Читаем Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям полностью

ПУАССОНЬЕ улица – см. Рыбных Торговцев улица

ПУАССОНЬЕР бульвар – см. Рыбный бульвар

ПУАССОНЬЕР улица – см. Рыбная улица

ПУАТУ улица (rue de Poitou) – проложена в 1626 году по территории, которую распродавал торговец земельными участками Шарло; названа, как и некоторые соседние улицы, в честь одной из французских провинций (ср. Бретонская и Пикардийская улицы, а также улица Шарло). (III)

ПУАТЬЕ улица (rue de Poitiers) – проложена в 1680 году по территории бывшего сада королевы Марго. Названа в конце XVII века не в честь французского города Пуатье, а в честь Жана Потье, приобретшего этот земельный участок в 1622 году; слово «Пуатье» – результат искажения его фамилии. (VII)

ПУЛЛЕТЬЕ улица (rue Poulletier) – проложена в 1614 году, после того как был засыпан канал, пересекавший остров Богоматери (нынешний остров Святого Людовика) и деливший его надвое. Носит имя финансиста Ле Пуллетье – одного из компаньонов подрядчика Кристофа Мари, руководившего перестройкой острова. (IV)

ПФАЛЬЦСКАЯ улица (rue Palatine) – проложена в 1646 году в связи с планируемой постройкой нового здания церкви Святого Сульпиция. Именовалась вначале Новой улицей Святого Сульпиция (rue Neuve Saint-Sulpice), затем улицей Кладбища Святого Сульпиция (rue du Cimetière Saint-Sulpice), современным названием обязана вдове Анри-Жюля де Бурбона, принца де Конде – Анне Баварской, принцессе Пфальцской (1648–1723), которая жила неподалеку, в Малом Люксембургском дворце. (VI)

ПЬЕРА САРРАЗЕНА улица (rue Pierre Sarrazin) – известна с начала XVI века; носит имя парижского буржуа XIII века, который в 1252 году продал свой дом в этом квартале коллегиуму ордена премонстрантов. (VI)

ПЬЕРА ШАРРОНА улица (rue Pierre Charron) – югозападный отрезок бывшей улицы Морни, в 1879 году получивший имя моралиста XVI века Пьера Шаррона (1541–1603) (об улице Морни см. в статье об улице Ла Боэси). В 1918 году часть улицы Пьера Шаррона превратилась в самостоятельный проспект, названный именем короля Петра I Сербского. (VIII)

ПЭ улица – см. Мира улица

ПЮИ ДЕ Л’ЭРМИТ улица – см. Отшельникова Колодца улица

ПЮТО улица (rue Puteaux) – бывшая дорога деревни Батиньоль. Проложена в 1824 году; названа именем подрядчика, построившего большое число домов в этом квартале. В составе Парижа с 1860 года. (XVII)

Р

РАВИНЬЯНА улица (rue Ravignan) – проходит на месте старинной дороги из Парижа в деревню Монмартр. Именовалась в конце XVIII века Старой дорогой, затем превратилась в улицу Старой Парижской Дороги (rue du Vieux Chemin de Paris), а в 1867 году была названа именем знаменитого проповедника иезуита Гюстава-Франсуа-Ксавье Делакруа де Равиньяна (1795–1858). (XVIII)

РАЗГРУЗЧИКОВ улица (rue des Déchargeurs) – известна с начала XIV века; названием обязана близости Центрального рынка. (I)

РАЙСКАЯ улица (rue de Paradis) – бывшая дорога через поля вдоль виноградника Святого Лазаря. В 1643 году именовалась улицей Святого Лазаря, а после 1659 года – Райской улицей в Рыбном предместье (rue Paradis Poissonnière). «Раем» (Paradis) называлась соседняя деревня. Современное название носит с 1881 года. (X)

РАМБЮТО улица (rue Rambuteau) – проложена в 1838 году по инициативе тогдашнего префекта департамента Сена КлодаФилибера Бартело, графа де Рамбюто (1781–1869), чьим именем и названа. При прокладывании этой улицы исчезли старинные улицы Скрипачей (rue des Ménétriers), Пеньковая (rue de la Chanverrerie) и Долгого Следа (rue Trainée). (I, III и IV)

РАМО улица (rue Rameau) – проложена в 1792 году по территории бывшего особняка Миромениля. Вначале носила название Новая улица Лепеллетье (rue Neuve Lepelletier); в 1806 году названа именем композитора Жана-Филиппа Рамо (1683–1764). (II)

РАНЕЛАГА улица (rue du Ranelagh) – проложена в 1824 году в коммуне Пасси. Названа в честь соседнего парка, открытого в 1774 году по образцу английского парка лорда Ранелага, где устраивались концерты и балы для широкой публики. В составе Парижа с 1860 года. (XVI)

РАПЕ набережная (quai de la Rapée) – проходит по правому берегу Сены. В XVIII веке называлась просто «дорогой вдоль реки» (chemin le long de la rivière); с начала XIX века известна под современным названием, которым обязана одноименному особняку XV века, располагавшемуся некогда по соседству, – там, где ныне проходит набережная Берси. (XII)

РАСИНА улица (rue Racine) – одна из улиц, проложенных в 1779 году на месте бывшего особняка Конде для подъезда к Французскому театру, впоследствии получившему название «Одеон», и площади Одеона; названа именем драматурга Жана Расина (1639–1699). В 1822–1835 годах продолжена в восточном направлении по территории бывшего монастыря францисканцев-кордельеров. (VI)

Перейти на страницу:

Все книги серии Культура повседневности

Unitas, или Краткая история туалета
Unitas, или Краткая история туалета

В книге петербургского литератора и историка Игоря Богданова рассказывается история туалета. Сам предмет уже давно не вызывает в обществе чувства стыда или неловкости, однако исследования этой темы в нашей стране, по существу, еще не было. Между тем история вопроса уходит корнями в глубокую древность, когда первобытный человек предпринимал попытки соорудить что-то вроде унитаза. Автор повествует о том, где и как в разные эпохи и в разных странах устраивались отхожие места, пока, наконец, в Англии не изобрели ватерклозет. С тех пор человек продолжает эксперименты с пространством и материалом, так что некоторые нынешние туалеты являют собою чудеса дизайнерского искусства. Читатель узнает о том, с какими трудностями сталкивались в известных обстоятельствах классики русской литературы, что стало с налаженной туалетной системой в России после 1917 года и какие надписи в туалетах попали в разряд вечных истин. Не забыта, разумеется, и история туалетной бумаги.

Игорь Алексеевич Богданов , Игорь Богданов

Культурология / Образование и наука
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь

Париж первой половины XIX века был и похож, и не похож на современную столицу Франции. С одной стороны, это был город роскошных магазинов и блестящих витрин, с оживленным движением городского транспорта и даже «пробками» на улицах. С другой стороны, здесь по мостовой лились потоки грязи, а во дворах содержали коров, свиней и домашнюю птицу. Книга историка русско-французских культурных связей Веры Мильчиной – это подробное и увлекательное описание самых разных сторон парижской жизни в позапрошлом столетии. Как складывался день и год жителей Парижа в 1814–1848 годах? Как парижане торговали и как ходили за покупками? как ели в кафе и в ресторанах? как принимали ванну и как играли в карты? как развлекались и, по выражению русского мемуариста, «зевали по улицам»? как читали газеты и на чем ездили по городу? что смотрели в театрах и музеях? где учились и где молились? Ответы на эти и многие другие вопросы содержатся в книге, куда включены пространные фрагменты из записок русских путешественников и очерков французских бытописателей первой половины XIX века.

Вера Аркадьевна Мильчина

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное
Дым отечества, или Краткая история табакокурения
Дым отечества, или Краткая история табакокурения

Эта книга посвящена истории табака и курения в Петербурге — Ленинграде — Петрограде: от основания города до наших дней. Разумеется, приключения табака в России рассматриваются автором в контексте «общей истории» табака — мы узнаем о том, как европейцы впервые столкнулись с ним, как лечили им кашель и головную боль, как изгоняли из курильщиков дьявола и как табак выращивали вместе с фикусом. Автор воспроизводит историю табакокурения в мельчайших деталях, рассказывая о появлении первых табачных фабрик и о роли сигарет в советских фильмах, о том, как власть боролась с табаком и, напротив, поощряла курильщиков, о том, как в блокадном Ленинграде делали папиросы из опавших листьев и о том, как появилась культура табакерок… Попутно сообщается, почему императрица Екатерина II табак не курила, а нюхала, чем отличается «Ракета» от «Спорта», что такое «розовый табак» и деэротизированная папироса, откуда взялась махорка, чем хороши «нюхари», умеет ли табачник заговаривать зубы, когда в СССР появились сигареты с фильтром, почему Леонид Брежнев стрелял сигареты и даже где можно было найти табак в 1842 году.

Игорь Алексеевич Богданов

История / Образование и наука

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное