данные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Главбух и полцарства в придачу
Главбух и полцарства в придачу

Черт меня дернул согласиться отвезти сына моей многодетной подруги в Вязьму! Нет бы сесть за новую книгу! Ведь я, Виола Тараканова, ни строчки еще не написала. Дело в том, что все мои детективы основаны на реальных событиях. Но увы, ничего захватывающего до недавнего времени вокруг не происходило, разве что мой муж майор Куприн, кажется, завел любовницу. Ну да это никому, кроме меня, не интересно!.. На обратном пути из Вязьмы в купе убили попутчицу Лизу Марченко, а в моей сумке оказались ее безумно дорогие часы.Я просто обязана их вернуть, тем более что у Лизы осталась маленькая дочь Машенька. Но, приехав в семью Марченко, я узнала, что Лиза выбросилась с балкона несколько лет назад, когда исчезла ее грудная дочь Маша, которую похитил сбежавший муж и его любовница. Так кто же ехал со мной в купе и кого убили, а?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы