Читаем Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям полностью

ПРИНЦЕССЫ улица (rue Princesse) – проложена в 1630 году на месте особняка Руссийона; обязана названием одной из принцесс рода де Гиз. В годы Революции и Империи именовалась улицей Справедливости (rue de la Justice) и Революционной (rue Révolutionnaire). (VI)

ПРИНЦЕССЫ КРОВИ улица (rue Mademoiselle) – проложена около 1790 года как дорога между деревней Вожирар и Гренельской равниной; названа в 1827 году в честь Луизы Французской (1819–1870), внучки короля Карла X и племянницы дофина герцога Ангулемского, носившей по этой причине титул Mademoiselle, который получали кузины и племянницы французских королей и, шире, все принцессы крови. (XV)

ПРИСТУПКА улица (rue du Pas de la Mule) – проложена в 1604 году одновременно с Королевской площадью (ныне Вогезская), продолжена на восток до пересечения с нынешним бульваром Бомарше в 1673 году. Название восходит, повидимому, к каменному возвышению, с которого усаживались верхом на лошадь или на мула. В 1862–1893 годах улица называлась Вогезской (rue des Vosges) в честь соседней площади, а затем ей возвратили первоначальное название. (III и IV)

ПРИХОТИ МЕРИКУРА улица (rue de la Folie Méricourt) – проложена в середине XVII века по загородному имению («прихоти») аптекаря и бакалейщика Мерикура (искаженное Марко) в деревне Попенкур, присоединенной к Парижу в 1702 году (в составе предместья Святого Антония). (XI)

ПРИХОТИ РЕНЬО улица (rue de la Folie Regnault) – проложена в середине XVI века. В XVIII веке именовалась улицей Стены Сурепки (rue des Murs de la Roquette), поскольку шла вдоль территории, принадлежавшей монастырю женского странноприимного ордена сурепки (о происхождении этого названия см. в статье об улице Сурепки). Современное название дано в XIX веке в память о богатом бакалейщике XIV века Реньо де Вандонне, который выстроил в этом месте загородный дом («прихоть»). (XI)

ПРОБЫ улица (rue de l’Essai) – проложена в конце XVII века; из-за близости рынка, где торговали лошадьми (конной площади), называлась улицей Барышников (rue Maquignonne). С 1806 года носит современное название, объясняющееся соседством с площадкой, где лошадей испробовали перед покупкой. (V)

ПРОВАНСКАЯ улица (rue de Provence) – проложена в 1777 году на месте одного из участков Большой сточной канавы (Grand Égout), убранного под землю в 1771 году; ср. улицы Большого Фонтана, Малых Конюшен, Рише. Названа именем старшего из братьев Людовика XVI, будущего короля Людовика XVIII, который в то время носил титул графа Прованского. (VIII и IX)

ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ СКЛАДОВ улица (rue de la Manutention) – проложена в 1866 году вдоль здания военных продовольственных складов, на месте которых в настоящее время находится Музей современного искусства. При этом с карты Парижа исчезла Нижняя улица Святого Петра (rue Basse Saint-Pierre), именовавшаяся также Нижней улицей Шайо (rue Basse de Chaillot) по названию деревни Шайо, вошедшей в состав Парижа в 1787 году (ср. улица Шайо). (XVI)

ПРОПОВЕДНИКОВ улица (rue des Prêcheurs) – существует с конца XII века, вначале под названием улица Проповедника, а с середины XIII века – как улица Проповедников. (I)

ПРОСПЕРА ГУБО площадь (place Prosper Goubaux) – эта площадь перед заставой Монсо крепостной стены Откупщиков в XIX веке входила в состав бульваров Курсельского и Батиньольского. В 1905 году названа в честь педагога Проспера Губо (1795–1839), основателя коллежа Шапталя, который с 1875 года располагался по соседству, на Батиньольском бульваре. (VIII и XVII)

ПРОЦЕССИИ улица (rue de la Procession) – юго-восточная часть этой улицы в начале XIX века называлась дорогой Трех Кульков (chemin des Trois Cornets), поскольку бумажные кульки со сластями покупали ученики ораторианского коллегиума, любившие прогуливаться по этой дороге. Северо-западная часть носила название дорога Процессии (chemin de la Procession) в честь религиозных процессий здешнего прихода. В 1863 году обе части были соединены в единую улицу Процессии. В 1873 году юго-восточный конец этой улицы, располагавшийся по другую сторону железной дороги, идущей от Монпарнасского вокзала, превратился в самостоятельную улицу Герговии. (XV)

ПРУВЕР улица – см. Священников улица

ПТИЧЬЯ улица (rue des Oiseaux) – проложена в начале XVII века; именовалась Босским тупиком (cul-de-sac de Beauce), Рыночным проулком (ruelle du Marché), проулком Шарло (petite-rue Charlot); нынешним названием обязана старинной вывеске. (III)

ПУАССИ улица (rue de Poissy) – проложена в 1772 году для подъезда к Телячьему рынку (Halle aux Veaux), который был устроен на северной части территории, принадлежавшей коллегиуму бернардинцев. Вначале носила имя тогдашнего казначея Франции Этьена-Миньоля де Монтиньи (1714–1782). Современное название дано в 1810 году в честь ярмарки в Пуасси, которая снабжала Телячий рынок товаром. (V)

Перейти на страницу:

Все книги серии Культура повседневности

Unitas, или Краткая история туалета
Unitas, или Краткая история туалета

В книге петербургского литератора и историка Игоря Богданова рассказывается история туалета. Сам предмет уже давно не вызывает в обществе чувства стыда или неловкости, однако исследования этой темы в нашей стране, по существу, еще не было. Между тем история вопроса уходит корнями в глубокую древность, когда первобытный человек предпринимал попытки соорудить что-то вроде унитаза. Автор повествует о том, где и как в разные эпохи и в разных странах устраивались отхожие места, пока, наконец, в Англии не изобрели ватерклозет. С тех пор человек продолжает эксперименты с пространством и материалом, так что некоторые нынешние туалеты являют собою чудеса дизайнерского искусства. Читатель узнает о том, с какими трудностями сталкивались в известных обстоятельствах классики русской литературы, что стало с налаженной туалетной системой в России после 1917 года и какие надписи в туалетах попали в разряд вечных истин. Не забыта, разумеется, и история туалетной бумаги.

Игорь Алексеевич Богданов , Игорь Богданов

Культурология / Образование и наука
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь

Париж первой половины XIX века был и похож, и не похож на современную столицу Франции. С одной стороны, это был город роскошных магазинов и блестящих витрин, с оживленным движением городского транспорта и даже «пробками» на улицах. С другой стороны, здесь по мостовой лились потоки грязи, а во дворах содержали коров, свиней и домашнюю птицу. Книга историка русско-французских культурных связей Веры Мильчиной – это подробное и увлекательное описание самых разных сторон парижской жизни в позапрошлом столетии. Как складывался день и год жителей Парижа в 1814–1848 годах? Как парижане торговали и как ходили за покупками? как ели в кафе и в ресторанах? как принимали ванну и как играли в карты? как развлекались и, по выражению русского мемуариста, «зевали по улицам»? как читали газеты и на чем ездили по городу? что смотрели в театрах и музеях? где учились и где молились? Ответы на эти и многие другие вопросы содержатся в книге, куда включены пространные фрагменты из записок русских путешественников и очерков французских бытописателей первой половины XIX века.

Вера Аркадьевна Мильчина

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное
Дым отечества, или Краткая история табакокурения
Дым отечества, или Краткая история табакокурения

Эта книга посвящена истории табака и курения в Петербурге — Ленинграде — Петрограде: от основания города до наших дней. Разумеется, приключения табака в России рассматриваются автором в контексте «общей истории» табака — мы узнаем о том, как европейцы впервые столкнулись с ним, как лечили им кашель и головную боль, как изгоняли из курильщиков дьявола и как табак выращивали вместе с фикусом. Автор воспроизводит историю табакокурения в мельчайших деталях, рассказывая о появлении первых табачных фабрик и о роли сигарет в советских фильмах, о том, как власть боролась с табаком и, напротив, поощряла курильщиков, о том, как в блокадном Ленинграде делали папиросы из опавших листьев и о том, как появилась культура табакерок… Попутно сообщается, почему императрица Екатерина II табак не курила, а нюхала, чем отличается «Ракета» от «Спорта», что такое «розовый табак» и деэротизированная папироса, откуда взялась махорка, чем хороши «нюхари», умеет ли табачник заговаривать зубы, когда в СССР появились сигареты с фильтром, почему Леонид Брежнев стрелял сигареты и даже где можно было найти табак в 1842 году.

Игорь Алексеевич Богданов

История / Образование и наука

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное