Я вздохнул, наслаждаясь моментом, поцеловал его ладонь и снова посмотрел на разложенную на земле карту.
— Я могу исключить участки, которые уже осмотрел. На них нет следов муравьев
— Что?
— Ты упомянул
— Вряд ли. Мне даже не выговорить это слово.
Я фыркнул.
— Так же известных как мясные муравьи.
— А, тогда да. Они кусачие, эти ублюдки.
Я медленно расплывался в улыбке.
— А еще они препятствуют морфологической и поведенческой адаптации муравьев
Джек моргнул.
— И это важно потому, что…
— Я заметил несколько их муравейников недалеко от участков, которые обследовал.
— И
Я медленно покачал головой.
— Нет, не пройдут.
— Значит, нам надо найти участки, где нет мясных муравьев?
Я кивнул.
— Именно.
— Но как ты их найдешь?
—
— Да. Это часть нашего анализа экосистем. Так мы определяем средние показатели изменений климата, вырождения почвы, уровней влаги и кислотности, качества растительности.
Я поднял карту и свернул ее.
— Ты, — сказал я, привставая на цыпочки, чтобы быстро поцеловать его, — подарок судьбы.
Я открыл заднюю пассажирскую дверцу «дефендера» и позвал Розмари. Пока я пристегивал ее, Джек спросил:
— Куда мы?
— К тебе на работу. За какой период у вас собраны данные?
— Э… за пятьдесят с чем-то лет.
Широко улыбнувшись, я бросил ему ключи.
— Ты поведешь. Мне надо по дороге проверить кое-что.
***
— Вы рано вернулись, — сказала Карен, когда мы зашли.
— Да, нам нужен доступ к архивам, — сказал Джек. — Они ведь теперь оцифрованы, верно?
— Конечно. — Карен быстро набрала что-то на клавиатуре, потом повернула экран, показывая файлы данных, рассортированные по годам. — Даже фотографии были загружены.
Джек хлопнул в ладоши.
— Превосходно. Это сэкономит нам с десяток лет. — Затем он выпрямился и взглядом показал на меня. — Лоусону нужен доступ. Мы будем у меня в кабинете. Ты не могла бы принести все геотехнические отчеты, что у нас есть на руках?
— Конечно, — с готовностью ответила Карен. Она погладила Розмари, издавая странные причмокивающие звуки и разговаривая с ней детским голосом, а потом скрылась в коридоре.
Джек провел меня в свой кабинет.
— Сюда. — Он сел за стол, включил компьютер и крикнул: — Эй, Роберт?
— Да? — откликнулся голос, принадлежавший, видимо, Роберту. Через мгновение в дверях возник невысокий мужчина средних лет. — Что такое?
— Не можешь навскидку припомнить, какие почвы преобладают в лесном заповеднике Северного Скоттсдейла?
Роберт с минуту подумал.
— По-моему, базальтовые, но я перепроверю. Мы делали основную выборку в прошлом году, помнишь?
Джек кивнул.
— Да. Что и заставило меня задуматься. — Он посмотрел на меня. — Какой тип почвы, ты сказал, предпочитают мясные муравьи?
— Обычно глину или суглинок.
Весь оставшийся день мы сопоставляли годами накопленные данные об экосистемах с фотографиями, анализом грунта и данными об осадках. Нам с Джеком прекрасно работалось бок о бок. Мы почти закончили, когда раздался легкий стук в дверь.
На пороге стояла, ласково улыбаясь нам, Карен. Джек откашлялся, и его щеки покрыл легкий румянец.
— Да? — спросил он.
— Уже пять, — сказала она. — Вы остаетесь или поедете по домам?
— Мы почти закончили, — сказал я.
Джек кивнул.
— Мы сами закроем. Спасибо, Карен. — Она помахала нам, и они с Робертом ушли, оставив нас в тишине кабинета. Джек сложил лежавшие перед нами документы в стопку. — Хочешь, пойдем домой?
— Да. Думаю, у нас достаточно сведений, чтобы знать, откуда начинать завтра.
— Ужинаем у меня?
— Я не хочу злоупотреблять твоим гостеприимством, — произнес я. — После всех этих хлопот, на которые ты пошел, чтобы впечатлить меня на свиданиях.
— Обещаю, сегодня ничего шикарного на ужин не будет.
— Но я все равно буду впечатлен? Ведь это Свидание Номер Пять.
Джек тепло рассмеялся.
— Думаю, да.
Мы собрались и закрыли за собой офис. Вместо «пока» я сказал:
— Увидимся через полчаса у тебя.
***
После быстрого душа я оделся для обычного ужина, уже точно зная, чем окончится этот вечер. Я упаковал туалетные принадлежности и чистую одежду на завтра в сумку, которую, если что, можно было оставить в машине. По дороге я заехал в магазин и купил медового сидра со специями местного производства, сыр, яблоки и крекеры. Рассчитываясь, я увидел у кассы стенд с маленькими букетами. Они были совершенно обычными — для кого-то, возможно, даже убогими, — но я выбрал желтые маргаритки и добавил их к своим покупкам.
Пятнадцать минут спустя я остановился у дома Джека. Оставив сумку с вещами в машине — на случай, если что-то пойдет не по плану, — я взял пакеты из магазина и поднялся по ступенькам крыльца.
Джек, должно быть, услышал, что я подъехал.
— Открыто! — крикнул он.