Читаем Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям полностью

ПОПЕНКУРСКАЯ улица (rue Popincourt) – полностью застроена во второй половине XVII века; названием обязана некогда располагавшемуся здесь владению (фьефу) Жана де Попенкура, первого президента Парижского парламента в начале XV века. (XI)

ПОР-РУАЯЛЯ бульвар (boulevard de Port-Royal) – проложен в 1866–1873 годах; обязан названием аббатству, располагавшемуся в этом квартале в XVII веке. При прокладывании этого бульвара было уничтожено несколько старинных улиц, в частности улицы Трех Корон (rue des Trois Couronnes) и Бургундцев (rue des Bourguignons), а также части улиц Брокà, Святого Иакова, Ледниковой, Здоровья и Анфер (ныне улица Анри Барбюса). (V, XIII и XIV)

ПОРТА МАОНА улица (rue de Port Mahon) – проложена в 1795 году по территории сада, прилегавшего к особняку маршала де Ришелье (1696–1788). Первоначально называлась улицей Фонтана; с середины 1810-х годов носит современное название – в честь порта на острове Менорка, возле которого в 1756 году маршал де Ришелье разбил англичан. (II)

ПОРТ МАЙО площадь – см. Ворот Майо площадь

ПОСТЯЩИХСЯ улица (rue des Jeûneurs) – проложена в 1633 году как дозорный путь, идущий с внешней стороны вдоль крепостной стены Людовика XIII. Первоначальное название – улица Новой Игры (rue des Jeux Neufs); под игрой подразумевалась игра в шары. С годами слова Jeux Neufs превратились в Jeûneurs – соблюдающие пост. (II)

ПОЧТОВЫХ КАРЕТ улица (rue des Messageries) – образована в 1792–1794 годах на месте проложенного двадцатью годами раньше пассажа Почтовых Карет, названного так потому, что неподалеку располагались конюшни и мастерские по ремонту почтовых карет. (X)

ПРАВДЫ пассаж (passage de la Verité) – в начале XVIII века именовался «пассажем Пале-Руаяля, идущим от улицы Добрых Ребят через птичий двор оного дворца» (passage du Palais-Royal rendant de la rue des Bons Enfants au travers des basses-cours dudit palais). Современное название, данное в 1796 году, объясняется, возможно, тем, что в пассаже торговали газетами. Соединяет улицу Добрых Ребят с площадью Валуа. (I)

ПРАЧЕК СВЯТОЙ ОППОРТУНЫ улица (rue des Lavandières Sainte-Opportune) – известна с середины XIII века; первоначально называлась просто улицей Прачек (поскольку прачки охотно избирали местом жительства этот район, близкий к Сене). Впоследствии, чтобы не путать эту улицу Прачек с другой, именуемой улицей Прачек с Площади Мобера, в название включили упоминание святой Оппортуны, поскольку посвященная ей церковь и одноименная улица располагались поблизости. В 1854 году улица Прачек Святой Оппортуны слилась с улицей Попеновой Арки, или Попенова Водопоя (rue de l’Arche Popin) и дошла до самого берега Сены. (I)

ПРЕВО улица (rue du Prévôt) – известна с XIII века. До 1877 года именовалась Проломной (rue Percée), затем получила современное название в память о парижском прево Гуго Обрио (ок. 1315–1382), который построил в этом квартале особняк Уродцев (hôtel des Marmousets), названный так из-за украшавших его смешных фигурок. С этим прево связана и другая улица в том же округе Парижа – улица Обрио. (IV)

ПРЕДМЕСТЬЯ МОНМАРТР улица (rue du Faubourg Montmartre) – в прошлом дорога, ведшая из Лютеции к Монмартрскому холму; во время Революции была переименована по созвучию в улицу Предместья Горы Марата (rue du Faubourg de Montmarat). (IX)

ПРЕДМЕСТЬЯ ПУАССОНЬЕР улица – см. Рыбного Предместья улица

ПРЕДМЕСТЬЯ СВЯТОГО АНТОНИЯ улица (rue du Faubourg Saint-Antoine) – первоначально дорога, проходившая на месте этой улицы, называлась дорогой в Шель (деревня к востоку от Парижа); затем, в XVI – начале XVII века, она разделилась на две части: дорогу Святого Антония до одноименного аббатства и Венсенскую дорогу после этого аббатства; с 1632 года – под современным названием. (XI и XII)

ПРЕДМЕСТЬЯ СВЯТОГО ГОНОРИЯ улица (rue du Faubourg Saint-Honoré) – бывшая дорога в деревню Руль; в 1722 году деревне был придан статус парижского предместья, и дорога превратилась в улицу Рульского Предместья (rue du Faubourg du Roule); впрочем, так назывался только участок к западу от нынешнего дома 114; участок же к востоку от этого места (где располагался пункт взимания пошлины – так называемые Лжеворота Святого Гонория) получил название улица Предместья Святого Гонория; в 1847 году оно распространилось и на бывшую улицу Рульского Предместья. (VIII)

Перейти на страницу:

Все книги серии Культура повседневности

Unitas, или Краткая история туалета
Unitas, или Краткая история туалета

В книге петербургского литератора и историка Игоря Богданова рассказывается история туалета. Сам предмет уже давно не вызывает в обществе чувства стыда или неловкости, однако исследования этой темы в нашей стране, по существу, еще не было. Между тем история вопроса уходит корнями в глубокую древность, когда первобытный человек предпринимал попытки соорудить что-то вроде унитаза. Автор повествует о том, где и как в разные эпохи и в разных странах устраивались отхожие места, пока, наконец, в Англии не изобрели ватерклозет. С тех пор человек продолжает эксперименты с пространством и материалом, так что некоторые нынешние туалеты являют собою чудеса дизайнерского искусства. Читатель узнает о том, с какими трудностями сталкивались в известных обстоятельствах классики русской литературы, что стало с налаженной туалетной системой в России после 1917 года и какие надписи в туалетах попали в разряд вечных истин. Не забыта, разумеется, и история туалетной бумаги.

Игорь Алексеевич Богданов , Игорь Богданов

Культурология / Образование и наука
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь

Париж первой половины XIX века был и похож, и не похож на современную столицу Франции. С одной стороны, это был город роскошных магазинов и блестящих витрин, с оживленным движением городского транспорта и даже «пробками» на улицах. С другой стороны, здесь по мостовой лились потоки грязи, а во дворах содержали коров, свиней и домашнюю птицу. Книга историка русско-французских культурных связей Веры Мильчиной – это подробное и увлекательное описание самых разных сторон парижской жизни в позапрошлом столетии. Как складывался день и год жителей Парижа в 1814–1848 годах? Как парижане торговали и как ходили за покупками? как ели в кафе и в ресторанах? как принимали ванну и как играли в карты? как развлекались и, по выражению русского мемуариста, «зевали по улицам»? как читали газеты и на чем ездили по городу? что смотрели в театрах и музеях? где учились и где молились? Ответы на эти и многие другие вопросы содержатся в книге, куда включены пространные фрагменты из записок русских путешественников и очерков французских бытописателей первой половины XIX века.

Вера Аркадьевна Мильчина

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное
Дым отечества, или Краткая история табакокурения
Дым отечества, или Краткая история табакокурения

Эта книга посвящена истории табака и курения в Петербурге — Ленинграде — Петрограде: от основания города до наших дней. Разумеется, приключения табака в России рассматриваются автором в контексте «общей истории» табака — мы узнаем о том, как европейцы впервые столкнулись с ним, как лечили им кашель и головную боль, как изгоняли из курильщиков дьявола и как табак выращивали вместе с фикусом. Автор воспроизводит историю табакокурения в мельчайших деталях, рассказывая о появлении первых табачных фабрик и о роли сигарет в советских фильмах, о том, как власть боролась с табаком и, напротив, поощряла курильщиков, о том, как в блокадном Ленинграде делали папиросы из опавших листьев и о том, как появилась культура табакерок… Попутно сообщается, почему императрица Екатерина II табак не курила, а нюхала, чем отличается «Ракета» от «Спорта», что такое «розовый табак» и деэротизированная папироса, откуда взялась махорка, чем хороши «нюхари», умеет ли табачник заговаривать зубы, когда в СССР появились сигареты с фильтром, почему Леонид Брежнев стрелял сигареты и даже где можно было найти табак в 1842 году.

Игорь Алексеевич Богданов

История / Образование и наука

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное