Читаем Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям полностью

ПЕРНЕЛЛЫ улица (rue Pernelle) – проложена в середине XIII века; с начала XIV века носила название Болотный проулок (petite-rue Marivaux). В 1851 году названа именем Пернеллы, жены алхимика Никола Фламеля, именем которого в том же году назвали соседнюю улицу, бывшую Болотную. (IV)

ПЕРРО улица (rue Perrault) – известна с XIII века, вначале как улица Рва (rue du Fossé), затем (в XV веке) как улица Рва Святого Германа Осерского (rue des Fossés Saint-Germain l’Auxerrois). Оба названия даны в память о рве, которым норманны, осадившие Париж в 886 году, окружили свой лагерь возле церкви Святого Германа Осерского. В 1852–1853 годах, при прокладывании продолжения улицы Риволи и перестройке площади Лувра, улица лишилась восточного и западного концов; в 1867 году названа именем архитектора Клода Перро (1613–1688), создателя колоннады Лувра. (I)

ПЕРРОНЕ улица (rue Perronet) – до 1865 года часть улицы Святого Гийома (rue Saint-Guillaume; ныне Торговая); затем превращена в самостоятельную улицу и названа именем инженера, строителя мостов Жана-Родольфа Перроне (1708–1794). (VII)

ПЕРШИНГА бульвар (boulevard Pershing) – бывший Верденский бульвар коммуны Нейи-сюр-Сен. С 1929 года в составе Парижа; в 1931 году назван именем американского генерала Джона Першинга (1860–1948). Во второй половине XVIII и в XIX веке в этом месте проходила так называемая Мятежная дорога (см. о ней в статье о бульваре Диксмёйде). (XVII)

ПЕСЧАНАЯ улица (rue des Sablons) – проложена в 1834 году, в 1868 году удлинена за счет соединения с Межевой улицей (rue des Bornes). Названием обязана окружающей бесплодной равнине; эта равнина, именовавшаяся Песчаной (plaine des Sablons), с 1750 года служила местом ежегодного смотра французских и швейцарских гвардейцев, а после 1770 года, когда смотры переместились на Марсово поле, – местом проведения скачек. Во время Революции здесь располагалась «Марсова школа» – военный лагерь для обучения юношества, затем территория была национализирована, превращена в развлекательный парк, а после 1825 года распродана и постепенно застроена домами. В составе Парижа с 1860 года. (XVI)

ПЕТЕРГОФСКИЙ проспект – см. список «русских» топонимов

ПЕТИЗ ОТЕЛЬ улица – см. Малых Особняков улица

ПЕТИ МЮСК улица – см. Малого Мускуса улица

ПЕТИ ПЕР улица – см. Босоногих Августинцев улица

ПЕТИ ПОН – см. Малый мост

ПЕТИ ПОН площадь – см. Малого Моста площадь

ПЕТИ ПОН улица – см. Малого Моста улица

ПЕТИТ БУШРИ пассаж – см. Мясной Лавочки пассаж

ПЕТИТ ТРЮАНДЕРИ улица – см. Малых Побирушек улица

ПЕТИ ШАН улица – см. Малых Полей улица

ПЕТИТЗ ЭКЮРИ улица – см. Малых Конюшен улица

ПЕТРА ВЕЛИКОГО улица – см. список «русских» топонимов

ПЕТРА I СЕРБСКОГО проспект (avenue Pierre Ier de Serbie) – отрезок улицы Пьера Шаррона, превращенный в 1918 году в самостоятельную улицу, названную именем Петра I Карагеоргиевича (1844–1921), короля Сербии с 1903 года. (VIII и XVI)

ПЕТУХА проспект (avenue du Coq) – название этой улицы вдвойне обманчиво: во-первых, это отнюдь не проспект, а скорее маленький тупик, во-вторых, слово «петух» – плод позднейшей интерпретации. В конце XIV века этот участок земли перешел от семейства Поршерон, владевшего им с конца XIII века, к семейству Ле Кок, поэтому постройка, прежде именовавшаяся Поршероновым замком, превратилась по причине созвучия фамилии новых владельцев (Le Cocq) с названием домашней птицы (le coq) в «замок Петуха». Сам «замок» многократно менял владельцев, а в 1854 году был разрушен, но память о его прошлом сохранилась в названии улицы. (IX)

ПЕЧНАЯ улица (rue du Four) – в прошлом дорога в Исси и Севр; существует как улица с XIII века. Названием обязана печи, которая до 1470 года располагалась там, где сегодня Печная улица пересекается с Реннской; в этой печи, принадлежавшей аббатству Святого Германа на Лугу, местные жители были обязаны, во исполнение феодальной повинности, за плату печь хлеб. Название Печная закрепилось за улицей в XV веке; до этого она именовалась и Королевским шоссе (chaussée du Roi), и Главной улицей Святого Германа (Grant-rue Saint-Germain), и даже улицей Белой Гусыни (rue de la Blanche Oie). (VI)

ПИГАЛЯ площадь (place Pigalle) – образована на месте, где с конца XVIII века располагалась Монмартрская застава крепостной стены Откупщиков; до 1864 года именовалась площадью Монмартрской Заставы, а затем получила современное название, которым обязана соседней улице Жана-Батиста Пигаля. (IX)

Перейти на страницу:

Все книги серии Культура повседневности

Unitas, или Краткая история туалета
Unitas, или Краткая история туалета

В книге петербургского литератора и историка Игоря Богданова рассказывается история туалета. Сам предмет уже давно не вызывает в обществе чувства стыда или неловкости, однако исследования этой темы в нашей стране, по существу, еще не было. Между тем история вопроса уходит корнями в глубокую древность, когда первобытный человек предпринимал попытки соорудить что-то вроде унитаза. Автор повествует о том, где и как в разные эпохи и в разных странах устраивались отхожие места, пока, наконец, в Англии не изобрели ватерклозет. С тех пор человек продолжает эксперименты с пространством и материалом, так что некоторые нынешние туалеты являют собою чудеса дизайнерского искусства. Читатель узнает о том, с какими трудностями сталкивались в известных обстоятельствах классики русской литературы, что стало с налаженной туалетной системой в России после 1917 года и какие надписи в туалетах попали в разряд вечных истин. Не забыта, разумеется, и история туалетной бумаги.

Игорь Алексеевич Богданов , Игорь Богданов

Культурология / Образование и наука
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь

Париж первой половины XIX века был и похож, и не похож на современную столицу Франции. С одной стороны, это был город роскошных магазинов и блестящих витрин, с оживленным движением городского транспорта и даже «пробками» на улицах. С другой стороны, здесь по мостовой лились потоки грязи, а во дворах содержали коров, свиней и домашнюю птицу. Книга историка русско-французских культурных связей Веры Мильчиной – это подробное и увлекательное описание самых разных сторон парижской жизни в позапрошлом столетии. Как складывался день и год жителей Парижа в 1814–1848 годах? Как парижане торговали и как ходили за покупками? как ели в кафе и в ресторанах? как принимали ванну и как играли в карты? как развлекались и, по выражению русского мемуариста, «зевали по улицам»? как читали газеты и на чем ездили по городу? что смотрели в театрах и музеях? где учились и где молились? Ответы на эти и многие другие вопросы содержатся в книге, куда включены пространные фрагменты из записок русских путешественников и очерков французских бытописателей первой половины XIX века.

Вера Аркадьевна Мильчина

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное
Дым отечества, или Краткая история табакокурения
Дым отечества, или Краткая история табакокурения

Эта книга посвящена истории табака и курения в Петербурге — Ленинграде — Петрограде: от основания города до наших дней. Разумеется, приключения табака в России рассматриваются автором в контексте «общей истории» табака — мы узнаем о том, как европейцы впервые столкнулись с ним, как лечили им кашель и головную боль, как изгоняли из курильщиков дьявола и как табак выращивали вместе с фикусом. Автор воспроизводит историю табакокурения в мельчайших деталях, рассказывая о появлении первых табачных фабрик и о роли сигарет в советских фильмах, о том, как власть боролась с табаком и, напротив, поощряла курильщиков, о том, как в блокадном Ленинграде делали папиросы из опавших листьев и о том, как появилась культура табакерок… Попутно сообщается, почему императрица Екатерина II табак не курила, а нюхала, чем отличается «Ракета» от «Спорта», что такое «розовый табак» и деэротизированная папироса, откуда взялась махорка, чем хороши «нюхари», умеет ли табачник заговаривать зубы, когда в СССР появились сигареты с фильтром, почему Леонид Брежнев стрелял сигареты и даже где можно было найти табак в 1842 году.

Игорь Алексеевич Богданов

История / Образование и наука

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное