Читаем Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям полностью

ДАРО улица (rue Dareau) – бывшая Ложбинная дорога (Voie Creuse), затем улица Ложбин (rue des Cavées) и улица Катакомб (rue des Catacombes) – по названию устроенного на дне здешнего известнякового карьера кладбища, куда начиная с 1786 года постепенно переносили останки с подлежавшего ликвидации кладбища Невинноубиенных, а впоследствии и с некоторых других кладбищ. Названа в 1858 году именем мэра коммуны Монруж, на территории которой продолжала парижскую Лурсинскую улицу (ныне улица Брокá). (XIV)

ДАРЮ улица (rue Daru) – проложена около 1790 года. В 1796–1815 годах именовалась Миланской улицей (rue de Milan) в честь взятия Милана французской армией, затем улицей Рульского Креста (rue de la Croix du Roule). В 1867 году названа именем Пьера Дарю (1767–1829), государственного деятеля и историка, соратника Наполеона и графа Империи. (VIII)

ДВОЙНОЙ мост (pont au Double) – построен в 1626 году, чтобы облегчить сообщение между двумя зданиями Городской больницы, одно из которых находилось на острове Сите, а другое – на левом берегу на месте нынешней набережной Монтебелло. В 1634 году право проходить по этому мосту получили также и жители прилегающих кварталов, однако с них, в отличие от больничных служителей, требовали при этом плату – монету двойной денье, отсюда название, сохранившееся за мостом и поныне. (IV и V)

ДВОРЦОВЫЙ бульвар (boulevard du Palais) – проложен в 1858 году как продолжение Севастопольского бульвара на острове Сите. В 1864 году превращен в отдельную улицу и назван Дворцовым бульваром, поскольку проходит вдоль восточного фасада Дворца правосудия. При его прокладывании с карты Парижа исчезла Бочарная улица (rue de la Barillerie), образованная в XV веке в результате слияния трех улиц XIII века: Святого Варфоломея (rue Saint-Barthélemy), Бочарной и Моста Святого Михаила (rue du Pont Saint-Michel), а также улицы Лощильная (rue de la Calande) и Святого Элигия (rue Saint-Éloi), пассажи Прадо, Флоры и Барнабитов. (I и IV)

ДВУХ АНГЕЛОВ тупик (impasse des Deux Anges) – часть бывшей улицы Ангелов (rue des Anges), проложенной в начале XVII века; в 1839 года превращена в тупик под современным названием, которым обязана стоявшим здесь двум статуям ангелов. (VI)

ДВУХ ВОКЗАЛОВ улица (rue des Deux Gares) – проложена в 1869 году; обязана своим названием соседству с двумя вокзалами: Восточным и Северным. (X)

ДВУХ МОСТОВ улица (rue des Deux Ponts) – проложена в 1614 году для соединения моста Мари с Башенным мостом; первоначальное название улица Святого Людовика (rue SaintLouis), данное в честь острова Святого Людовика, который эта улица пересекает, не прижилось. (IV)

ДВУХ НЕТЕ тупик (impasse des Deux Nèthes) – до 1877 года именовался улицей Беранже, затем получил современное название – в честь департамента Две Нете, который входил в состав Франции в 1800–1815 годах и имел главным городом Антверпен. Большая и Малая Нете – реки, протекающие по территории, на которой располагался этот департамент. (XVIII)

ДВУХ ШАРОВ улица (rue des Deux Boules) – названием, которое носит с XVI века, обязана вывеске; предшествующие названия: улица Дурного Слова (rue Male Parole) в XII веке, улица Гийома Поре (rue Guillaume Porée), в честь одного из жителей, в XIII—XV веках. (I)

ДВУХ ЭКЮ площадь (place des Deux Écus) – этот перекресток улиц Лувра и Жан-Жака Руссо стал площадью в 1912 году; название дано в память о вошедшей в 1860 году в состав улицы Берже старинной улице Двух Экю. (I)

ДЕБЕЛЛЕМА улица (rue Debelleyme) – названа в 1865 году в честь префекта парижской полиции в 1828–1829 годах ЛуиМориса Дебеллема (1787–1862), много лет жившего в этом квартале. Образована в результате слияния четырех улиц, проложенных в начале XVII века: Перигорской, Лиможской, Пирожка в Маре (rue de l’Échaudé au Marais) и Новой улицы Святого Франциска (rue Neuve Saint-François). (III)

ДЕБИЙИ мост (passerelle Debilly) – пешеходный мост, построенный в 1890–1900 годах в связи со Всемирной выставкой 1900 года для соединения набережной Дебийи (ныне НьюЙоркский проспект) на правом берегу с набережной Орсе на левом. Назван именем Жана-Луи Дебийи (1763–1806), генерала наполеоновской армии, погибшего в Иенском сражении. (VII и XVI)

ДЕВ ГОЛГОФЫ бульвар (boulevard des Filles du Calvaire) – один из бульваров, проложенных во второй половине XVII века согласно указу Королевского совета от июня 1670 года на месте крепостной стены Карла V и шедшего вдоль нее рва; вначале входил в состав бульвара ворот Святого Антония, но вскоре получил современное название, которым обязан монастырю Дев Голгофы (кальварианок, или реформированных бенедиктинок), располагавшемуся в этом квартале (вход в него был с улицы Тюренна). Входит в полукольцо так называемых Больших бульваров. (III и XI)

Перейти на страницу:

Все книги серии Культура повседневности

Unitas, или Краткая история туалета
Unitas, или Краткая история туалета

В книге петербургского литератора и историка Игоря Богданова рассказывается история туалета. Сам предмет уже давно не вызывает в обществе чувства стыда или неловкости, однако исследования этой темы в нашей стране, по существу, еще не было. Между тем история вопроса уходит корнями в глубокую древность, когда первобытный человек предпринимал попытки соорудить что-то вроде унитаза. Автор повествует о том, где и как в разные эпохи и в разных странах устраивались отхожие места, пока, наконец, в Англии не изобрели ватерклозет. С тех пор человек продолжает эксперименты с пространством и материалом, так что некоторые нынешние туалеты являют собою чудеса дизайнерского искусства. Читатель узнает о том, с какими трудностями сталкивались в известных обстоятельствах классики русской литературы, что стало с налаженной туалетной системой в России после 1917 года и какие надписи в туалетах попали в разряд вечных истин. Не забыта, разумеется, и история туалетной бумаги.

Игорь Алексеевич Богданов , Игорь Богданов

Культурология / Образование и наука
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь

Париж первой половины XIX века был и похож, и не похож на современную столицу Франции. С одной стороны, это был город роскошных магазинов и блестящих витрин, с оживленным движением городского транспорта и даже «пробками» на улицах. С другой стороны, здесь по мостовой лились потоки грязи, а во дворах содержали коров, свиней и домашнюю птицу. Книга историка русско-французских культурных связей Веры Мильчиной – это подробное и увлекательное описание самых разных сторон парижской жизни в позапрошлом столетии. Как складывался день и год жителей Парижа в 1814–1848 годах? Как парижане торговали и как ходили за покупками? как ели в кафе и в ресторанах? как принимали ванну и как играли в карты? как развлекались и, по выражению русского мемуариста, «зевали по улицам»? как читали газеты и на чем ездили по городу? что смотрели в театрах и музеях? где учились и где молились? Ответы на эти и многие другие вопросы содержатся в книге, куда включены пространные фрагменты из записок русских путешественников и очерков французских бытописателей первой половины XIX века.

Вера Аркадьевна Мильчина

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное
Дым отечества, или Краткая история табакокурения
Дым отечества, или Краткая история табакокурения

Эта книга посвящена истории табака и курения в Петербурге — Ленинграде — Петрограде: от основания города до наших дней. Разумеется, приключения табака в России рассматриваются автором в контексте «общей истории» табака — мы узнаем о том, как европейцы впервые столкнулись с ним, как лечили им кашель и головную боль, как изгоняли из курильщиков дьявола и как табак выращивали вместе с фикусом. Автор воспроизводит историю табакокурения в мельчайших деталях, рассказывая о появлении первых табачных фабрик и о роли сигарет в советских фильмах, о том, как власть боролась с табаком и, напротив, поощряла курильщиков, о том, как в блокадном Ленинграде делали папиросы из опавших листьев и о том, как появилась культура табакерок… Попутно сообщается, почему императрица Екатерина II табак не курила, а нюхала, чем отличается «Ракета» от «Спорта», что такое «розовый табак» и деэротизированная папироса, откуда взялась махорка, чем хороши «нюхари», умеет ли табачник заговаривать зубы, когда в СССР появились сигареты с фильтром, почему Леонид Брежнев стрелял сигареты и даже где можно было найти табак в 1842 году.

Игорь Алексеевич Богданов

История / Образование и наука

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное