Читаем Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям полностью

ПАССИ площадь (place de Passy) – образована в 1834 году в коммуне Пасси под названием площадь Мэрии (поскольку здесь располагалась мэрия этой коммуны); современное название носит с 1867 года (к этому времени коммуна Пасси уже входила в XVI округ Парижа). (XVI)

ПАССИ улица (rue de Passy) – во второй половине XVI века именовалась дорогой в Булонский лес, а затем получила название Главная улица (Grande-rue) коммуны Пасси. Во время Террора (1793–1794) именовалась улицей Марата, затем снова стала Главной улицей. В 1867 года, когда коммуна Пасси уже вошла в состав Парижа, получила современное название. (XVI)

ПАСТЕРА бульвар (boulevard Pasteur) – образован в 1864 году в результате разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния бульваров и дозорных путей, которые шли вдоль этой стены, первые с внешней, а вторые с внутренней стороны: бульваров Вожирарского, Исси и Печного (boulevard des Fourneaux), дозорных путей Вожирарского и дю Мена. До 1896 года входил в состав Вожирарского бульвара, а затем превращен в самостоятельный бульвар, названный именем химика и биолога Луи Пастера (1822–1895). (XV)

ПАСТОРА ВАГНЕРА улица (rue du Pasteur Wagner) – проложена в 1780 году, продолжена в западном направлении в 1846 году. До 1925 года находилась в составе улицы Даваля, после этого превращена в самостоятельную улицу и названа именем Шарля Вагнера, либерального пастора и писателя (1825–1918). (XI)

ПАТРИАРШАЯ улица (rue des Patriarches) – проложена в 1830 году; в 1844 году получила название, которым обязана соседству с Патриаршим рынком. (V)

ПАТРИАРШЕГО РЫНКА улица (rue du Marché des Patriarches) – проложена в 1828 году на территории бывшего Патриаршего дома (особняк, построенный в середине XIV века в деревне Сен-Медар, получил это название в конце того же века, когда его владельцем стал Симон из Крамо, архиепископ Реймсский и латинский патриарх Александрийский). Рынок, которому улица обязана своим названием, был открыт на этой территории в 1831 году. (V)

ПЕВЧИХ улица (rue des Chantres) – эта улица по соседству с собором Парижской Богоматери на острове Сите названа так в середине XVI века, поскольку в то время была заселена певчими. (IV)

ПЕЛИКАНА улица (rue du Pélican) – существует с XIV века; поскольку улица эта в то время была населена, по тогдашнему выражению, «торговками развратом», она первоначально носила малопристойное название – улица Волосатой Задницы (rue du Poil au Cul), которое впоследствии преобразовали по созвучию в улицу Пеликана. В 1792–1800 годах называлась Очищенной (Purgée), хотя проститутки населяли ее по-прежнему; в 1800–1806 годах именовалась улицей Сержантской Заставы (la Barrière des Sergents), а затем вновь стала улицей Пеликана. (I)

ПЕНТР тупик – см. Художников тупик

ПЕРВОЙ КАМПАНИИ улица (rue Campagne Première) – бывший Монпарнасский проулок (ruelle de Montparnasse), в 1797 году превращенный в улицу и получивший современное название согласно воле генерала Александра-Камиля Тапонье (1749–1831), владельца этого земельного участка (который до Революции принадлежал ордену ораторианцев, а во время Революции был национализирован и выставлен на продажу). Генерал хотел таким образом увековечить свою первую военную кампанию – сражение при Вейсенбурге (1793). (XIV)

ПЕРГАМЕНТНАЯ улица (rue de la Parcheminerie) – во второй половине XIII века именовалась Писцовой (rue des Écrivains), поскольку этот квартал был населен переписчиками. С конца XIV века носит современное название, которым обязана многочисленным торговцам пергаментом, также населявшим этот район. (V)

ПЕРЕКУПЩИКОВ улица (rue de la Cossonnerie) – существовала уже в конце XII века; названа в честь торговцев, селившихся в этом районе. В 1855 году продолжена до пересечения с только что проложенным Севастопольским бульваром. (I)

ПЕРЕПЕЛИНОГО ХОЛМА улица (rue de la Butte aux Cailles) – бывшая дорога коммуны Жантийи. Обязана своим названием, которое получила в 1845 году, одноименному холму в этой коммуне; в составе Парижа с 1860 года. (XIII)

ПЕРЕРА бульвар (boulevard Pereire) – проложен в 1853 году в ходе постройки Отёйской железной дороги и назван именем одного из концессионеров, Жакоба-Эмиля Перера (1800–1875). (XVII)

ПЕР-ЛАШЕЗ проспект (avenue du Père Lachaise) – проложен в 1862 году; первоначально носил название улица Дюис (в честь притока Марны). В 1892 году продолжен в сторону кладбища Пер-Лашез, в честь которого и был назван в 1899 году. Кладбище это, открытое в 1804 году, располагается на территории, принадлежавшей в 1626–1763 годах ордену иезуитов, и обязано своим названием отцу (père) Лашезу – духовнику Людовика XIV иезуиту Франсуа де Лашезу д’Эксу (1624–1709). (XX)

ПЕРЛЬ улица – см. Жемчужины улица

Перейти на страницу:

Все книги серии Культура повседневности

Unitas, или Краткая история туалета
Unitas, или Краткая история туалета

В книге петербургского литератора и историка Игоря Богданова рассказывается история туалета. Сам предмет уже давно не вызывает в обществе чувства стыда или неловкости, однако исследования этой темы в нашей стране, по существу, еще не было. Между тем история вопроса уходит корнями в глубокую древность, когда первобытный человек предпринимал попытки соорудить что-то вроде унитаза. Автор повествует о том, где и как в разные эпохи и в разных странах устраивались отхожие места, пока, наконец, в Англии не изобрели ватерклозет. С тех пор человек продолжает эксперименты с пространством и материалом, так что некоторые нынешние туалеты являют собою чудеса дизайнерского искусства. Читатель узнает о том, с какими трудностями сталкивались в известных обстоятельствах классики русской литературы, что стало с налаженной туалетной системой в России после 1917 года и какие надписи в туалетах попали в разряд вечных истин. Не забыта, разумеется, и история туалетной бумаги.

Игорь Алексеевич Богданов , Игорь Богданов

Культурология / Образование и наука
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь

Париж первой половины XIX века был и похож, и не похож на современную столицу Франции. С одной стороны, это был город роскошных магазинов и блестящих витрин, с оживленным движением городского транспорта и даже «пробками» на улицах. С другой стороны, здесь по мостовой лились потоки грязи, а во дворах содержали коров, свиней и домашнюю птицу. Книга историка русско-французских культурных связей Веры Мильчиной – это подробное и увлекательное описание самых разных сторон парижской жизни в позапрошлом столетии. Как складывался день и год жителей Парижа в 1814–1848 годах? Как парижане торговали и как ходили за покупками? как ели в кафе и в ресторанах? как принимали ванну и как играли в карты? как развлекались и, по выражению русского мемуариста, «зевали по улицам»? как читали газеты и на чем ездили по городу? что смотрели в театрах и музеях? где учились и где молились? Ответы на эти и многие другие вопросы содержатся в книге, куда включены пространные фрагменты из записок русских путешественников и очерков французских бытописателей первой половины XIX века.

Вера Аркадьевна Мильчина

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное
Дым отечества, или Краткая история табакокурения
Дым отечества, или Краткая история табакокурения

Эта книга посвящена истории табака и курения в Петербурге — Ленинграде — Петрограде: от основания города до наших дней. Разумеется, приключения табака в России рассматриваются автором в контексте «общей истории» табака — мы узнаем о том, как европейцы впервые столкнулись с ним, как лечили им кашель и головную боль, как изгоняли из курильщиков дьявола и как табак выращивали вместе с фикусом. Автор воспроизводит историю табакокурения в мельчайших деталях, рассказывая о появлении первых табачных фабрик и о роли сигарет в советских фильмах, о том, как власть боролась с табаком и, напротив, поощряла курильщиков, о том, как в блокадном Ленинграде делали папиросы из опавших листьев и о том, как появилась культура табакерок… Попутно сообщается, почему императрица Екатерина II табак не курила, а нюхала, чем отличается «Ракета» от «Спорта», что такое «розовый табак» и деэротизированная папироса, откуда взялась махорка, чем хороши «нюхари», умеет ли табачник заговаривать зубы, когда в СССР появились сигареты с фильтром, почему Леонид Брежнев стрелял сигареты и даже где можно было найти табак в 1842 году.

Игорь Алексеевич Богданов

История / Образование и наука

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное